ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*偽物*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 偽物, -偽物-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
偽物(P);贋物;ニセ物[にせもの(偽物;贋物)(P);ぎぶつ(偽物);がんぶつ(贋物);ニセもの(ニセ物), nisemono ( nisemono ; nisemono )(P); gibutsu ( nisemono ); ganbutsu ( nisemono ); n] (n, adj-no) (See 偽造) spurious article; forgery; counterfeit; imitation; sham; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
That's a copy.それは偽物です。
Beware of imitations.偽物にご注意。
What is the difference between imitation and real diamonds?偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
He can't tell the true from the false.本物と偽物を区別できない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you expect me to believe that you bought your wife fakes?[JP] 女房に偽物 持たせていたと 俺に信じろってか? Trespass (2011)
I guess Gru must just have one that looks exactly like it![JP] グルーが似たものを持ってたんでな あれは偽物なんだな! Despicable Me (2010)
When you find this shtick stealer, this gimmick grabber this pathetic, wannabe fake make sure your safety's off.[JP] 君たちがこの泥棒でー 仕掛け強奪者 感傷的成りたがり 偽物をー 見つけないと危険がイッパイだ Twin Streaks (1991)
She's fake.[JP] 彼女は偽物だ。 Bolt (2008)
So the question is, why go to the trouble of making a really nice forgery, on the right kind of paper, just to stick it back in the archives?[JP] よし 問題は 公文所館にニセモノを戻す ただそのためだけに どうしてわざわざ 正式な用紙の上に 極めて精巧な偽物を作ったのかってことだ Pilot (2009)
He's gonna counterfeit something that was originally printed on paper like that?[JP] その上にもともと印刷されてたようにして 偽物を作るつもりね Pilot (2009)
Has it ever occurred to you that the photograph, the disk itself could be a fake?[JP] ディスク自体が 偽物かもしれないことは? Six Degrees of Separation (2004)
You're the fake![JP] 偽物はあなたよ! Earthlings Welcome Here (2008)
Was it fake?[JP] 偽物だったの? The Mousetrap (2008)
- This is a fake![JP] 偽物だろ これ Son of the Mask (2005)
You're phony, like your diploma! Okay, okay.[JP] 偉そうな奴だ お前はこの証明証と同じように偽物だ! Chameleon (2008)
It's a good start, but there are some things you can't fake, and there are some things you can'de.[JP] いい感じだが、 全部偽物では進まない。 完全に別人になるのは、 Scylla (2008)
Your life is a lie, Cecil.[JP] 君の魂は偽物だ セシル Saw IV (2007)
It was almost seamless, but your face, the man, the reflection, it was all a fake.[JP] ほとんど継ぎ目は ありませんでしたが、あなたの顔... あの男、反射、すべて偽物でした Six Degrees of Separation (2004)
- Anyone can get one. It's a fake.[JP] そんなもの誰でも持ってる 偽物 Opera (1987)
Speaking of games, it's not real money...[JP] 「ママ、僕も」(アメリカのゲーム)って言えば... その金は偽物だ。 ... What's Up, Tiger Lily? (1966)
Everyone goes, "Oh!" and "Ah!"[JP] ある日 それが 真っ赤な偽物と判明します Stalker (1979)
The photograph was a fake.[JP] ‐ 写真は偽物でした ‐ えっ? Six Degrees of Separation (2004)
Your life is a lie.[JP] 君の命は偽物 Saw IV (2007)
- You're a cheap fraud and impostor.[JP] 下手な偽物だけだ The Great Mouse Detective (1986)
Best fakes I've ever seen.[JP] ここまで良く出来た偽物は初めて Pilot (2009)
Except it's a forgery.[JP] 偽物だけどね Pilot (2009)
They'll need a spectral micrometer to see it's a fabrication.[JP] 偽物と見破るには スペクトル・ミクロメータが必要です These Are the Voyages... (2005)
A fake label from the Internet stuck on some Wranglers. Very high fashion.[JP] あぁ、ネットショップで偽物出る程 人気なんだよな Love Don't Cost a Thing (2003)
That's not your plane. It's a phoney.[JP] 君たちの機体じゃない あれは偽物 Meet Kevin Johnson (2008)
You're a liar and a fake.[JP] あなたは嘘つきで偽物 Earthlings Welcome Here (2008)
The necklace. It's fake.[JP] - そのネックレスは偽物 Trespass (2011)
One that's real and one that acts real, only it calls the police![JP] 1つは本物 もう1つは通報される偽物だ! Trespass (2011)
Wou/d you /ook at that? A f/ne pa/r of perfect, natura/ breasts. /'d have /a/d down money that they were fake.[JP] 実に完璧な 本物の胸だ てっきり偽物かと Escape from Dragon House (2008)
Fake name, fake social.[JP] 偽名 社会的立場も偽物 Fruition (2010)
Pity little impostor. Pretending to be Alice.[JP] この詐欺師、アリスの偽物 Alice in Wonderland (2010)
The forgeries you caught me on, I signed them.[JP] 僕を捕まえた時の偽物には サインが入ってたよ Pilot (2009)
That sounds nice./ We're on in all kind of vino factoids.[JP] それはいいですね。 /私にしている ヴィーノ偽物のすべての種類です。 The Hangover (2009)
You're a fake.[JP] 君は偽物だ、だだのコピーだ Six Degrees of Separation (2004)
The wreckage was obviously staged.[JP] 飛行機の残骸は偽物 Ji Yeon (2008)
Haskell was such a phony. Maybe he wasn't the man's son after all.[JP] あのハスケルは 偽物だったかもしれん Detour (1945)
But it still doesn't tell us why he would take out the real Bond and put in a forgery.[JP] だが それでもわからん なぜ 本物を取って 代わりに偽物を置くんだ? Pilot (2009)
- it was a fake.[JP] でも偽物だった Son of the Mask (2005)
Her social security number and medical license are fakes, too.[JP] 社会保障番号も医師免許も偽物 Miss Red (2009)
He is a demon in a false body ...[JP] 偽物の体に巣くった悪魔だ Avatar (2009)
That makes you a phony.[JP] お前は偽物ってことだ Kansas City Confidential (1952)
Precisely. The evidence implicating T'Pau is false.[JP] はっきり言って、トゥパウルが 関係したとする証拠は偽物です The Forge (2004)
Spit it out. - He's a phoney plumber, sir.[JP] 何を言ってるんだ ー 社長、あの空調作業員は偽物ですぞ The Wing or The Thigh? (1976)
As soon as you proved the ghost was a fraud, something happened to you.[JP] 幽霊を偽物と 見破ったとたん The Awakening (2011)
We've got more recent information on him analyzed and there's no doubt about it, he's a ringer.[JP] ヤツの分析に基づく最新の情報では それを疑う余地はない アイツは偽物 A Scanner Darkly (2006)
No, that's-- it's gotta be fake.[JP] 偽物 A Horse of a Different Color (2011)
But of course it was a fake. I'd never wear a shirt like that.[JP] もちろんだが、偽物だ 僕はこんなシャツは着ない Six Degrees of Separation (2004)
Well, if you're into pleather.[JP] そうね もし偽物の革が好きならね Mean Girls 2 (2011)
Another fake one. Nine just like it.[JP] また偽物 これで9件目 Pilot (2009)
- The picture's a fake.[JP] つまり絵は偽物 The Great Game (2010)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
偽物[にせもの, nisemono] Nachahmung, Faelschung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top