ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*侵*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -侵-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qīn, ㄑㄧㄣ] to invade, to encroach upon, to raid
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]    彐 [, ㄐㄧˋ]  冖 [, ㄇㄧˋ]  又 [yòu, ㄧㄡˋ]
Etymology: -
Rank: 1086

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: encroach; invade; raid; trespass; violate
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: おか.す, oka.su
Radical: , Decomposition:     𠬶
Rank: 1025

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qīn, ㄑㄧㄣ, ] to invade; to encroach; to infringe; to approach #9,577 [Add to Longdo]
[qīn fàn, ㄑㄧㄣ ㄈㄢˋ,  ] to infringe on; to encroach on; violate #5,224 [Add to Longdo]
[qīnlu:è, ㄑㄧㄣlu:ㄜˋ,  ] invasion; encroachment #5,383 [Add to Longdo]
[qīn quán, ㄑㄧㄣ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] to infringe the rights of; to violate; infringement #6,862 [Add to Longdo]
[qīn hài, ㄑㄧㄣ ㄏㄞˋ,  ] to encroach on; to infringe on #7,871 [Add to Longdo]
[rù qīn, ㄖㄨˋ ㄑㄧㄣ,  ] to invade #8,391 [Add to Longdo]
略者[qīnlu:è zhě, ㄑㄧㄣlu:ㄜˋ ㄓㄜˇ,   ] aggressors; invaders #11,615 [Add to Longdo]
[qīn zhàn, ㄑㄧㄣ ㄓㄢˋ,   /  ] to invade and occupy (territory) #12,566 [Add to Longdo]
[qīn rù, ㄑㄧㄣ ㄖㄨˋ,  ] to make (military) incursions; to invade #12,788 [Add to Longdo]
[qīn shí, ㄑㄧㄣ ㄕˊ,   /  ] to erode; to corrode #12,942 [Add to Longdo]
[qīn xí, ㄑㄧㄣ ㄒㄧˊ,   /  ] to invade and attack #14,556 [Add to Longdo]
[qīn Huá, ㄑㄧㄣ ㄏㄨㄚˊ,   /  ] to invade China (referring to 19th century imperialist powers and Japan) #17,898 [Add to Longdo]
[qīn tūn, ㄑㄧㄣ ㄊㄨㄣ,  ] to annex; to swallow (up); to embezzle #26,077 [Add to Longdo]
[qīn rǎo, ㄑㄧㄣ ㄖㄠˇ,   /  ] to invade and harass #37,528 [Add to Longdo]
[rù qīn zhě, ㄖㄨˋ ㄑㄧㄣ ㄓㄜˇ,   ] intruder #43,226 [Add to Longdo]
互不[hù bù qīn fàn, ㄏㄨˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄣ ㄈㄢˋ,    ] non-aggression #52,857 [Add to Longdo]
入性[qīn rù xìng, ㄑㄧㄣ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄥˋ,   ] invasive (e.g. disease or procedure) #78,043 [Add to Longdo]
入岩[qīn rù yán, ㄑㄧㄣ ㄖㄨˋ ㄧㄢˊ,   ] intrusive rock #107,260 [Add to Longdo]
入者[qīn rù zhě, ㄑㄧㄣ ㄖㄨˋ ㄓㄜˇ,   ] intruder; invader #143,127 [Add to Longdo]
不可[bù kě qīn fàn, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄧㄣ ㄈㄢˋ,    ] inviolable; inviolability [Add to Longdo]
不可犯权[bù kě qīn fàn quán, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄧㄣ ㄈㄢˋ ㄑㄩㄢˊ,      /     ] inviolability [Add to Longdo]
[qīn jié, ㄑㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ,  ] to hack (computer) [Add to Longdo]
截者[qīn jié zhě, ㄑㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ ㄓㄜˇ,   ] (computer) hacker [Add to Longdo]
[qīn chén, ㄑㄧㄣ ㄔㄣˊ,  ] towards dawn [Add to Longdo]
权行为[qīn quán xíng wéi, ㄑㄧㄣ ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄨㄟˊ,     /    ] tort [Add to Longdo]
蚀作用[qīn shí zuò yòng, ㄑㄧㄣ ㄕˊ ㄗㄨㄛˋ ㄩㄥˋ,     /    ] erosion [Add to Longdo]
[bèi qīn hài, ㄅㄟˋ ㄑㄧㄣ ㄏㄞˋ,   ] stricken [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しんがい, shingai] (n, vs) infringement; violation; trespass; impairment; (P) #1,741 [Add to Longdo]
攻(P);[しんこう, shinkou] (n, vs) invasion; (P) #3,449 [Add to Longdo]
[しんにゅう, shinnyuu] (n, vs, adj-no) penetration; invasion; raid; aggression; trespass; (P) #4,182 [Add to Longdo]
