ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*出航*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 出航, -出航-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
出航[しゅっこう, shukkou] (n, vs) departure; sailing; shipping out; putting out to sea; takeoff; leaving port #14,653 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
And so the boy cut down her trunk and made a boat and sailed away.そして、男の子は幹を切り倒してボートを作り出航した。
The ship set sail.その船は、出航した。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The ship left every Monday.その船は毎月月曜に出航していた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Rudder full. Hard aport! Gather way.[CN] 满舵向左,出航 Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
Mr. Sulu, take us out.[JP] スールー 出航 Star Trek Into Darkness (2013)
Don't just sit at home, or the life of your dreams will sail right past you.[JP] ただ、家で、座るな 夢の生活は 君を通り過ぎて出航する The Wolf of Wall Street (2013)
Laden with raccoons, gold, silver and coral... the treasure ship sailed away down the river.[JP] アライグマを積んで、 金、銀、珊瑚... 宝舟 川を下る出航した。 Pom Poko (1994)
Well, listen, we don't have to go today if you don't want to.[CN] 喔,聽著,如果你不想的話, 我們不一定非得今天出航 Triangle (2009)
We're to return to sea.[JP] 出航 Phantom (2013)
Let me go along with you.[CN] 让我跟着一起出航 Sea Without Exit (2006)
Set sail![JP] 出航だ! Kung Fu Panda 2 (2011)
Boat is clear for sea.[CN] 船只准备出航 Follow the Leader (2009)
You'd have to leave tonight.[JP] 今夜 出航してくれ それはちょっと Chinatown (1974)
I wish they'd let me sail on her.[CN] 我希望我能随她出航 Away All Boats (1956)
- When do you sail?[CN] 什么时候出航 Port of Shadows (1938)
Back to your posts. We are leaving in an hour.[JP] 部署に戻れ 1時間で出航 Black Sea (2014)
No more sailin'[JP] ♪もう出航しなくていいんだ♪ Finding Nemo (2003)
I sent him when we sailed for Egypt.[CN] 我们出航埃及时他已出发 Cleopatra (1963)
For us to leave, I need to calculate a new bearing, and, uh, to do that...[JP] 出航するには 新たな位置関係を計算しなければ The Lie (2009)
That is the signal to leave port.[CN] 赤木报告,出航准备顺利完成 Hawai Middowei daikaikûsen: Taiheiyô no arashi (1960)
Set sail[CN] 全舰紧急出航 Harlock: Space Pirate (2013)
You must leave now![JP] すぐに出航しろ! Pompeii (2014)
The Enterprise should be ready for launch by the time we arrive.[JP] 我々が到着次第 出航可能です Star Trek Into Darkness (2013)
- We sail tomorrow.[CN] -我们明天出航 A Necessary Fiction (2007)
The yachts at Marseille are ready to sail.[CN] 马赛的游艇可以出航 Episode #1.3 (2002)
And when he ships out, he's gonna drop a bundle on me.[CN] 出航后,就可以离开那个破酒吧了 Last Exit to Brooklyn (1989)
- Thrusters on standby.[JP] トラスター スタンバイOK 出航 Star Trek (2009)
- A voyage so soon after a death...[CN] -人死后这么快出航... De Patre Vostro (About Your Father) (2007)
Spooner took the seagrass out and never came back.[CN] ...他说斯波诺昨晚乘"海草"号出航, 到现在还没有回来 The Fog (2005)
We sail in the morning! The omens are gathering.[JP] 明朝 出航だ! お告げがありました Troy (2004)
Setting course, sir.[JP] "出航用意" Frozen (2013)
I was just told you cleared the Nebuchadnezzar for takeoff.[JP] ネブカドネザルの出航を 許可したんですか? The Matrix Reloaded (2003)
Honolulu. You're sailing tonight.[JP] ホノルル行き 今夜 出航だと! Hollow Triumph (1948)
It waits to carry her across the sea.[JP] 出航を待っている The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
No, no, no. We can't just sail out on any course.[JP] どこに出航しても無理だ The Lie (2009)
Prepare to sail![CN] 准备出航 Harlock: Space Pirate (2013)
They have been all along.[JP] 出航時からな Star Trek Into Darkness (2013)
Roger that.[JP] 出航 了解 Battleship (2012)
Sergeant James Barnes, shipping out for England first thing tomorrow.[JP] ジェームズ・バーンズ軍曹だ。 明日一番にイギリスに向けて出航する。 Captain America: The First Avenger (2011)
Listen, we don't have to go today if you don't want to.[CN] 喔,聽著,如果你不想的話, 我們不一定非得今天出航 Triangle (2009)
- I went out five times with another officer. They replaced him two days before we left Thedus with Ash.[CN] 我和另一个科学主管一起出航五次 开船前二天, 公司派艾希换掉了他 Alien (1979)
Will you sail with me tonight?[CN] 今晚你和我一起出航吗? Message in a Bottle (1999)
The Elves have accorded you a special honour a place on the last ship to leave Middle-earth.[JP] エルフ達が特等席を 用意してくれたんです... 中つ国を出航する 最後の船に The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Retract all moorings, Mr. Sulu.[JP] 出航だ スールー Star Trek Into Darkness (2013)
I believe the Angels are shipping out.[CN] 我想他們要出航 Peleliu Landing (2010)
Thus disappeared all the worlds, the ports and harbors, where the Ariel had dropped her anchor, then cast off to sail the seas...[CN] 整個世界就這樣消失了 愛麗爾號 拋下錨 為了再次出航 Oh, Woe Is Me (1993)
He has to file a flight plan before he can leave.[CN] 没交出航程表他不能起飞啊! The Pelican Brief (1993)
We're cleared for launch.[JP] 出航準備が整いました Borderland (2004)
So, the answer is no.[CN] 出航 Jonah: A VeggieTales Movie (2002)
Now, I will write you a receipt, along with the, pier, ship number, and the time.[JP] 領収書に書いとくよ 桟橋と船の番号と 出航時間も一緒に Inside Llewyn Davis (2013)
Moorings retracted, Captain, dock control reports ready. Thrusters fired.[JP] 出航準備完了 コースOK エンジン始動 Star Trek (2009)
Taken the day before they were due to go to the new world. On the Titanic.[JP] 翌日タイタニックで出航する予定だったが Rose (2005)
"I had two cats... which I brought ashore... on my first raft.[CN] "我有两只猫... 我从岸边找到的... 在我第一次出航的时候 To Kill a Mockingbird (1962)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top