ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*値*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -値-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: price; cost; value
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: ね, あたい, ne, atai
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 518
[] Meaning: straightaway; honesty; frankness; fix; repair
On-yomi: チョク, ジキ, ジカ, choku, jiki, jika
Kun-yomi: ただ.ちに, なお.す, -なお.す, なお.る, なお.き, す.ぐ, tada.chini, nao.su, -nao.su, nao.ru, nao.ki, su.gu
Radical: , Decomposition:   𠃊  𥃭
Variants: , Rank: 246

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhí, ㄓˊ, ] Japanese variant of 直 #129,974 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
引き[ねびき, nebiki] (n, prep) ลดราคา
[ねだん, nedan] (n) ราคา
平均[へいきんち, heikinchi] (n) ค่าเฉลี่ย
資産価[しさんかち, shisankachi] (n) มูลค่าสินทรัพย์

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
する[あたいする, ataisuru] สมควร, คู่ควร, เหมาะสม
[かちかん, kachikan] (n) ค่านิยม
[かち, kachi] (n) คุณค่า

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
上げ[ねあげ, neage] TH: การขึ้นราคา  EN: price raising

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ち, chi] (suf) level; value #1,346 [Add to Longdo]
(P);価;直;價(oK)[あたい(値;価;價)(P);ね(値;直), atai ( atai ; atai ; atai )(P); ne ( atai ; choku )] (n, adj-no) (1) price; cost; (2) value; worth; merit; (3) (あたい only) { math } value; count; number; (4) (あたい only) { comp } variable (computer programming, programing); (P) #1,346 [Add to Longdo]
[かち, kachi] (n) value; worth; merit; (P) #2,606 [Add to Longdo]
[すうち, suuchi] (n) (1) numerical value; numerics; (2) reading (on a meter, etc.); (P) #4,195 [Add to Longdo]
する(P);価する[あたいする, ataisuru] (vs-s) to be worth; to deserve; to merit; (P) #9,300 [Add to Longdo]
[たかね, takane] (n, adj-no) high price; (P) #16,611 [Add to Longdo]
段(P);直段[ねだん, nedan] (n) price; cost; (P) #16,892 [Add to Longdo]
[どうち, douchi] (n, adj-no) equivalence; equal value; equivalent #18,566 [Add to Longdo]
それだけの価がある[それだけのかちがある, soredakenokachigaaru] (exp, v5r-i) to be deserved; to be worth it; to have merit; to have value [Add to Longdo]
コード[コードち, ko-do chi] (n) { comp } code element; code value; coded representation [Add to Longdo]
コレステロール[コレステロールち, koresutero-ru chi] (n) cholesterol level [Add to Longdo]
ジオメトリック平均[ジオメトリックへいきんち, jiometorikku heikinchi] (n) { comp } geometric mean [Add to Longdo]
スカラ[スカラち, sukara chi] (n) { comp } scalar value [Add to Longdo]
スペクトル半[スペクトルはんねはば, supekutoru hannehaba] (n) { comp } FWHM; full width half maximum; spectral width [Add to Longdo]
データ[データち, de-ta chi] (n) { comp } data value [Add to Longdo]
デフォルト;デフォールト[デフォルトち(デフォルト値);デフォールトち(デフォールト値), deforuto chi ( deforuto atai ); defo-ruto chi ( defo-ruto atai )] (n) default value [Add to Longdo]
ヌル[ヌルち, nuru chi] (n) { comp } null value [Add to Longdo]
バイト[バイトち, baito chi] (n) { comp } byte value [Add to Longdo]
パラメタ限界[パラメタげんかいち, parameta genkaichi] (n) { comp } parameter range limits [Add to Longdo]
パラメタ[パラメタち, parameta chi] (n) { comp } parameter value; PV [Add to Longdo]
ブール[ブールち, bu-ru chi] (n) { comp } boolean value [Add to Longdo]
プリセット[プリセットあたい, purisetto atai] (n) { comp } preset value [Add to Longdo]
プレゼンテーションデータ[プレゼンテーションデータち, purezente-shonde-ta chi] (n) { comp } presentation data value [Add to Longdo]
ベクトル[ベクトルち, bekutoru chi] (n) vector value [Add to Longdo]