略(P);[しんりゃく, shinryaku] (n, vs) aggression; invasion; raid; (P) #6,633 [Add to Longdo]
ソフトウェア著作権の[ソフトウェアちょさくけんのしんがい, sofutouea chosakukennoshingai] (n) { comp } software piracy [Add to Longdo]
家宅入罪[かたくしんにゅうざい, katakushinnyuuzai] (n) (crime of) trespassing; housebreaking [Add to Longdo]
軍事[ぐんじしんりゃく, gunjishinryaku] (n) military aggression; military invasion [Add to Longdo]
軍事的[ぐんじてきしんりゃく, gunjitekishinryaku] (n) military aggression [Add to Longdo]
権利を[けんりをおかす, kenriwookasu] (exp, v5s) to infringe upon someone's right [Add to Longdo]
国境を[こっきょうをおかす, kokkyouwookasu] (exp, v5s) to violate the border; to invade the frontier district [Add to Longdo]
主権[しゅけんしんぱん, shukenshinpan] (n) infringement of sovereignty [Add to Longdo]
住居入罪[じゅうきょしんにゅうざい, juukyoshinnyuuzai] (n) breaking and entering [Add to Longdo]
[おかす, okasu] (v5s, vt) (1) to invade; to raid; to violate (airspace, etc.); to intrude; to trespass; (2) to infringe; to encroach; (3) (See 冒す・おかす・2) to harm; to afflict; to affect; (P) [Add to Longdo]
害刺激[しんがいしげき, shingaishigeki] (n) noxious stimulus; NS; noxious stimuli; nociceptive stimulus [Add to Longdo]
害者[しんがいしゃ, shingaisha] (n) invader; trespasser [Add to Longdo]
[しんげき, shingeki] (n, vs) invading and attacking [Add to Longdo]
[しんしゅう, shinshuu] (n, vs) invasion; infestation [Add to Longdo]
襲的[しんしゅうてき, shinshuuteki] (adj-na) invasive [Add to Longdo]
食(P);[しんしょく, shinshoku] (n, vs) encroachment; erosion; corrosion; (P) [Add to Longdo]
[しんだつ, shindatsu] (n, vs) usurpation [Add to Longdo]
入テスト[しんにゅうテスト, shinnyuu tesuto] (n) { comp } penetration test [Add to Longdo]
入軍[しんにゅうぐん, shinnyuugun] (n) invading army [Add to Longdo]
入検知システム[しんにゅうけんちシステム, shinnyuukenchi shisutemu] (n) { comp } Intrusion Detection System [Add to Longdo]
入者[しんにゅうしゃ, shinnyuusha] (n) intruder; invader; trespasser; raider [Add to Longdo]
[しんぱん, shinpan] (n, vs) violation; invasion; infringement; (P) [Add to Longdo]
略軍[しんりゃくぐん, shinryakugun] (n) invading army [Add to Longdo]
略行為[しんりゃくこうい, shinryakukoui] (n) act of aggression [Add to Longdo]
略国[しんりゃくこく, shinryakukoku] (n) aggressor nation [Add to Longdo]
略者[しんりゃくしゃ, shinryakusha] (n) aggressor; invader [Add to Longdo]
略戦争[しんりゃくせんそう, shinryakusensou] (n) aggressive war [Add to Longdo]
略的[しんりゃくてき, shinryakuteki] (adj-na) aggressive [Add to Longdo]
人権[じんけんしんがい, jinkenshingai] (n) human rights violation [Add to Longdo]
知的所有権[ちてきしょゆうけんしんがい, chitekishoyuukenshingai] (exp) infringement of intellectual property rights [Add to Longdo]
著作権[ちょさくけんしんがい, chosakukenshingai] (n) infringement of copyright; (literary) piracy [Add to Longdo]
著作権害訴訟[ちょさくけんしんがいそしょう, chosakukenshingaisoshou] (n) copyright infringement suit [Add to Longdo]
特許[とっきょしんがい, tokkyoshingai] (n) patent infringement [Add to Longdo]
独ソ不可条約[どくソふかしんじょうやく, doku so fukashinjouyaku] (n) Treaty of Non-Aggression between Germany and the Soviet Union (1939); German-Soviet Nonaggression Pact [Add to Longdo]
版権[はんけんしんがい, hankenshingai] (n) copyright infringement [Add to Longdo]
秘密をす罪[ひみつをおかすつみ, himitsuwookasutsumi] (exp) the crime of revealing a secret; breach of confidence [Add to Longdo]
襲的[ひしんしゅうてき, hishinshuuteki] (adj-na) non-invasive [Add to Longdo]
不可[ふかしん, fukashin] (n) inviolability; sacredness; nonaggression; (P) [Add to Longdo]
不可[ふかしんけん, fukashinken] (n) inviolable right [Add to Longdo]
