ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*先導*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 先導, -先導-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
先导[xiān dǎo, ㄒㄧㄢ ㄉㄠˇ,   /  ] guide; forerunner; pioneer #22,253 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
先導[せんどう, sendou] (n, vs, adj-no) guidance; leadership; (P) [Add to Longdo]
主要部先導[しゅようぶせんどうがた, shuyoubusendougata] (n) head-initial [Add to Longdo]
先導[せんどうしゃ, sendousha] (n) bellwether; vanguard [Add to Longdo]
先導[せんどうしゃ, sendousha] (n) lead car; leading car [Add to Longdo]
先導[せんどうせい, sendousei] (n) leadership [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
He followed the lead of our teacher.彼は先生の先導に従った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He was the one leading the charge against the return to the church yesterday.[JP] 昨日教会への要求を 先導していたのは彼だった Schemes of the Devil (2014)
Which leads us to this morning, K2.[JP] 今朝 俺達を先導して K2 Brick Mansions (2014)
And I'd like to thank one man in particular, who never lost sight of the larger mission, who spearheaded this bill from the beginning.[JP] 感謝したい者がいる 常に大局を見失わず この法案を先導し続けた Chapter 7 (2013)
Before you ask, your child is safe and sound... finally sleeping through the night.[JP] 私が誇りを持って先導している 聞かれる前に言うが 子供は元気だ Demons (2005)
This day we rescue a world from mysticism and tyranny and usher in a future brighter that anything we can imagine.[JP] この日 我々は世界を 神秘主義と圧制から救う そして 我々が望む 輝かしい未来へと先導する 300 (2006)
The lead ship is requesting permission to come alongside, sir.[JP] 先導船が舷側の許可を求めています Episode #1.2 (2003)
♪ Six centreped friends lead ♪ by Fred, their leader Fred. ♪[JP] 6人の勇敢な仲間 フレッドが先導 フレッドがリーダー Big Hero 6 (2014)
All call signs, papa has lead. Pushing the target.[JP] 全機に告ぐ パパが先導し目標に向かう Avatar (2009)
Delta's Team One will be the lead vehicle.[JP] デルタ1が車列を 先導する Sicario (2015)
- I'll lead you in.[JP] - 先導する These Are the Voyages... (2005)
You know how Moses was good enough to lead the Israelites out of the wilderness, but he wasn't fit to enter the promised land?[JP] あれだよ モーゼは荒野で イスラエル人を先導したが 約束の地には入れなかった Small Apartments (2012)
I'll lead the way.[JP] 私が先導する Siege (2011)
Thunder up! Thunder up! This is not a supply run![JP] 先導しろ 護衛だ Mad Max: Fury Road (2015)
Νow those damned agitators are out there stirring up trouble.[JP] 酷い先導者達がトラブルを騒ぎ立て Resident Evil: Degeneration (2008)
She was the maid in the lead car.[JP] 彼女は先導車のメイドだった Snowpiercer (2013)
This boy has been in our mines but one day and has already proven himself to be a thief, a rabble rouser, and a Pixum fraudster.[JP] この少年は1日鉱山にいて、 自分自身が泥棒で、 民衆先導家、ピクサム詐欺師、 Pan (2015)
And since you shared your lead with me on the kids...[JP] あなたが子供の事で先導して 分担して以来... Brotherhood (2014)
It must've led him to something, because he was wasted for it.[JP] 先導されたに違いない その為に消されたんだ Dead Man Down (2013)
I will be your pathfinder if you let her live.[JP] 彼女を助けてくれたら 俺がパスファインダー(先導者) となる Pathfinder (2007)
You've brought us to Africa![JP] 先導したのは お爺ちゃんだ Arthur Christmas (2011)
You're right.[JP] でも今は先導する立場 Chapter 1 (2013)
Why, because this time it's Laurel leading the charge?[JP] 何で 今回は ローレルが告訴を先導してるから? Identity (2013)
You've been leading the charge against government surveillance.[JP] あなたは政府監視に対する 告訴を先導してきた Death Benefit (2014)
Doug will lead the charge, Congressman Phillips is well versed...[JP] ダグが先導する Chapter 3 (2013)
All squadrons ahead, half speed, with energy probes on.[JP] 戦闘機隊は エネルギー探知で先導しろ The Last Starfighter (1984)
The school nurse will be heading up the blood drive, [JP] 学校の看護師が 献血を先導しますので Mean Girls 2 (2011)
I was working up a lead--[JP] 私は先導して働いてました Wingman (2014)
We'll walk through the middle with Arcee and Ironhide.[JP] 俺が先導する アーシーとアイアンハイドと共に突破しろ Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Barabbas... a dangerous agitator.[JP] 危険な先導師の バラバ Son of God (2014)
I'll lead you in?[JP] 先導しましょうか? Pilot (2013)
We'll go in two by two. Daryl will run point with T.[JP] 俺達は二列に分かれる デリルはティーと一緒に先導しろ Sick (2012)
Got a couple of party crashers led by the man formerly known as Ian Banks.[JP] 2人の関係者が 割り込んできた 以前のイアン・バンクスと 呼ばれる男が先導して RAM (2014)
Lead me in![JP] - 黙れ! 先導してくれ! Pilot (2013)
Let me lead you![JP] 私にあなたを先導させてくれ! Transformers: Age of Extinction (2014)
Kumar leads Kip to cover while Maya forges ahead.[JP] クマールはキップを お守りします マヤが先導する間 Monkey Kingdom (2015)
Which means the value of that code goes far beyond any game.[JP] ゲーム製作に於いて 先導的役割を担っています Nameless (2013)
We have to lead.[JP] 我々が先導しなくてはならない Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
If you are driving your own vehicle, follow the Cara van to the evacuation center:[JP] "車で移動される方は 避難所まで先導車に続いて下さい" Super 8 (2011)
But I trust you more than him to lead.[JP] だが 先導するには 彼よりお前を信じておる Exodus: Gods and Kings (2014)
Standby, Two. Be on my six.[JP] モービル 2準備完了 先導します Maze Runner: The Scorch Trials (2015)
If we are to succeed, the Emperor's first instinct will be to take the heads of each of my men and their families.[JP] もし我々が成功したら 皇帝の衝動で 部下と彼らの 家族を先導するでしょう Last Knights (2015)
Come on, let's go! Aah! Watch your fire![JP] 行きましょう 気を付けろ 捜査官が人質を先導してる Siege (2011)
Lead the way.[JP] 先導しろ Teenage Mutant Ninja Turtles (2014)
I'll lead you to them. But you're gonna owe me.[JP] 俺が先導する かしができたな Maze Runner: The Scorch Trials (2015)
Three weeks into a national teachers' strike--[JP] フランクの陣地で先導... Chapter 6 (2013)
Squadrons of deck fighters will precede the mother ship.[JP] 戦闘機中隊が先導する The Last Starfighter (1984)
Who's the leader for this boycotting act?[JP] ボイコッ ト 先導したのは誰だ ? Kowareta kizuna (2003)
Fusco's taking the lead on another case.[JP] ファスコは別の事件で 先導してる Wingman (2014)
You are charged with abetting treason.[JP] あなたは反逆を先導した罪に問われている The Climb (2013)
Any moment now, we're going to see the hostages being led out to safety.[JP] もうすぐ 人質が見えます 先導されて来ます Siege (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
先導[せんどう, sendou] Fuehrung, Leitung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top