リターン[リターンち, rita-n chi] (n) { comp } return value [Add to Longdo]
[やすね, yasune] (n, adj-no) low price; (P) [Add to Longdo]
暗号検査[あんごうけんさち, angoukensachi] (n) { comp } cryptographic checkvalue [Add to Longdo]
[やみね, yamine] (n) black-market price [Add to Longdo]
一見にする[いっけんにあたいする, ikkenniataisuru] (exp, vs-s) to be worth seeing [Add to Longdo]
一定[いっていち, itteichi] (n) fixed value; constant value [Add to Longdo]
一読の価が有る;一読の価がある[いちどくのかちがある, ichidokunokachigaaru] (exp) to be worth reading [Add to Longdo]
引き[ひきね, hikine] (n) reduced price [Add to Longdo]
引け[ひけね, hikene] (n) closing quotations [Add to Longdo]
(P);卸し[おろしね, oroshine] (n) wholesale price; (P) [Add to Longdo]
[したね, shitane] (n) lowest price; (P) [Add to Longdo]
[かちかん, kachikan] (n) sense of values; values; (P) [Add to Longdo]
基準[かちきじゅん, kachikijun] (n) standard of value [Add to Longdo]
高い[かちたかい, kachitakai] (adj-i) valuable [Add to Longdo]
体系[かちたいけい, kachitaikei] (n) value system; set of values [Add to Longdo]
哲学[かちてつがく, kachitetsugaku] (n) philosophy of value [Add to Longdo]
判断[かちはんだん, kachihandan] (n) value judgement; value judgment [Add to Longdo]
分析[かちぶんせき, kachibunseki] (n) value analysis [Add to Longdo]
法則[かちほうそく, kachihousoku] (n) law of value [Add to Longdo]
有る[かちある, kachiaru] (adj-f) valuable [Add to Longdo]
倫理学[かちりんりがく, kachirinrigaku] (n) axiological ethics [Add to Longdo]
[かちろん, kachiron] (n) axiology; theory of value [Add to Longdo]
貨幣価[かへいかち, kaheikachi] (n) currency value; (P) [Add to Longdo]
掛け;掛[かけね, kakene] (n) (1) (See 正札) inflated price (assigned in anticipation of being haggled down); overcharging; (2) exaggeration [Add to Longdo]
観測[かんそくち, kansokuchi] (n) { comp } observed value [Add to Longdo]
基準;規準[きじゅんち, kijunchi] (n, adj-no) { comp } standard value; reference value; nominal value [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃費が上げになります。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く上げになります。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント引きされているよ。
If we place an order for more than 20 units, might you reduce the price?20ユニット以上注文したら、引きしていただけますか。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が上げになる。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に引きしていただけませんか。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価がない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価の総額として計算される。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%引きしていただけませんか。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価を失うことはない。
That place's food is great and their prices are good but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価はある。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するにする。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛にする。
That coat may have cost a lot of money but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけのうちはある。
You can get a good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な段でいい料理が食べられますよ。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価がある。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価がある。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の段である。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の段は高すぎました。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%引きをしている。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を下げして段がつけてある。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるにする。
That book is worth reading.あの本は読む価がある。
In America rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の段で手に入ります。