不可条約[ふかしんじょうやく, fukashinjouyaku] (n) non-aggression pact; non-aggression treaty [Add to Longdo]
[ふしんりゃく, fushinryaku] (n) nonaggression [Add to Longdo]
略条約[ふしんりゃくじょうやく, fushinryakujouyaku] (n) nonaggression pact; nonaggression treaty [Add to Longdo]
不法[ふほうしんにゅう, fuhoushinnyuu] (n) trespassing; intrusion [Add to Longdo]
不法入者[ふほうしんにゅうしゃ, fuhoushinnyuusha] (n) trespasser [Add to Longdo]
領海[りょうかいしんぱん, ryoukaishinpan] (n, vs) intrusion into territorial waters; violation of territorial waters [Add to Longdo]
領空[りょうくうしんぱん, ryoukuushinpan] (n, vs) airspace incursion; airspace violation [Add to Longdo]
領土[りょうどしんぱん, ryoudoshinpan] (n, vs) violation of territorial sovereignty; intrusion into territory [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You must not invade the privacy of others.あなたは他人の私事を害してはならない。
England was invaded by the Danes.イングランドはデーン人の略をうけた。
This book deals with the invasion of the Romans.この本はローマ人の略を扱っている。
Computers have invaded every field.コンピューターはあらゆる分野に入して来た。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に略されるイギリスの地域のひとつでした。
The kingdom was invaded by the enemy.その王国は敵に入された。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に入した。
The country fell into the invader's hand.その国は略者の手に落ちた。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、略者の地区にあるのよ。 [ F ]
It is nothing less than an invasion.それはまさに略行為だ。
The thief gained admission through a broken window.どろぼうはこわれた窓から入した。
The burglar gained access to the house through a window.どろぼうはその家に窓から入した。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に入したのですか。 [ M ]
Hitler invaded Poland in 1939.ヒトラーは1939年にポーランドを略した。
Bill was killed by an intruder.ビルは入者によって殺された。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の害になるようなことはしてはいません。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の略から守らねばならない。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを害することにためらいを感じない。
Reporters do not hesitate to intrude on one privacy.記者達は個人の生活を害することにためらいを感じない。
The dogs barked furiously at the intruder.犬が入者に猛然と吠えかかった。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を略者から守らねばならない。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に入して財布を盗んだ。
Acids act on metals.酸は金属をす。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に入した。
I don't agree with violation of human rights.私は人権害に反対だ。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域でされている。
Defend their town from invasion.略からの街を守る。
The people could repel the invasion.人々は略を撃退することができた。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への略は恥ずべき行為である。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を略することは恥ずべき行為である。
It seems that the bugler broke in through an upstairs window.泥棒は2階から入したらしい。
The thief seemed to break in through a window.泥棒は窓から入したらしい。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん食しています。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権害の前科について非難を受けました。
A tall man intruded into my apartment with a gun.背の高い男が銃を持って私のアパートに入した。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって入者を待ちかまえた。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法入している、無断で通っている。
He kept the invaders at bay with a machine gun.彼は機関銃を持って略者たちを寄せ付けなかった。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は略者から国を守ったので英雄として扱われている。
He invades the privacy of others.彼は他人の私事を害する。
He intruded on her privacy.彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを害した。
They invaded the country.彼らはその国を略した。
They resisted the invaders.彼らは略者に抵抗した。
