ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*决意*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 决意, -决意-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
决意[jué yì, ㄐㄩㄝˊ ㄧˋ,   /  ] to be determined #36,334 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you continue to resist arrest, I will Tase you.[CN] 如果你继续抵抗逮捕,我决意 Tase 你。 Bending the Rules (2012)
He said that critics will filet me if he shows them.[CN] 他说批评家决意方网眼花边我 如果他表示他们。 Words and Pictures (2013)
"I'm resolved to love him, wish me happiness"[CN] "我决意爱他 祝我愉快吧" Due West: Our Sex Journey (2012)
Said all these things and tried to guilt me into staying... but I just said, "Look, if I can afford it, then I'm leaving... and there's really not anything you can do about it."[CN] 她说了很多那种话,然後想让我愧疚得留下来 不过我只是说 「听着,如果我承担得起这代价,我决意要走 The Spectacular Now (2013)
But I made that decision a long time ago.[CN] 我早已决意留在这里了 Silver Bullet (2011)
We'll probably be cold at first, but, um, there are other blankets underneath here.[CN] 我们或许决意 起先很寒冷, 但是, um ,另外地有 复盖在这里的下面。 The Silent Mountain (2014)
I want to thank you for wanting to continue our negotiations.[CN] 总统先生 您决意继续谈判 我深表谢意 Day 8: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2010)
Johanna began her papacy full of purpose and zeal, and she was determined to keep her promise.[CN] 约翰娜满怀决心和热情 开始履行教皇职务 她决意要信守承诺 Pope Joan (2009)
Swearing iron determination upon our hearts, we slash apart the circle of idiocy[CN] 200) }紧握决意抵在左胸 200) }劈裂「愚行之螺旋」 Smile: Raid on Stohess District, Part 1 (2013)
You either tell me what you know, or so help me, I will shoot you dead right here.[CN] 你也告诉我 你知道的, 左右帮助我, 我决意 就在这里完全地射击你。 Day of the Dead (2008)
Clenched determination to my left chest[CN] 200) }紧握决意抵在左胸 Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013)
I'm gonna turn and leave you[CN] 转身决意,离你而去 Rock of Ages (2012)
It won't be long before they come looking for us.[CN] 他们很快决意拿我们。 Saints and Soldiers: The Void (2014)
The terrorists who are hell-bent on destroying our nation.[CN] 那些决意摧毁我们国家的恐怖分子 Game Change (2012)
They are... we will... we will wait there until the Kaiserjãger arrive.[CN] 他们是--我们决意-- 我们将会在那里等候直到 Kaiserjger 到达。 The Silent Mountain (2014)
I will, dear.[CN] 决意,亲爱的。 Life of Crime (2013)
A decision's been made.[CN] 决意已定 Lockout (2012)
Uh, we'll... we'll be right there.[CN] uh,我们决意-- 我们将会就在那里。 Jake Squared (2013)
They're in the eastern Russia, but they'll get here soon, and then we'll definitely win... win the war.[CN] 他们在俄国东部, 但是他们将会很快到达在这里, 然后我们一定决意 赢--赢战争。 The Silent Mountain (2014)
And if he's not, your dad will...[CN] 而且如果他不是, 你的爸爸决意。 。 。 A Good Marriage (2014)
200) }{ \fsp-5 }握り締めた決意を左胸に 200) }{ \fsp-5 }斬り裂くのは { \fe1\fnCloister Black\fs50\fsp0\b0\cH00CEFF\3cH000000\blur2 }Ringe der Torheit[CN] 200) }紧握决意抵在左胸 200) }劈裂「愚行之螺旋」 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
But there are others who are determined to reshape that wheel and turn back the tide, and they appear ready to do it.[CN] 随着历史的车轮滚滚前行 但有一些人却决意要 重造车轮 逆流而上 Savannah (2013)
It is within my purview to marry these two classes, and that is what I intend to do.[CN] 但我有权利合并这两起诉讼 我也决意要这么做 Real Deal (2011)
I'm gonna turn and leave you here[CN] 转身决意,离你而去 Rock of Ages (2012)
They're determined to reclaim their homeland.[CN] 他们决意收回自己的家园 The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
♪ Swearing upon our hearts, ♪[CN] 200) }紧握决意抵在左胸 Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013)
So you decided to escape and get it for yourself.[CN] 于是你决意逃跑 亲自去拿 18-5-4 (2010)
I once decided to forget.[CN] 我也曾决意想忘记 My So-called Love (2008)
Yeah, I will.[CN] 是的,我决意 Lullaby (2014)
- I'm gonna turn[CN] - 我要转身决意 Rock of Ages (2012)
There's 23 different hatcheries in California, but pretty much, we'll just put them in lakes for fishermen.[CN] 有 23 不同的 在加州的孵卵所, 但是非常,我们仅仅决意 把他们放入渔夫的湖。 GMO OMG (2013)
And so at dawn, the hopeless Athenians do the unthinkable.[CN] 黎明时,雅典人决意背水一战 300: Rise of an Empire (2014)
200) }{ \fsp-5 }握り締めた決意を左胸に 200) }{ \fsp-5 }斬り裂くのは { \fe1\fnCloister Black\fs50\fsp0\b0\cH00CEFF\3cH000000\blur2 }Ringe der Torheit[CN] 200) }紧握决意抵在左胸 200) }劈裂「愚行之螺旋」 Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013)
Which plant will make a lot of seeds?[CN] 哪一个植物决意 制造许多种子? GMO OMG (2013)
Oh, you bet I will ma.[CN] 哦,你打赌我决意妈。 A Good Marriage (2014)
Clenched determination to my left chest[CN] 200) }紧握决意抵在左胸 Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013)
No. He's deciding against us.[CN] 不 他决意和我们作对 Two Courts (2011)
And under no circumstances will you contacts or anyone![CN] 而且在没有境况之下决意你们 连络或任何人! Mercenaries (2011)
His mind was made up before I could say a word.[CN] 在我开口前 他就决意已定 Chapter 12 (2013)
If a woman was committed to leaving her abuser, [CN] 如果女士们已决意离开施虐者 Final Shot (2013)
Officials and generals, by this decree, Yan Feier has abdicated[CN] 公主手谕,诸臣众将 燕飞儿决意放弃君王之位 An Empress and the Warriors (2008)
I'm sure that one day I will find one in my change.[CN] 我确定有一天我决意 在我的变化中找一。 A Good Marriage (2014)
Oh, she'll probably go along with it.[CN] 哦,她或许决意 配合它。 Life of Crime (2013)
Will they genetically modify these ancient giants to grow faster so we can harvest more wood?[CN] 在遗传基因上决意他们 修正这些远古的巨人 更快速地如此生长我们 能收割较多的木材? GMO OMG (2013)
Brian told us that Don has decided to put a release on us.[CN] 布莱恩告诉我们唐决意和我们解约 A Band Called Death (2012)
He'll probably check out the camp.[CN] 他或许决意 检查露营。 Life of Crime (2013)
Look, if you'll just give me a second to explain...[CN] 看, 如果你仅仅决意 给我秒解释。 。 。 Day of the Dead (2008)
I will... would have preferred... to leave you a real cable car, Ander.[CN] 决意--- 会偏爱。 。 The Silent Mountain (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top