ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*俗*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -俗-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, sú, ㄙㄨˊ] social customs; vulgar, unrefined
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  谷 [, ㄍㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] person
Rank: 1354

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: vulgar; customs; manners; worldliness; mundane things
On-yomi: ゾク, zoku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1610

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[sú, ㄙㄨˊ, ] custom; convention; popular; common; coarse; vulgar; secular #8,299 [Add to Longdo]
[mín sú, ㄇㄧㄣˊ ㄙㄨˊ,  ] popular customs #9,670 [Add to Longdo]
[sú huà, ㄙㄨˊ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] common saying; proverb #11,211 [Add to Longdo]
[xí sú, ㄒㄧˊ ㄙㄨˊ,   /  ] custom; tradition; local tradition; convention #11,714 [Add to Longdo]
[shì sú, ㄕˋ ㄙㄨˊ,  ] profane; secular; worldly #12,750 [Add to Longdo]
[sú chēng, ㄙㄨˊ ㄔㄥ,   /  ] commonly referred to as; common term #13,205 [Add to Longdo]
[tōng sú, ㄊㄨㄥ ㄙㄨˊ,  ] common; everyday; average #14,744 [Add to Longdo]
[fēng sú, ㄈㄥ ㄙㄨˊ,   /  ] social custom #15,156 [Add to Longdo]
[yōng sú, ㄩㄥ ㄙㄨˊ,  ] filthy; vulgar; debased #22,356 [Add to Longdo]
[dī sú, ㄉㄧ ㄙㄨˊ,  ] vulgar; poor taste #23,982 [Add to Longdo]
[sú yǔ, ㄙㄨˊ ㄩˇ,   /  ] common saying; proverb #27,404 [Add to Longdo]
[cū sú, ㄘㄨ ㄙㄨˊ,  ] vulgar #34,088 [Add to Longdo]
[sú qì, ㄙㄨˊ ㄑㄧˋ,   /  ] tacky; inelegant; in poor taste; vulgar; banal #34,954 [Add to Longdo]
易懂[tōng sú yì dǒng, ㄊㄨㄥ ㄙㄨˊ ㄧˋ ㄉㄨㄥˇ,    ] easy to understand #35,254 [Add to Longdo]
[è sú, ㄜˋ ㄙㄨˊ,   /  ] bad habit; evil custom; vulgarity #37,883 [Add to Longdo]
惊世骇[jīng shì hài sú, ㄐㄧㄥ ㄕˋ ㄏㄞˋ ㄙㄨˊ,     /    ] universally shocking; to offend the whole of society #38,223 [Add to Longdo]
约定[yuē dìng sú chéng, ㄩㄝ ㄉㄧㄥˋ ㄙㄨˊ ㄔㄥˊ,     /    ] common usage agreement (e.g. paying one's bill in a restaurant); conventional contract #41,503 [Add to Longdo]
[sú rén, ㄙㄨˊ ㄖㄣˊ,  ] common people; laity (i.e. not priests) #42,658 [Add to Longdo]
入乡随[rù xiāng suí sú, ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨˊ,     /    ] When you enter a village, follow the local customs (成语 saw); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do #49,771 [Add to Longdo]
[yōng sú huà, ㄩㄥ ㄙㄨˊ ㄏㄨㄚˋ,   ] debasement; vulgarization #60,337 [Add to Longdo]
[fán sú, ㄈㄢˊ ㄙㄨˊ,  ] lay (as opposed to clergy) #64,831 [Add to Longdo]
[mín sú xué, ㄇㄧㄣˊ ㄙㄨˊ ㄒㄩㄝˊ,    /   ] folklore #65,529 [Add to Longdo]
[huán sú, ㄏㄨㄢˊ ㄙㄨˊ,   /  ] to return to normal life (leaving a monastic order) #68,863 [Add to Longdo]
[sēng sú, ㄙㄥ ㄙㄨˊ,  ] laymen; laity #72,387 [Add to Longdo]
[lǐ sú, ㄌㄧˇ ㄙㄨˊ,   /  ] etiquette; custom #74,261 [Add to Longdo]
伤风败[shāng fēng bài sú, ㄕㄤ ㄈㄥ ㄅㄞˋ ㄙㄨˊ,     /    ] offending public morals (成语 saw) #88,807 [Add to Longdo]
[sú zì, ㄙㄨˊ ㄗˋ,  ] common form of Chinese character (as opposed to etymologically correct form 正體字|正体字); same as 體字|体字 #107,599 [Add to Longdo]
[bǐ sú, ㄅㄧˇ ㄙㄨˊ,  ] vulgar; philistine #111,619 [Add to Longdo]
体字[sú tǐ zì, ㄙㄨˊ ㄊㄧˇ ㄗˋ,    /   ] common form of Chinese character (versus the etymologically correct form) #492,820 [Add to Longdo]
习以成[xí yǐ chéng sú, ㄒㄧˊ ㄧˇ ㄔㄥˊ ㄙㄨˊ,     /    ] to become accustomed to sth through long practice #830,399 [Add to Longdo]