They invaded the country with tank and guns.彼らは戦車と銃器でその国を略した。
They broke in through the kitchen window.彼らは台所の窓から入した。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を入者に明け渡した。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に入してきた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を犯したとのことです。
Rust is gradually eating into the metal parts.錆が金属の部分を少しずつ食している。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Or because then he would have control of your property, of this house... and could search in the open instead of the dark like this.[CN] 或者是因为他想夺取你的财产占这栋房子 可以大方地搜寻不必像现在这样偷偷摸摸地找 Gaslight (1944)
Foreigner.[CN] 者- Legend (1985)
Suppose the Russians have invaded West Germany, Belgium, Holland, France?[CN] 假设俄国占了西德 比利时 荷兰 法国? Suppose they invaded West Germany, Belgium, Holland, France? The Grand Design (1986)
With five million French and Spanish soldiers poised on the continent under Napoleon nothing could save England from invasion except her 300 ships.[CN] 有著500萬法國和西班牙軍隊 駐守在拿破侖的土地上 除了她的300艘戰船 沒有東西能制止英格蘭的入 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
-As soon as the Nazi invasion starts.[CN] -一旦纳粹开始 Night Train to Munich (1940)
I'd say we've got company.[JP] 入者に虫どもが怒ってるのかも Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
I agree not to invade Osterlich.[CN] 我同意不入 Osterlich. The Great Dictator (1940)
Yet the ship was entered, the heavy-duty hatch was raised and latched back.[JP] それでも、艦に入された 頑丈なハッチの留め金を外してだ Forbidden Planet (1956)
He'll claim you were trespassing.[JP] 不法入の 報いだと言うさ Chinatown (1974)
It is mankind who has seen their rights violated.[JP] それは人類の尊厳が害される姿です。 Live for Life (1967)
We'll invade Osterlich first. After that we can bluff.[CN] 我们先入Osterlich, 让后我们再虚张一下声势。 The Great Dictator (1940)
We're totally exposed.[JP] 入されるぞ Shaun of the Dead (2004)
Princess, we have a visitor.[JP] 入者です Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
The Smiley embezzlement case.[CN] 史马力占案 Pitfall (1948)
Gentlemen, Nazi motorized divisions are already massed on our frontiers.[CN] 先生们,纳粹的摩托化步兵师 已经入我国前线 Night Train to Munich (1940)
The remote works in a range of 3 miles.. ..so that it can reach even the furthest settlements.[JP] リモコンで遠隔操作ができるので 遠いところへも入可能です Cat City (1986)
Well, you're trespassing, Tom![CN] 入他人土地了 The Grapes of Wrath (1940)
You must have offended him[CN] 你一定是犯过他了 Ling huan xian sheng (1987)
There were fights and our territory was invaded.[JP] 戦いがありました そして我々の領土を略された。 Pom Poko (1994)
The robot-mouse is able to go through even the smallest cracks.[JP] ねずみロボはどんな小さな穴にも入でき Cat City (1986)
Thirty-nine thefts, 33 burglaries, 18 robberies, seven assaults five morals offenses in the past 30 days.[CN] 39个小偷,33件盗窃案, 18起抢劫,7起强奸... ...五起道德犯, 在过去的30天里。 The Asphalt Jungle (1950)
We can take them...[JP] 容疑は不法入だけだ Heat (1995)
They could only break in here with a tank.[JP] 戦車であれば入できるかもしれませんが Cat City (1986)
Erosion may have changed the structure of the cliffs.[CN] 海浪的蝕也許改變了懸崖的構造 The Uninvited (1944)
Fear of being forced to submit to him again, and then she hid her crime for fear of how we'd react to her being assaulted by her stepfather.[CN] 恐惧被迫又委身于他 然后她隐瞒她的犯罪... 恐惧我们会有何反应 知道她被她继父 Peyton Place (1957)
- If the Russians invaded western Europe.[CN] 如果俄国略西欧的话 If the Russians invaded western Europe. The Grand Design (1986)
You rode into my place and beat my men for the last time.[CN] 以前你带着人犯我的土地 The Big Country (1958)
