ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 兩, -兩- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [兩, liǎng, ㄌㄧㄤˇ] two, both, pair, couple; ounce Radical: 入, Decomposition: ⿱ 一 [yī, ㄧ] ⿻ 巾 [jīn, ㄐㄧㄣ] ⿰ 入 [rù, ㄖㄨˋ] 入 [rù, ㄖㄨˋ] Etymology: [ideographic] Two people 入 together in a cart Variants: 两 | | [两, liǎng, ㄌㄧㄤˇ] two, both, pair, couple; ounce Radical: 一, Decomposition: ⿱ 一 [yī, ㄧ] ⿻ 冂 [jiōng, ㄐㄩㄥ] 从 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] Etymology: [ideographic] Two people 从 together in a cart Variants: 兩, Rank: 133 | | [輛, liàng, ㄌㄧㄤˋ] measure word for vehicles Radical: 車, Decomposition: ⿰ 車 [chē, ㄔㄜ] 兩 [liǎng, ㄌㄧㄤˇ] Etymology: [ideographic] Two 兩 carts 車; 兩 also provides the pronunciation Variants: 辆 | | [倆, liǎ, ㄌㄧㄚˇ] two, a pair, a couple Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 兩 [liǎng, ㄌㄧㄤˇ] Etymology: [ideographic] A couple 兩; 兩 also provides the pronunciation Variants: 俩 | | [魎, liǎng, ㄌㄧㄤˇ] a kind of monster Radical: 鬼, Decomposition: ⿺ 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] 兩 [liǎng, ㄌㄧㄤˇ] Etymology: [pictophonetic] ghost Variants: 魉 |
|
| 兩 | [兩] Meaning: old Japanese coin; both; counter for vehicles; two On-yomi: リョウ, ryou Kun-yomi: ふたつ, futatsu Radical: 入, Decomposition: ⿻ 帀 𠓜 Variants: 両, 两 | 両 | [両] Meaning: both; old Japanese coin; counter for carriages (e.g., in a train); two On-yomi: リョウ, ryou Kun-yomi: てる, ふたつ, teru, futatsu Radical: 一, Decomposition: ⿻ ⿱ 一 冂 山 Variants: 两, 兩, Rank: 247 | 輛 | [輛] Meaning: counter for large vehicles On-yomi: リョウ, ryou Radical: 車, Decomposition: ⿰ 車 兩 Variants: 輌 | 两 | [两] Meaning: two; both; pair; couple; ounce On-yomi: リョウ, ryou Kun-yomi: て.る, ふたつ, te.ru, futatsu Radical: 一, Decomposition: ⿱ 一 ⿻ 冂 从 Variants: 両, 兩 |
| 两 | [liǎng, ㄌㄧㄤˇ, 两 / 兩] both; two; ounce; some; a few; tael #43 [Add to Longdo] | 两国 | [liǎng guó, ㄌㄧㄤˇ ㄍㄨㄛˊ, 两 国 / 兩 國] both countries; two countries #1,915 [Add to Longdo] | 两岸 | [liǎng àn, ㄌㄧㄤˇ ㄢˋ, 两 岸 / 兩 岸] bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland #2,589 [Add to Longdo] | 两者 | [liǎng zhě, ㄌㄧㄤˇ ㄓㄜˇ, 两 者 / 兩 者] both sides #4,410 [Add to Longdo] | 两边 | [liǎng bian, ㄌㄧㄤˇ ㄅㄧㄢ˙, 两 边 / 兩 邊] either side; both sides #7,960 [Add to Longdo] | 两手 | [liǎng shǒu, ㄌㄧㄤˇ ㄕㄡˇ, 两 手 / 兩 手] double tactics; twin strategies #12,375 [Add to Longdo] | 两头 | [liǎng tóu, ㄌㄧㄤˇ ㄊㄡˊ, 两 头 / 兩 頭] both ends; both parties to a deal #13,306 [Add to Longdo] | 两旁 | [liǎng páng, ㄌㄧㄤˇ ㄆㄤˊ, 两 旁 / 兩 旁] both sides; either sides #13,446 [Add to Longdo] | 两用 | [liǎng yòng, ㄌㄧㄤˇ ㄩㄥˋ, 两 用 / 兩 用] dual-use #19,195 [Add to Longdo] | 一国两制 | [yī guó liǎng zhì, ㄧ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄧㄤˇ ㄓˋ, 一 国 两 制 / 一 國 兩 制] one country, two systems (China-Hong Kong) #19,521 [Add to Longdo] | 两性 | [liǎng xìng, ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄥˋ, 两 性 / 兩 性] the two sexes; bisexual; hermaphrodite; having two characteristics; heterosexual #23,063 [Add to Longdo] | 两口子 | [liǎng kǒu zi, ㄌㄧㄤˇ ㄎㄡˇ ㄗ˙, 两 