中国风[Zhōng guó fēng sú, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄈㄥ ㄙㄨˊ,     /    ] Chinese custom [Add to Longdo]
之风[dī sú zhī fēng, ㄉㄧ ㄙㄨˊ ㄓ ㄈㄥ,     /    ] vulgar style (used of items to be censored) [Add to Longdo]
[dī sú huà, ㄉㄧ ㄙㄨˊ ㄏㄨㄚˋ,   ] vulgarization [Add to Longdo]
话说[sú huà shuō, ㄙㄨˊ ㄏㄨㄚˋ ㄕㄨㄛ,    /   ] as the proverb says; as they say... [Add to Longdo]
作品[yōng sú zuò pǐn, ㄩㄥ ㄙㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄆㄧㄣˇ,    ] vulgar art, art in bad taste, kitsch [Add to Longdo]
染风习[rǎn fēng xí sú, ㄖㄢˇ ㄈㄥ ㄒㄧˊ ㄙㄨˊ,     /    ] bad habits; to get into bad habits through long custom [Add to Longdo]
历朝通演义[lì cháo tōng sú yǎn yì, ㄌㄧˋ ㄔㄠˊ ㄊㄨㄥ ㄙㄨˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ,       /      ] Dramatized history of successive dynasties (from Han to Republican China) by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩 [Add to Longdo]
民国通演义[Mín guó tōng sú yǎn yì, ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˊ ㄊㄨㄥ ㄙㄨˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ,       /      ] Dramatized history of Republican China until 1927 by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩, and later chapters by Xu Qinfu 許廑父|许廑父 [Add to Longdo]
民间习[mín jiān xí sú, ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄒㄧˊ ㄙㄨˊ,     /    ] folk customs [Add to Longdo]
的阶级[cū sú de jiē jí, ㄘㄨ ㄙㄨˊ ㄉㄜ˙ ㄐㄧㄝ ㄐㄧˊ,      /     ] vulgar class [Add to Longdo]
移性[xí sú yí xìng, ㄒㄧˊ ㄙㄨˊ ㄧˊ ㄒㄧㄥˋ,     /    ] one's habits change with long custom [Add to Longdo]
违时绝[wéi shí jué sú, ㄨㄟˊ ㄕˊ ㄐㄩㄝˊ ㄙㄨˊ,     /    ] to defy the times and reject custom (成语 saw); in breach of current conventions [Add to Longdo]
[shì sú, ㄕˋ ㄙㄨˊ,   /  ] to explain in simple terms [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぞく(P);しょく(ok), zoku (P); shoku (ok)] (n) (1) layman (esp. as opposed to a Buddhist monk); laity; man of the world; the world; (2) local manners; modern customs; (adj-na, adj-no) (3) common; popular; (4) (ant #13,970 [Add to Longdo]
[みんぞく, minzoku] (n) folk customs; folkways; ethnic customs; (P) #4,586 [Add to Longdo]
[ふうぞく, fuuzoku] (n) (1) manners; customs; (2) sex service; sex industry; (P) #7,324 [Add to Longdo]
[ぞくしょう, zokushou] (n, vs) common name; popular name #16,227 [Add to Longdo]
[せぞく, sezoku] (n, adj-no) common customs; worldliness; vulgar; popular; the world; the common people #16,763 [Add to Longdo]
[いぞく, izoku] (n) customs of the barbarians [Add to Longdo]
[がぞく, gazoku] (n) refined and vulgar; classical and colloquial [Add to Longdo]
混交;雅混淆[がぞくこんこう, gazokukonkou] (n) mixture of both culture and vulgarism; mixture of both literary and colloquial (language) [Add to Longdo]
折衷[がぞくせっちゅう, gazokusecchuu] (n) blending of the classical and colloquial styles [Add to Longdo]
[げんぞく, genzoku] (n, vs) return to secular life; secularization; secularisation [Add to Longdo]
[きゅうぞく, kyuuzoku] (n) old customs [Add to Longdo]
[きょうぞく, kyouzoku] (n) village customs [Add to Longdo]
[こぞく, kozoku] (n) old custom [Add to Longdo]
公序良[こうじょりょうぞく, koujoryouzoku] (n) public order and morals [Add to Longdo]
[ざいぞく, zaizoku] (n) { Buddh } layman or laity [Add to Longdo]
[しゅうぞく, shuuzoku] (n) local customs [Add to Longdo]
[しゅうぞく, shuuzoku] (n) manners and customs; folkways; usage [Add to Longdo]
