ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*僵持*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 僵持, -僵持-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
僵持[jiāng chí, ㄐㄧㄤ ㄔˊ,  ] to be deadlocked #21,326 [Add to Longdo]
僵持[hé jiāng chí, ㄏㄜˊ ㄐㄧㄤ ㄔˊ,   ] nuclear equipoise; nuclear stalemate [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- He's lasted two rounds with Koba.[CN] - 他已經和科巴僵持了兩局 Warrior (2011)
Now we're digging in on the edge of the forest.[CN] 现在看来应该是处于一种僵持阶段 我们正在森林边缘掘壕固守 Bastogne (2001)
(narrator) To Churchill, the Desert War had been too long in stalemate.[CN] 对丘吉尔来说, 沙漠战争 已经僵持太长时间 The Desert: North Africa - 1940-1943 (1973)
He held its captain for ten days during a standoff with the Brazilian navy.[CN] 他劫持了船长十天 和巴西海军僵持 The San Dominick (2014)
When the smoke had cleared, the renewal bill was defeated by a single vote in the House and was deadlocked in the Senate.[CN] 一切已經清楚 延期許可以一票之差在眾議院遭到否決 在參議院陷入僵持 The Money Masters (1996)
You see, Miss Eckman - we're deadlocked.[CN] 你瞧 艾克曼小姐 我们僵持不下 Deadlier Than the Male (1967)
- Negotiating. They can't hold out for long.[CN] 僵持 长官 他们坚持不了多少时间拉 { \3cH202020 }Negotiating. Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005)
This stalemate will cost our lives and the gold[CN] 這樣僵持下去,到最後人財兩空 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
His Vice President, George Clinton, broke a tie in the Senate and sent the Bank into oblivion.[CN] 他的副總統喬治克林頓,打破了在參議院的僵持 並把銀行否決 The Money Masters (1996)
We're gonna stand right here, And when I don't check in, backup will come.[CN] 咱就这么僵持着 我不汇报的话 后援马上会来的 Phoenix (2010)
The war dragged on and they waited.[CN] 战争僵持 他们只好望眼欲穿 Footnote (2011)
Yes, our honorable enemy with whom we continue our three-month stalemate.[CN] 对, 我们光荣的敌人和我们已经僵持三个月之久了. Everyman's War (2009)
Top of the sixth and it's deadlocked 1 to 1.[CN] 第六局的上半场和双方僵持1: 1。 The Perfect Game (2009)
And now it's dead-even.[CN] 现在又僵持住了! Over the Top (1987)
Neither side wants to blink, and nobody has for more than 50 years.[CN] 没有一边动摇踌躇 50多年来,双方僵持不下 Inside North Korea (2007)
This power struggle plays out over the entire life of a star... two awesome forces of nature in the dynamic stand off.[CN] 恒星一生都面对这种力量斗争 两股庞大的自然力量处于僵持局面 Stars (2010)
The game is still deadlocked as Ricardo Trevino will lead things off for Monterrey.[CN] 本场比赛仍然僵持不下 里卡多特维诺上场。 The Perfect Game (2009)
Braddock hanging tough but, folks, he is taking a beating![CN] 布洛克坚韧的跟他僵持着 但是他又遭到一阵猛击 Cinderella Man (2005)
Until I get what I came for.[CN] 除非我们中哪个人决定打破僵局 要么我们就一直这么僵持下去吧 按着岛上的小路走下去 xXx: Return of Xander Cage (2017)
In that impasse, the forest, message was certainly welcome.[CN] 在这场丛林僵持中, 这个消息当然受到欢迎 It's a Lovely Day Tomorrow: Burma - 1942-1944 (1974)
And if the jury deadlocks, the gun is in.[CN] - 没错 如果陪审团僵持不下 枪支被发现 Taking Control (2010)
You insolent Khitan![CN] 大膽遼兵 兩軍對峙僵持 Saving General Yang (2013)