look out, no trespassing around here, you know?[CN] 小心 这里是不容许入的 知道吗 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
It invades the tree and kills it.[CN] 入樹中, 殺死它們 Vagabond (1985)
But breaking into Ludwig's office is taking a big chance.[JP] そうだけど、ルートヴィヒのオフィスに 入するのは危ないよ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
I want those two arrested for breaking and entering and grand theft.[JP] あの2人を 不法入と窃盗で逮捕して Mannequin (1987)
The Armada will break through the Frontier here, and reach Rylos in 20 klicks.[JP] 敵は防衛線のここから入 ライロスに向かう The Last Starfighter (1984)
I am, sir, keenly conscious of being the means of injuring your amiable daughters, and assure you of my readiness to make them every possible amends.[JP] お嬢様達の権利を 私が 害する事は心得ており 可能な限りの保障をと 考えた次第です Episode #1.2 (1995)
I don't like vagrants and I don't like trespassers.[JP] 俺は浮浪者も不法入者も嫌いなんだ Crossroads (1986)
You've spoiled the keenness of your mind by wallowing in sentimentality.[CN] 你的心沉在欲望里,把你的热心都惯坏了 Paths of Glory (1957)
Thief doesn't have civil rights![CN] 犯到人权天哪 一个小偷哪来什么人权我问你 Episode #1.8 (2004)
In matters of aggression we have given them absolute power over us.[CN] 在遭到犯时,我们给他们超过 我们的绝对的力量 The Day the Earth Stood Still (1951)
Napaloni will leave the invasion of Osterlich to me.[CN] Napaloni会把对Osterlich的入 留给我的. The Great Dictator (1940)
Then he shouldn't have trespassed here![JP] 無断で城に入した Beauty and the Beast (1991)
Whom does it deter?[CN] 防御俄国入 Whom? Whom does it deter? The Grand Design (1986)
Napaloni's army shall not invade Osterlich.[CN] Napaloni的军队不该入 Osterlich. The Great Dictator (1940)
Do you believe in your heart that they have a right to my land?[CN] 你真心认为他们有权利占我的土地吗? Devil's Doorway (1950)
... farfromthescurryandstrife of humankind.[JP] 人類の性急な略と 戦争から遠く離れたこの地で Forbidden Planet (1956)
Nothing except the police breaking and entering in the middle of the night.[JP] 夜中に警察が 家宅入してるだけだ Someone's Watching Me! (1978)
The Tartars didn't dare crossing our western borders.[JP] "蒙古人がロシアを 略しましたが―" "彼らも この大地を 占領することはできずに" The Mirror (1975)
The direct consequence of the battle of Borodino was Napoleon's causeless flight from Moscow, [JP] ボロ ジ ノ の戦い での疲弊が 後に 50万 の入 軍を 壊滅さ せ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
With its little sighs and big deceits![CN] 小小哀求 大大 Les Visiteurs du Soir (1942)
Drink as the Germans are doing tonight.[CN] 犯的德国人的 所做所为干杯 Cavalcade (1933)
When can we be ready to invade Osterlich?[CN] 我们还要多久才能入Osterlich? The Great Dictator (1940)
You agree not to invade Osterlich, [CN] 你要答应不入 Osterlich, The Great Dictator (1940)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ソフトウェア著作権の[ソフトウェアちょさくけんしんがい, sofutouea chosakukenshingai] software piracy [Add to Longdo]
著作権[ちょさくけんしんがい, chosakukenshingai] copyright infringement, piracy [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不可[ふかしん, fukashin] Unantastbarkeit, Unverletzbarkeit, Unangreifbarkeit [Add to Longdo]
不可条約[ふかしんじょうやく, fukashinjouyaku] Nichtangriffspakt [Add to Longdo]
[おかす, okasu] einfallen (in_ein_Land), antasten, verletzen [Add to Longdo]
[しんにゅう, shinnyuu] Einfall, Invasion, Einbruch [Add to Longdo]
[しんがい, shingai] Eingriff, Verletzung [Add to Longdo]
[しんりゃく, shinryaku] Einfall, Eroberung, Invasion [Add to Longdo]
[しんしょく, shinshoku] Erosion, Korrosion [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top