口 子 / 兩 口 子] husband and wife #24,374 [Add to Longdo] | 两极分化 | [liǎng jí fēn huà, ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧˊ ㄈㄣ ㄏㄨㄚˋ, 两 极 分 化 / 兩 極 分 化] polarization #25,482 [Add to Longdo] | 两相 | [liǎng xiāng, ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄤ, 两 相 / 兩 相] phase two #28,272 [Add to Longdo] | 一举两得 | [yī jǔ liǎng dé, ㄧ ㄐㄩˇ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄜˊ, 一 举 两 得 / 一 舉 兩 得] one move, two gains (成语 saw); two birds with one stone #29,818 [Add to Longdo] | 两极 | [liǎng jí, ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧˊ, 两 极 / 兩 極] the two poles; the north and south poles; both ends of sth; electric or magnetic poles #29,978 [Add to Longdo] | 两栖 | [liǎng qī, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧ, 两 栖 / 兩 棲] amphibious; dual-talented; able to work in two different lines #31,091 [Add to Longdo] | 两败俱伤 | [liǎng bài jū shāng, ㄌㄧㄤˇ ㄅㄞˋ ㄐㄩ ㄕㄤ, 两 败 俱 伤 / 兩 敗 俱 傷] both sides suffer (成语 saw); neither side wins #31,286 [Add to Longdo] | 进退两难 | [jìn tuì liǎng nán, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄌㄧㄤˇ ㄋㄢˊ, 进 退 两 难 / 進 退 兩 難] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #35,464 [Add to Longdo] | 银两 | [yín liǎng, ㄧㄣˊ ㄌㄧㄤˇ, 银 两 / 銀 兩] silver currency; currency of the Qing dynasty based on the silver tael 兩|两 #38,222 [Add to Longdo] | 两手空空 | [liǎng shǒu kōng kōng, ㄌㄧㄤˇ ㄕㄡˇ ㄎㄨㄥ ㄎㄨㄥ, 两 手 空 空 / 兩 手 空 空] empty-handed; fig. not receive any share #40,357 [Add to Longdo] | 三天两头 | [sān tiān liǎng tóu, ㄙㄢ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄊㄡˊ, 三 天 两 头 / 三 天 兩 頭] lit. twice every three days (成语 saw); practically every day; frequently #41,816 [Add to Longdo] | 两广 | [Liǎng Guǎng, ㄌㄧㄤˇ ㄍㄨㄤˇ, 两 广 / 兩 廣] the two provinces of Guangdong and Guangxi (in Qing times) #42,848 [Add to Longdo] | 模棱两可 | [mó léng liǎng kě, ㄇㄛˊ ㄌㄥˊ ㄌㄧㄤˇ ㄎㄜˇ, 模 棱 两 可 / 模 稜 兩 可] to equivocate; to hold two contradictory views at the same time; to sit on the fence #43,110 [Add to Longdo] | 两汉 | [liǎng Hàn, ㄌㄧㄤˇ ㄏㄢˋ, 两 汉 / 兩 漢] Han dynasty (206 BC-220 AD); refers to the Western Han and Eastern Han #51,611 [Add to Longdo] | 势不两立 | [shì bù liǎng lì, ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄤˇ ㄌㄧˋ, 势 不 两 立 / 勢 不 兩 立] the two cannot exist together (成语 saw); irreconcilable differences; incompatible standpoints #52,062 [Add to Longdo] | 三长两短 | [sān cháng liǎng duǎn, ㄙㄢ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨㄢˇ, 三 长 两 短 / 三 長 兩 短] unexpected misfortune; unexpected accident; sudden death #58,135 [Add to Longdo] | 一刀两断 | [yī dāo liǎng duàn, ㄧ ㄉㄠ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨㄢˋ, 一 刀 两 断 / 一 刀 兩 斷] lit. one knife to cut two segments (成语 saw); to make a clean break; firm resolution to break off a relation #59,498 [Add to Longdo] | 半斤八两 | [bàn jīn bā liǎng, ㄅㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄅㄚ ㄌㄧㄤˇ, 半 斤 八 两 / 半 斤 八 兩] not much to choose between the two; tweedledum and tweedledee #60,796 [Add to Longdo] | 两袖清风 | [liǎng