重要無形民文化財[じゅうようむけいみんぞくぶんかざい, juuyoumukeiminzokubunkazai] (n) (See 重要無形文化財) important intangible folk culture asset [Add to Longdo]
醇風美;淳風美[じゅんぷうびぞく, junpuubizoku] (n) good morals and manners; genial manners and laudable customs; pristine way of life [Add to Longdo]
人情風[にんじょうふうぞく, ninjoufuuzoku] (n) manners, customs and popular sentiments [Add to Longdo]
[せぞくか, sezokuka] (n, vs) secularization; secularisation; popularization; popularisation [Add to Longdo]
主義[せぞくしゅぎ, sezokushugi] (n, adj-no) secularism [Add to Longdo]
[せぞくしん, sezokushin] (n) worldliness [Add to Longdo]
[せぞくてき, sezokuteki] (adj-na) worldly [Add to Longdo]
的ヒューマニズム[せぞくてきヒューマニズム, sezokuteki hyu-manizumu] (n) secular humanism [Add to Longdo]
[せいぞく, seizoku] (n) (abbr) (See 性風) sexual culture; sexual mores [Add to Longdo]
性風[せいふうぞく, seifuuzoku] (n) sexual culture; sexual mores [Add to Longdo]
性風関連特殊営業[せいふうぞくかんれんとくしゅえいぎょう, seifuuzokukanrentokushueigyou] (n) sex establishment (as regulated by a specific Japanese law) [Add to Longdo]
性風産業[せいふうぞくさんぎょう, seifuuzokusangyou] (n) sex entertainment industry [Add to Longdo]
[そうぞく, souzoku] (n) priests and laymen [Add to Longdo]
っぽい[ぞくっぽい, zokuppoi] (adj-i) cheap (reading); vulgar; worldly-minded [Add to Longdo]
なる[ぞくなる, zokunaru] (adj-f) (See 聖なる) vulgar [Add to Longdo]
[ぞくに, zokuni] (adv) as slang; commonly [Add to Longdo]
に言う[ぞくにいう, zokuniiu] (exp, v5u) commonly referred to as ... [Add to Longdo]
ラテン語[ぞくラテンご, zoku raten go] (n) vulgar Latin [Add to Longdo]
[ぞくあく, zokuaku] (adj-na, n) worldliness; vulgarity; coarseness [Add to Longdo]
[ぞくえん, zokuen] (n) worldly connection [Add to Longdo]
[ぞっか, zokka] (n, vs) vulgarization; vulgarisation; secularization; secularisation; popularization; popularisation [Add to Longdo]
[ぞっか, zokka] (n) popular song; fold song; ditty; ballad [Add to Longdo]
[ぞくが, zokuga] (n) popular picture [Add to Longdo]
[ぞっかい, zokkai] (n, vs) explanation in common language [Add to Longdo]
[ぞっかい, zokkai] (n) secular life; workaday world [Add to Longdo]
[ぞくがく, zokugaku] (n) popular learning; worldly study [Add to Longdo]
[ぞくがく, zokugaku] (n) (ant [Add to Longdo]
[ぞっかん, zokkan] (n) the world; the public [Add to Longdo]
[ぞくがん, zokugan] (n) popular opinion [Add to Longdo]
[ぞっき;ぞっけ;ぞくけ;ぞくき, zokki ; zokke ; zokuke ; zokuki] (n) vulgarity; worldliness; worldly ambition [Add to Longdo]
気芬々;気芬芬[ぞくけふんぷん, zokukefunpun] (adj-t, adv-to) of low (vulgar) taste; lacking class [Add to Longdo]
[ぞくぎ, zokugi] (n) popular opinion [Add to Longdo]
[ぞっきょく, zokkyoku] (n) folk song; ballad [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風習慣についての本です。
There are so many anti-smoking campaigns these days maybe it really is a threat to the public order.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良に反する行為なんだろうね。
The old custom is still kept up in that district.その地方ではその古い風がなお存続している。
The old man stands aloof from this world.その老人は世界から超然としている。
Don't use slang if you can help it.できることなら語は使わないようにしなさい。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風習慣について学ぶことができる。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風習慣に触れることができる。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世の競争から逃れたい。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
My son is not a snob.私の息子は物ではない。
Reject all its lies and vulgarity.新聞のさまざまな虚偽や卑さにも関わらず。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風習慣を意にするさまざまな人々が住んでいる。
He is indifferent to worldly success.彼は世的な成功には無関心だ。