A man who knows the price of everything, and the value of nothing.あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価を知らぬ人間である。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価のないものに見えるのである。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の段は毎週変化する。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても段が高かった。
Strawberries sell at high price in winter.イチゴは冬は高だ。
It is silence that is valuable now.いま価のあるのは沈黙だ。
If it is worth doing at all it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価がある。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品のをめぐって激しいやりとりをした。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価は下がる。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数です。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価がありますか。
The price of oranges has come down.オレンジの段が下がった。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの段は3つの要素で始まる。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価を持つのである。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価が低かった。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰でをくずした。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価がある。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価のある女優だと認めさせる事です。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価がない。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価がない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, es posible. Costoso.[JP] できるが が張る Sorcerer (1977)
- What's it worth?[JP] - 段は? Farewell, My Lovely (1975)
This installation has a substantial dollar value attached to it.[JP] この施設にどれだけの 価があるか... Aliens (1986)
This cop-out doesn't really surprise me.[JP] 驚くにしませんな The Wing or The Thigh? (1976)
- Not worth what? Missing our weekly pick-up? Who would you turn back for?[JP] クビを賭けるにせんか 誰ならするんだ Farewell, My Lovely (1975)
Somebody well worth reading.[JP] 読む価のある作家だよ Straw Dogs (1971)
Some inkling he has of the value of what he has won.[JP] 奴は獲物の打ちを考えている Siegfried (1980)
Yes. That's a completely reliable figure.[JP] はい 信頼できる数です 2001: A Space Odyssey (1968)
Sense and reason.[JP] を持っているはずです Stalker (1979)
Baron Levitsky recently offered $850, 000 for it and I laughed in his face.[JP] 最近、ある男爵が85万ドルの買を 付けましたが断りました Brewster's Millions (1985)
You refer to that joke on humanity, the Horned King.[JP] まさかその... その... 生き価もない角王ですか? The Black Cauldron (1985)
Now we find out if that code is worth the price we paid.[JP] あれが支払った代償に するコードか分かるわね Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Fifteen overcharged ounces of pure uncompounded isoproponyl butane monosulphide.[JP] 法外な段で売られてる 混じりっけなしで純粋な イソプロピル・ブタン・モノ硫酸塩が15オンス The Blues Brothers (1980)
Custody of Freia serves little but to carry her off is worth much[JP] フライアを捕まえても 得るものは少ない だが 神々から彼女を引き離す事は 価がある Das Rheingold (1980)
He's no good to me dead.[JP] 死体では価がありません Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
though a little bit expensive.[JP] 少しが張りますが Cat City (1986)
The stock, which was valued. at 1½, now has a par value of over $9 a share.[JP] 2分の1に評価された株式は、 1株辺り9ドル以上のを付けています Brewster's Millions (1985)
I admire its purity.[JP] その純粋さは 称賛にする Alien (1979)
- Trade at two --[JP] - 付けは... ... Blade Runner (1982)
This new base consumed all of our budget.[JP] でも基地はお金を かける価があるのじゃ Cat City (1986)
It's a premium, high resale weapon.[JP] いい段で転売もきく Taxi Driver (1976)
Whether I'm worth anything or I'm just shit like others.[JP] 自分に何か価が有るのか 屑なのかって Stalker (1979)