The Midway battle was, many people say, the turning point of the Pacific war - that is, the turning point from complete retreat on our part, or at least an attempt to establish a stalemate, and offensive.[CN] 中途岛战役是, 许多人说, 太平洋战争的转折点... 那就是, 在我们这方面来说, 从完全撤退 到至少企图建立一个僵持局面, 并发动反攻的转折点 On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973)
How much of an impasse?[CN] 这种僵持要多少钱? Oiled (2010)
"Officer Calden and his partner, Officer Leroy Wasley working undercover cocaine buy.[CN] "考尔德警官和他的搭档 里洛伊 华士利警官... 执行可卡因买卖卧底任务时 双方僵持不下 Hollywood Homicide (2003)
We're deadlocked at three with less than a minute to go.[CN] 僵持在3平,还剩不到一分钟的时间 The Waterboy (1998)
.. .with young Taejo Togokahn.[CN] 他和年轻的天速僵持不下 Speed Racer (2008)
They're both really tough.[CN] 他们俩还真固执 要这样僵持多久 Porco Rosso (1992)
I would call that a stalemate.[CN] 现在双方僵持不下 Mandela: Long Walk to Freedom (2013)
After a few tense moments, [CN] 僵持了一段时间以后 Riverworld (2010)
- Yeah, it just takes one to deadlock. - Yes.[CN] - 是 一个人可以让陪审团僵持 Taking Control (2010)
You are going home.[CN] 当陪审团僵持时 When I give you a hung jury... The Dream Team (2016)
Let's not panic just yet.[CN] 我们先不要自乱阵脚 Let's not panic just yet. What's in the letter? 局面还是会保持僵持 the stalemate remains intact. Episode Two (2014)
They'll intervene directly if this situation isn't resolved by 0700 hours tomorrow.[CN] 从明晨七点以后 如果状况仍继续僵持下去的话 那么美军就会直接介入 Patlabor 2: The Movie (1993)
Now, this is what they call a standoff.[CN] 现在,这就是他们所说的僵持 Son of Batman (2014)
General, we're in contact with the enemy all along the front.[CN] 将军,我军和敌军僵持不下 The Lost Battalion (2001)
Push black enterprise... to win the 2O% of the votes, it could swing our way.[CN] 那将可以使我们赢得20%的选票 而且会打破目前这种僵持的局面 Lee Daniels' The Butler (2013)
"We are still hopelessly deadlocked.[CN] "我们仍然毫无希望地僵持不下 Whitecaps (2002)
Just heard on the scanner, some kind of police standoff at Empire University.[CN] 從那邊聽到的 Empire University 發生警方僵持事件 Superhero Movie (2008)
- How long are you going to keep this up, pal?[CN] - 不 - 哥们 你觉得你还能这么僵持多久 Lost & Found (2012)
Suffice to say, I'd like to stalemate the game, losing as few pieces as possible.[CN] 只能说 我宁愿僵持着 尽可能减少损失 或不损失,如果能重整棋局 Episode #2.15 (1991)
It seems we're in a bit of a stalemate, wouldn't you say?[CN] 看来咱们僵持不下,对吧? DragonHeart (1996)
- Negotiating?[CN] They can't hold out for long. -僵持? ! Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005)
We can stay like this all fucking day.[CN] 妈的,我们可以就这样僵持一整天啊 Combustion (2013)
The character. They ended up in SoHo, had a standoff and shot each other.[CN] 剧中人物,她们最后在苏荷区 僵持不下时最后射杀了彼此 D-Girl (2000)
Looks like we got ourselves a standoff.[CN] 看情况有点僵持不下了 Knife to a Gunfight (2014)
- Both parties have been wrangling over entitlements for months.[CN] - 两党在津贴上僵持数月了 Chapter 16 (2014)
A hard way to begin a negotiation.[CN] 谈判刚开始就这么僵持 Problem Dog (2011)
Its mission:to finish with the impasse e to defeat the Japanese.[CN] 他的任务: 结束僵持并击倒日本人 It's a Lovely Day Tomorrow: Burma - 1942-1944 (1974)
"...in the northern banks of the Danube."[CN] 僵持苦战 Thermae Romae (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top