He applied himself to his study, without thought for his normal life.彼は事をかえりみず研究に没頭した。
He always stands aloof from the masses.彼は凡にかかわらない。
He rises above the rest of mankind.彼は凡を超越している。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風習慣はこの国の風習慣とは異なっている。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡だ。
Manners and customs vary greatly from country to country.習慣は国によって大きな違いがある。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世権力を追求することなく存続してきたようです。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチはに言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh! Girls, stop these vulgar fisticuffs at once.[JP] そうよ あなた達 低な殴り合いは すぐ止めなさい Go to Hell (2014)
Tom was the opposite of pretentious... whatever that is.[JP] トムは物の逆の人物 何と言うか The Good Soldier (2011)
It's a little kitschy for my taste.[JP] 俺に言わせると低だが The Night of the Comet (2009)
Fools have now lost favor.[CN] 从什么时候开始民剧场不再受欢迎 My Dictator (2014)
So you're saying we got a werewolf that knows the difference between a church-going man and a low-life?[JP] オオカミ人間は 高遠な男と低な男との 違いがわかり Werewolf: The Beast Among Us (2012)
But I can't say I'm impressed with what you've done with your freedom.[JP] - 本当か? 出会った時は 世に埋もれていたろ Sin of Omission (2011)
The devil comes in many forms.[JP] 家族との世だ Sin of Omission (2011)
They are the earthly means that serve to cleanse your souls and cancel the spots of sin that you committed.[JP] その世的な行為は精神を浄化し 罪を償い悔い改める手段なのです The Magdalene Sisters (2002)
(FOLK MUSIC PLAYING ON RADIO)[JP] (民音楽の再生にラジオ)"/私は" Before the Devil Knows You're Dead (2007)
So obvious, so bourgeois, so boring. You see, I have sent her a dessert a very special dessert.[JP] あからさまで 物的で うんざりだ しかし... The Matrix Reloaded (2003)
You don't use contractions.[JP] 有名な称は知っとけよ Designated Target (2007)
Or the use of any vulgar, obscene or abusive language in a public place.[CN] 或者公开使用粗 猥亵或怒骂的言语 Straight Outta Compton (2015)
By senior year, I had mastered the languages and customs of its various sovereign states.[CN] 上到高三 我已经颇为牛逼地掌握了 By senior year, I had mastered the languages and customs 每一个小团体的 风和语言 of its various sovereign states. Me and Earl and the Dying Girl (2015)
Always this suspiciousness, haste, and no time to stop and think.[JP] のことにばかり 忙しくて 考える時間がないし The Mirror (1975)
What are you doing here? You said I was free.[JP] 神の信頼を 哀れな世と引き換えた Sin of Omission (2011)
Sit down, man.[CN] 坐吧 入乡随嘛! Sit down, man. Everest (2015)
Your lips. It seems tacky as it's too much. The wife of a poet should be elegant and have some taste.[CN] 太亮了觉得有点 当诗人的老婆的话,得要有气质,要有风度 My Love, My Bride (2014)
I thought about bringing a coconut or a pineapple or one of those cheesy little bottles full of sand.[CN] 我考虑过穿比基尼 我考虑过带个椰子或者菠萝过来 或者带个气的装着沙的小瓶子 The State of the Union (2014)
Perhaps but... nothing so mundane as love.[JP] たぶんね でも 恋愛のようなっぽいことじゃない Poison Pen (2013)
And he really is a vulgar, fat little chap.[CN] 他确实很粗 下流 Eisenstein in Guanajuato (2015)
At atmos our past is not a relic we should leave behind.[CN] 在阿特莫斯 我们的过去不是应被忘却的遗 Equals (2015)
Heavy is the head that wears the crown, they say.[CN] 话说 为王者 无永宁 Like Father, Like Daughter (2014)
They have Rivera, a man of no substance, a man of no experience, an everyman opportunist, who will stand by and watch as this nation falls apart, or they can choose Castillo.[CN] 他们有里维拉,是空心菜,菜鸟 凡夫子的机会主义者 他会袖手旁观看着国家瓦解 或是他们能选择卡斯提 Our Brand Is Crisis (2015)