Wrong! You must not destroy what is inherently valuable.[JP] 本質的に 価ある物を破壊してはならん Brewster's Millions (1985)
Do you think me truly worth this ransom?[JP] あなたたちは私が身代金と本当に同じ 打ちと認めるのね? Das Rheingold (1980)
I wouldn't give you two cents![JP] 2セントの価もない Creepshow (1982)
It's bad enough to lose without having to watch yourself do it.[JP] こんなひどい失敗 見る価はない Grand Prix (1966)
As for our historic insignificance, [JP] "だからロシアが無価とは" The Mirror (1975)
It's really not worth it.[JP] その価もない Chinatown (1974)
That's remarkable.[JP] 注目にする Brainstorm (1983)
For the toys of dominion would you stake love and a woman's worth?[JP] 権力のおもちゃの為 愛と女性の価を賭けるつもり? Das Rheingold (1980)
Keeps the riffraff out.[JP] 良心的な段ですな The Wing or The Thigh? (1976)
Loge's counsel is of richer weight when he delays in giving it[JP] ローゲの策の打ちは馬鹿にならない たとえ遅れて出しても Das Rheingold (1980)
42 million in adjusted dollars. That's minus payload, of course.[JP] 現在の価に換算して 4200万ドル Aliens (1986)
- There are many worthwhile charities.[JP] - 価のあるチャリティーは沢山あるわ Brewster's Millions (1985)
What if he doesn't survive? He's worth a lot to me.[JP] 死んでしまったら困ります 彼には大きな価があるのです Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You can hire anybody you want but you gotta get value for their services.[JP] 必要であれば誰でも雇える それ相当のサービスか価があればだ Brewster's Millions (1985)
Look, this watch is worth over $ 1100.[JP] これは1, 100ドル以上の価だぞ Crossroads (1986)
You won't find a better car at a better price with better service anywhere in Hill Valley.[JP] "お段もアフターサービスも 文句なし" Back to the Future (1985)
After paying the highest-recorded.[JP] 切手の最高を更新し、 支払った矢先... Brewster's Millions (1985)
'Mr Darcy', as he calls himself, is not worth our concern, though he may be the richest man in Derbyshire.[JP] 話す打ちもないわ ダービシアで一番の資産家でもね Pride and Prejudice (1995)
Worth it to you?[JP] あなたにとっての価 Grand Prix (1966)
It's quite difficult to spend money without accumulating assets, even if the money is spent foolishly.[JP] 金を使う事は難しい... ...価があるものを残さずに 費やされるばかばかしさ Brewster's Millions (1985)
That gold is worth more than Freia[JP] フライアよりも価がある黄金だ Das Rheingold (1980)
The man's gonna have to take $100, 000. That's what the job pays.[JP] 10万ドル彼は受け取らなきゃ、 それだけの価はある Brewster's Millions (1985)
Y eah. They sell pr etty good.[JP] いいで売れる Turkish Delight (1973)
I can recommend a couple. They're expensive, but you can afford it.[JP] は張るけどな Chinatown (1974)
Couldn't get the right price.[JP] まあ 段の問題かも A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
Do you think it's been worth it, Pat?[JP] なんてあるのかな、 パット? Grand Prix (1966)
Because I'm nothing. there's nothing to see.[JP] 僕が知る価のない 人間だからなんだ You're in Love, Charlie Brown (1967)
He needs to constantly prove to himself and others that he's worth something.[JP] 自分や周囲にー 自分の価を 証明しようとするからだよ Stalker (1979)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
コード[コードち, ko-do chi] code element, code value, coded representation [Add to Longdo]
ジオメトリック平均[ジオメトリックへいきんち, jiometorikku heikinchi] geometric mean [Add to Longdo]
スカラ[スカラち, sukara chi] scalar value [Add to Longdo]
スペクトル半[すぺくとるはんねはば, supekutoruhannehaba] FWHM, full width half maximum, spectral width [Add to Longdo]
データ[データち, de-ta chi] data value [Add to Longdo]
ヌル[ヌルち, nuru chi] null value [Add to Longdo]
バイト[バイトち, baito chi] byte value [Add to Longdo]
パラメタ限界[パラメタげんかいち, parameta genkaichi] parameter range limits [Add to Longdo]