xiù qīng fēng, ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄡˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ, 两 袖 清 风 / 兩 袖 清 風] lit. both sleeves flowing in the breeze (成语 saw); having clean hands; uncorrupted; unsoiled by corrupt practices #66,921 [Add to Longdo] | 有两下子 | [yǒu liǎng xià zi, ㄧㄡˇ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄚˋ ㄗ˙, 有 两 下 子 / 有 兩 下 子] have real skill; know one's stuff #70,847 [Add to Longdo] | 此地无银三百两 | [cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng, ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄧㄣˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌㄧㄤˇ, 此 地 无 银 三 百 两 / 此 地 無 銀 三 百 兩] lit. 300 silver taels not hidden here (成语 saw); fig. to reveal what one intends to hide #72,869 [Add to Longdo] | 人财两空 | [rén cái liǎng kōng, ㄖㄣˊ ㄘㄞˊ ㄌㄧㄤˇ ㄎㄨㄥ, 人 财 两 空 / 人 財 兩 空] loss of life and property; to lose the beauty and her possessions #78,037 [Add to Longdo] | 两下子 | [liǎng xià zi, ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄚˋ ㄗ˙, 两 下 子 / 兩 下 子] a couple of times; to repeat the same; the same old trick; tricks of the trade #85,501 [Add to Longdo] | 两清 | [liǎng qīng, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧㄥ, 两 清 / 兩 清] loan settled (business term); business complete to the satisfaction of both parties #87,472 [Add to Longdo] | 两栖动物 | [liǎng qī dòng wù, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧ ㄉㄨㄥˋ ㄨˋ, 两 栖 动 物 / 兩 棲 動 物] amphibian; amphibious animals #88,684 [Add to Longdo] | 两面三刀 | [liǎng miàn sān dāo, ㄌㄧㄤˇ ㄇㄧㄢˋ ㄙㄢ ㄉㄠ, 两 面 三 刀 / 兩 面 三 刀] two-faced, three knives (成语 saw); double-cross; double dealing and back stabbing #88,933 [Add to Longdo] | 两厢情愿 | [liǎng xiāng qíng yuàn, ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥˊ ㄩㄢˋ, 两 厢 情 愿 / 兩 廂 情 願] both sides are willing; by mutual consent #89,668 [Add to Longdo] | 两栖类 | [liǎng qī lèi, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧ ㄌㄟˋ, 两 栖 类 / 兩 棲 類] amphibians #93,665 [Add to Longdo] | 誓不两立 | [shì bù liǎng lì, ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄤˇ ㄌㄧˋ, 誓 不 两 立 / 誓 不 兩 立] the two cannot exist together (成语 saw); irreconcilable differences; incompatible standpoints #100,107 [Add to Longdo] | 两党制 | [liǎng dǎng zhì, ㄌㄧㄤˇ ㄉㄤˇ ㄓˋ, 两 党 制 / 兩 黨 制] two-party system #120,352 [Add to Longdo] | 两虎相争 | [liǎng hǔ xiāng zhēng, ㄌㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄓㄥ, 两 虎 相 争 / 兩 虎 相 爭] two tigers fighting (成语 saw); fierce contest between evenly matched protagonists #123,428 [Add to Longdo] | 两造 | [liǎng zào, ㄌㄧㄤˇ ㄗㄠˋ, 两 造 / 兩 造] both parties (to a lawsuit); plaintiff and defendant #135,001 [Add to Longdo] | 两讫 | [liǎng qì, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧˋ, 两 讫 / 兩 訖] received and paid for (business term); the goods delivered and the bill settled #145,727 [Add to Longdo] | 两性花 | [liǎng xìng huā, ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ, 两 性 花 / 兩 性 花] hermaphrodite flower #168,644 [Add to Longdo] | 两相情愿 | [liǎng