They work Vice at the 15th.[JP] 彼らは15分署の風 Flesh and Blood (2012)
Everyone pretended to be unaware of it.[JP] 陣痛が軽くなるという 信がある War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
When in Rome.[CN] 入乡随 Humbug (2014)
Sean was just so angry with the world.[CN] Sean太愤世嫉 Square One (2015)
I will definitely catch the one behind the murders, commonly known as "Kira. "[JP] よって私はこの犯罪の首謀者... に謂われる「キラ」、必ず捕まえる Confrontation (2006)
Yeah, we were doing well.[CN] 是啊,我们 是表现不 Kidnapping Mr. Heineken (2015)
"Friend" just sounds so cliché. Yeah, well... One thing you could never be is cliché.[CN] 朋友这俩字听着太你都不会 Tragic Kingdom (2015)
I know that my lovesickness is like the shadow under the sun chased by me and chasing me for the eternity.[JP] 僕は知っている思慕という低な言葉が 我知道,思念這庸的字眼 太陽の下の影のように 將如陽光下的黑影 追えば逃げ... Cape No. 7 (2008)
Lollipop for McLoverboy.[JP] 全て称だ Designated Target (2007)
Unless there are tracks not shown on the map... unofficial "side lines."[JP] に脇線って呼ばれてる線が あるそうですね 路線図に載ってない線路です Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
It's too cheesy.[CN] 气了 Crazy for You (2014)
No, "gypsy" means a cabdriver who works for himself off book.[JP] 民族のジプシーじゃなく 登録外ドライバーの称だ Designated Target (2007)
You know, you're a freaking snob. You think you're cool because you work at some fucking fancy shit place, whatever.[JP] お前なんか ド物 だ 小洒落た所に勤めてキメてる気だろ Ted (2012)
He goes into the office complaining about how his teenage daughter is taking risque photos on line.[CN] 他在办公室里抱怨 十多岁的女儿在网上发伤风败的照片 Hashtag (2014)
That's stupid![JP] 悪だ Creepshow (1982)
It's a saying.[CN] 这是一句 The Gift (2015)
When in Rome.[CN] 入乡随 Love Hurts (2014)
He got scared and hit the gas[CN] 他吓得催油门有够 Straight Outta Compton (2015)
When in Rome, right?[CN] 入乡随 Master of Horror (2014)
You know how demoralizing it is to have saved the world twice and still be groveling for a job?[JP] あなたはそれがどのようにがっかり知る 二度の世界を救ったのは まだ仕事のため卑なこと? Transformers: Dark of the Moon (2011)
By the way, that's a contraction-- "I'm." You should try it sometime.[JP] "そんなことはない"の称だ 覚えとけ Designated Target (2007)
But the paintings caught the eye of someone with a more prescient and refined appreciation of art, [CN] 不过画作被另一位 But the paintings caught the eye of someone 艺术鉴赏力不且富于先见性的人看中 with a more prescient and refined appreciation of art, Woman in Gold (2015)
He won't be able to find a pussy in a whorehouse.[JP] オンナは風で 探して欲しいよな Drive (2011)
Two birds with one stone, as they say.[CN] 话说得好 一石二鸟 Two birds with one stone, as they say. Woman in Gold (2015)
You look fabulous, Brenda.[CN] 你看上去超凡脱 布兰达 Youth (2015)
And not the subtle stuff-- pulp, underground novels.[CN] 而且都不是经典含蓄的作品 是低的地下小说 Master of Horror (2014)
Just coming off a stint in vice.[JP] 係の頃は忘れろ Pilot (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ぞく, zoku] SITTEN UND GEBRAEUCHE, LAIENHAFT, WELTLICH, VULGAER [Add to Longdo]
[ぞくみょう, zokumyou] volkstuemlicher_Name, volkstuemliche_Bezeichnung [Add to Longdo]
[ぞくしゅう, zokushuu] niedriger_Geschmack, schlechter_Geschmack;, Ungeschliffenheit [Add to Longdo]
[ぞくご, zokugo] Umgangssprache [Add to Longdo]
[ひぞく, hizoku] gemein, unanstaendig [Add to Longdo]
[みんぞく, minzoku] -Volk, -Stamm, -Rasse [Add to Longdo]
文学[つうぞくぶんがく, tsuuzokubungaku] Unterhaltungsliteratur [Add to Longdo]
[ふうぞく, fuuzoku] -Sitte, Gewohnheit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top