パラメタ[パラメタち, parameta chi] parameter value, (PV) [Add to Longdo]
ブール[ブールち, bu-ru chi] boolean value [Add to Longdo]
プレゼンテーションデータ[プレゼンテーションデータち, purezente-shonde-ta chi] presentation data value [Add to Longdo]
リターン[リターンち, rita-n chi] return value [Add to Longdo]
暗号検査[あんごうけんさち, angoukensachi] cryptographic checkvalue [Add to Longdo]
観測[かんそくち, kansokuchi] observed value [Add to Longdo]
基準[きじゅんち, kijunchi] nominal value [Add to Longdo]
基本[きほんち, kihonchi] basic value [Add to Longdo]
機械最小[きかいさいしょうち, kikaisaishouchi] machine infinitesimal [Add to Longdo]
境界問題[きょうかいちもんだい, kyoukaichimondai] boundary value problem [Add to Longdo]
型パラメタ[かたパラメタち, kata parameta chi] type parameter value [Add to Longdo]
計測[けいそくち, keisokuchi] measure [Add to Longdo]
現在[げんざいち, genzaichi] current value [Add to Longdo]
左辺[さへんち, sahenchi] left side value (of an equation) [Add to Longdo]
最終[さいしゅうち, saishuuchi] final value [Add to Longdo]
最初の[さいしょのあたい, saishonoatai] initial value [Add to Longdo]
最小[さいしょうち, saishouchi] minimum value, min [Add to Longdo]
最大[さいだいち, saidaichi] maximum value, max [Add to Longdo]
識別子参照[しきべつしさんしょうち, shikibetsushisanshouchi] identifier reference value [Add to Longdo]
識別子[しきべつしち, shikibetsushichi] identifier value [Add to Longdo]
実数入力装置[じっすうちにゅうりょくそうち, jissuuchinyuuryokusouchi] valuator device [Add to Longdo]
集合属性[しゅうごうちぞくせい, shuugouchizokusei] set-valued attribute [Add to Longdo]
初期[しょきち, shokichi] initializing value (IV) [Add to Longdo]
初期設定プログラム単位[しょきちせっていプログラムたんい, shokichisettei puroguramu tan'i] block data program unit [Add to Longdo]
省略時[しょうりゃくじち, shouryakujichi] default value [Add to Longdo]
障害しきい[しょうがいしきいち, shougaishikiichi] fault threshold [Add to Longdo]
障害率しきい[しょうがいりつしきいち, shougairitsushikiichi] fault-rate threshold [Add to Longdo]
上限[じょうげんち, jougenchi] upper bound, upper value [Add to Longdo]
[しきち, shikichi] colour value [Add to Longdo]
真理[しんりち, shinrichi] truth value [Add to Longdo]
真理[しんりちひょう, shinrichihyou] truth table [Add to Longdo]
の語[すうちのご, suuchinogo] numeric word [Add to Longdo]
キーパッド[すうちキーパッド, suuchi ki-paddo] numeric keypad [Add to Longdo]
データ[すうちデータ, suuchi de-ta] numeric data [Add to Longdo]
パラメタ[すうちパラメタ, suuchi parameta] numeric parameter [Add to Longdo]
演算コプロセッサ[すうちえんざんコプロセッサ, suuchienzan kopurosessa] math coprocessor [Add to Longdo]
解析[すうちかいせき, suuchikaiseki] numeric analysis [Add to Longdo]
[すうちがた, suuchigata] numeric type [Add to Longdo]
形式[すうちけいしき, suuchikeishiki] numeric format [Add to Longdo]
計算[すうちけいさん, suuchikeisan] numeric operation, numeric calculation [Add to Longdo]
[すうちご, suuchigo] numeric word [Add to Longdo]
指定文字参照[すうちしていもじさんしょう, suuchishiteimojisanshou] numeric character reference [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
付加価[ふかかちぜい, fukakachizei] Mehrwertsteuer [Add to Longdo]
[かち, kachi] -Wert [Add to Longdo]
[ね, ne] -Wert, Preis [Add to Longdo]
[ね, ne] -Wert, Preis [Add to Longdo]
上げ[ねあげ, neage] Preissteigerung [Add to Longdo]
切る[ねぎる, negiru] den_Preis_herunterhandeln [Add to Longdo]
打ち[ねうち, neuchi] -Wert, Wertschaetzung [Add to Longdo]
[ねだん, nedan] Preis [Add to Longdo]
[おろしね, oroshine] Grosshandelspreis [Add to Longdo]
希少価[きしょうかち, kishoukachi] Seltenheitswert [Add to Longdo]
[そこね, sokone] niedrigster_Preis [Add to Longdo]
貨幣価[かへいかち, kaheikachi] Geldwert [Add to Longdo]
販売[はんばいねだん, hanbainedan] Verkaufspreis [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top