xiāng qíng yuàn, ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥˊ ㄩㄢˋ, 两 相 情 愿 / 兩 相 情 願] both sides are willing; by mutual consent #175,069 [Add to Longdo] | 两当 | [Liǎng dāng, ㄌㄧㄤˇ ㄉㄤ, 两 当 / 兩 當] (N) Liangdang (place in Gansu) #187,956 [Add to Longdo] | 清风两袖 | [qīng fēng liǎng xiù, ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄡˋ, 清 风 两 袖 / 清 風 兩 袖] honest and upright (成语 saw) #200,050 [Add to Longdo] | 两头儿 | [liǎng tóu r, ㄌㄧㄤˇ ㄊㄡˊ ㄦ˙, 两 头 儿 / 兩 頭 兒] erhua variant of 兩頭|两头, both ends; both parties to a deal #307,160 [Add to Longdo] | 着三不着两 | [zháo sān bù zháo liǎng, ㄓㄠˊ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄌㄧㄤˇ, 着 三 不 着 两 / 著 三 不 著 兩] scatter-brained; thoughtless #515,559 [Add to Longdo] |
| Isn't that stroke used in Tai Chi Quan? | [CN] 四兩撥千斤不是太極拳的嗎 Ip Man (2008) | - Put two canisters in there with him. | [CN] 發射兩枚催淚彈 The Incredible Hulk (2008) | There are only two kinds of people in the world | [CN] 世界上只有兩種人 Candy Rain (2008) | And one of those fires took my legs off, now. | [CN] 我兩條腿就是一次事故中燒沒了 Hellboy II: The Golden Army (2008) | They still got two of our guys. | [CN] 他們殺死我們兩名弟兄 The Incredible Hulk (2008) | Don't lead Lui too far down the punk road | [CN] 你們可別把路易帶到龐克系裏去 我和路易兩個人 Snakes and Earrings (2008) | I will recognize you, even when your hair has gone white | [CN] (兩鬢班白都可認得你) Candy Rain (2008) | Two | [CN] 兩個呀 Candy Rain (2008) | Explosive A, - Explosive B, - and similar explosives with different propagation velocity, - | [CN] 安裝了A和B兩種傳播速度不同的炸藥 Galileo SP (2008) | Two more on the wall in front of me and then three on the alleys facing that way. | [CN] 前面的牆上再放兩個 小路朝那邊再放三個 Hellboy II: The Golden Army (2008) | How old are they? | [CN] 兩個那他們幾歲 Candy Rain (2008) | Why is the sea standing for the two extremes of hope and death? | [JP] 海はどうして... 這海洋為何總是站在 希望と絶望の両端にあるんだろう 希望和滅絕的兩個極端 Cape No. 7 (2008) | May the rainbow bridge the two ends of ocean ...and bridge you and me. | [JP] 虹の両端が海を越え 但願這彩虹的兩端 僕と君を結びつけてくれますように 足以跨過海洋,連結我和你 Cape No. 7 (2008) | I said it twice, right? | [CN] 我是不是說過兩遍了 The Good the Bad the Weird (2008) | Sister-in-law, I am not here to fight. Just have a few words and I'll leave | [CN] 嫂子我不是來打架的 講兩句話就走 Ip Man (2008) | I've been here a couple of times. | [CN] 挑兩個回去... 真是夠騷的... Bangkok Dangerous (2008) | - Two-- two-- two fingers. | [CN] - 用兩個手指嗎 Superhero Movie (2008) | We're the same | [CN] 雖然我們兩個都看上去有點老 Snakes and Earrings (2008) | Then we'll have matching tongues! | [CN] 對 我們兩個要弄成一樣 Snakes and Earrings (2008) | I'll report to you in a couple of days | [JP] また2日後に状況をご報告しますね 我過兩天再將情形跟你報告好嗎? Cape No. 7 (2008) | This pair... couldn't have been more different, and never agreed on anything. | [CN] 所處世界與思考方式截然不同的兩人 Galileo SP (2008) | We explore the same areas of human nature but there is in Oe's books a glorification of evil that you won't find in my work. | [CN] 我們兩個探討的都是人性這個領域 平田的小說裏 宣揚邪惡我的小說裏沒有這個主題 Inju: The Beast in the Shadow (2008) | By the way, there's over 2, 000 bridges in New York City. | [CN] 紐約可是有兩千座橋 Hellboy II: The Golden Army (2008) | Did you two come here alone? | [CN] 你們是兩個人一起來的嗎 Galileo SP (2008) | No, they only have two songs. | [JP] ダメなんです, 二曲しか練習してないんです 不行啊,他們只準備兩首歌 Cape No. 7 (2008) | So if you could... compare the two signatures. | [CN] 我差點兒忘了 對照一下兩種筆跡,就有答案了 Inju: The Beast in the Shadow (2008) | To kill two birds with one stone. | [CN] 為了一舉兩得 Inju: The Beast in the Shadow (2008) | The two of us against the world. You hear me? | [CN] 兩人一起面對一切 Superhero Movie (2008) | Please, sit down. | [CN] 兩位,請坐! Inju: The Beast in the Shadow (2008) | You're both as scary looking as each other! | [CN] 行了 你們兩個都挺恐怖的 Snakes and Earrings (2008) | You only beat me by two strokes this time. | [CN] 你只贏了我兩桿 Superhero Movie (2008) | Ip Man's "Heavenly King smashing the tower" One more time and using the "Four Taels to heave a thousand katis" | [CN] 葉問一招天王托塔 再來一個四兩撥千斤 Ip Man (2008) | You're so much alike, you and I. | [CN] 我們兩個太像了... Inju: The Beast in the Shadow (2008) | Two days ago, I found this in your attic. | [CN] 兩天前 我在你的閣樓上找到了這個 Inju: The Beast in the Shadow (2008) | He is also implicated in the deaths of two scientists, a military officer, an Idaho state trooper and possibly two Canadian hunters, so don't wait to see if he's a fighter. | [CN] 涉嫌殺害兩名科學家 一名軍官、一名愛達荷州州警 可能還有兩名加拿大獵人 The Incredible Hulk (2008) | We'll look after the store together for a while | [CN] 暫時我們兩個在這裏來看店吧 Snakes and Earrings (2008) | Sometimes heroes turn out to be just like everyone else. | [CN] 有時候英雄看起來跟普通人 沒什麼兩樣 The Flight Before Christmas (2008) | All thanks to you, two. | [CN] 都是你們兩個害的 The Good the Bad the Weird (2008) | He was my one and only friend during the 2 years that followed. | [CN] 接下來的兩年 他是我唯一的朋友 Inju: The Beast in the Shadow (2008) | Krauss, Agent. With a double "S." | [CN] 我叫克勞斯,名字裡有兩個S Hellboy II: The Golden Army (2008) | I said don't put them in | [CN] 兩個都不要眼珠 Snakes and Earrings (2008) | S-S. Right, right. | [CN] 兩個S,是啊是啊 Hellboy II: The Golden Army (2008) | I haven't spoken to him in a couple of years. | [CN] 我已經兩年沒跟他說話 The Incredible Hulk (2008) | What you will see today happened three years before they met, - when the associate professor was still an assistant professor. | [CN] 今天向大家呈現的是這兩人邂逅的3年前 如今的准教授還被稱為助教授的時候的案件 Galileo SP (2008) | Yes, two skewer plates. | [CN] 兩份烤肉 Inju: The Beast in the Shadow (2008) | I'm worried, I don't want to lose you. | [CN] 我是擔心你 那裏衹有你們兩個人不是嗎 Snakes and Earrings (2008) | Both boxes have the Royal Seal. | [CN] 兩個箱子上都有皇室的印章 Hellboy II: The Golden Army (2008) | one cup... | [CN] ...兩個女孩... 一杯... Superhero Movie (2008) | I might not solve it even if I worked on it for rest of my life. | [CN] 指出每個可以畫出來的無飛地地圖都可以至多用4種顏色 來上色, 而且沒有兩個相接的區域會是相同的顏色, 被稱為相接的兩個區域是指他們共有 一段邊界, 而不是一個點, 這一定理最初是由Francis·Guthrie在1853年提出的猜想 Galileo SP (2008) | In the eyes of the world, some passions cannot go together | [CN] 現實生活不能讓人兩全其美 Inju: The Beast in the Shadow (2008) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |