ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*余地*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 余地, -余地-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
余地[yú dì, ㄩˊ ㄉㄧˋ,   /  ] margin; leeway #11,090 [Add to Longdo]
余地[liú yú dì, ㄌㄧㄡˊ ㄩˊ ㄉㄧˋ,    /   ] room for maneuver; to leave a margin for error #69,773 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
余地(P);餘地(oK)[よち, yochi] (n) place; room; margin; scope; (P) #4,985 [Add to Longdo]
議論の余地[ぎろんのよち, gironnoyochi] (exp) room for argument [Add to Longdo]
立錐の余地[りっすいのよち, rissuinoyochi] (exp) (See 立錐の余地もない) room to breathe (usually in the negative as "no room to breathe") [Add to Longdo]
立錐の余地もない[りっすいのよちもない, rissuinoyochimonai] (adj-i) tightly packed; full to capacity [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
This project admits of improvement.この企画には改善の余地がある。
There's much room for improvement in this project.この計画には改善の余地が大いにある。
This project still leaves much to be desired.この計画はまだ大いに改善の余地がある。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.この辞書には大いに改善の余地がある。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There is no room for further improvement in this system.この制度には改良の余地がない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
These facts admit of no contradiction.これらの事実のは反ばくの余地がない。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
But he knew he had no choice.しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
The plan is incapable of alteration.その計画は変更の余地がない。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
There could be no doubt as to who the man was.その日とが誰であるかということに関して疑いの余地がなかった。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
There's a lot of room left for improvement.改善の余地は大いに残されている。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。 [ M ]
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。 [ M ]
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。 [ M ]
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。 [ M ]
The program admits of some improvement.計画には多少改善の余地がある。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
He guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The evidence you've gathered appears irrefutable.[JP] あなたが集めた証拠は議論の 余地はなさそうです The Aenar (2005)
This world had to change.[CN] 世界已经没有选择的余地,必须改变 Brotherhood of the Wolf (2001)
As if there was an alternative in the matter.[CN] 我有选择余地吗? American Pie (1999)
It's not fair.[CN] 这不公平 你没有让我选择的余地 Three Colors: Blue (1993)
I can't argue with that.[JP] - 議論の余地はないよだな Awakening (2004)
There's just no discussion.[CN] 没有商量余地 Primary Colors (1998)
But all is not lost.[CN] 但还有回旋的余地 Amistad (1997)
Do you really think I'm going to give you a choice?[JP] 選択の余地を与える とでも思っているのか? Terra Prime (2005)
No one had to think about it twice except you.[JP] 11人は 再考の余地無しと思ってる 12 Angry Men (1957)
I don't know.[CN] 没有转圆余地 The Yards (2000)
They put a gun on you, you still have a choice.[CN] 那怕有枪,你还是有选择的余地 Out of Sight (1998)
I didn't have no choice! They was gonna hurt my mom.[JP] 選択の余地は無かった ママに手を出すと言われて Sin City (2005)
At every corner you leave yourself an alternative.[CN] 在每一个路口,你总是给自己有选择的余地 Cop Land (1997)
I've named you as executor. Not that there's much left.[CN] 我曾经命名你为行刑者 看来还有余地 Wyatt Earp (1994)
We're not offering a choice.[JP] 選択の余地はありません Awakening (2004)
There never has been any choice for me.[JP] もはや 選択の余地はない Taxi Driver (1976)
"Will there be absolution?"[CN] (是否尚有换救的余地? ) "Will there be absolution?" Moonlight Express (1999)
Diane likes to keep her options open.[CN] Diane喜欢保留一点它自己的选择余地. Tadpole (2000)
Since that's my only fucking option.[JP] って選ぶ 余地なんかないだろ Yes Man (2008)
- It just seemed there was room for doubt. - You haven't got a leg to stand on.[JP] 疑問の余地があるから 12 Angry Men (1957)
Well, I don't think there is any question about it.[JP] 疑問の余地はありません 2001: A Space Odyssey (1968)
I don't believe we have a choice, Mr. Gerald.[CN] 我觉得我们没有选择的余地,格罗德 Wing Commander (1999)
We've got more recent information on him analyzed and there's no doubt about it, he's a ringer.[JP] ヤツの分析に基づく最新の情報では それを疑う余地はない アイツは偽物だ A Scanner Darkly (2006)
Numerous documents were discovered in his home. The evidence is irrefutable.[JP] 多数の書類が彼の家で発見された 証拠には議論の余地はない Awakening (2004)
I wanted to keep my options open. Nursing was just better for me.[CN] 我想有选择的余地 护士比较适合我 Meet the Parents (2000)
So I don't want to hear about it any more.[JP] 以上議論の余地はない War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You don't have a choice.[JP] 選択の余地はありません Eagle Eye (2008)
I assure you that in this matter, argument is fruitless.[JP] 議論の余地はありません Episode #1.6 (1995)
This will lead you to a dead end.[CN] 你这样做只会害得再没有余地 This will lead you to a dead end, Moonlight Express (1999)
I have no doubt of that.[JP] 疑う余地はありません Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I had no choice.[CN] 我没选择余地 Vidocq (2001)
And there's nothing you can do about it.[CN] 这里没有你插手的余地 Matilda (1996)
There's not a doubt in my mind.[JP] 疑問の余地はない Life as a House (2001)
I didn't really have time to think about it.[JP] 考える余地は無いのよ Elektra (2005)
"...embracing destiny, not choice."[CN] "拥抱命运,没有选择的余地。" "... embracing destiny, not choice." My Girl 2 (1994)
Did I have a choice?[CN] 我有选择的余地吗? The Game (1997)
- We can still hold onto our deals.[JP] まだ取引の余地はあるさ Deal or No Deal (2008)
This is a case with no room for generalizations or arguments[JP] ま 一般論じゃ議論の余地が ないケースですよ Gakkô no shi (2003)
- Why? If she planned it, she won't get a suspension?[JP] もしも計画的な犯行だとしたら 情状酌量の余地もないわけですよね The Gentle Twelve (1991)
They're back. There's no choices left.[JP] 戻ってきたんだ 選択の余地は無い Sin City (2005)
As you are undoubtedly gathering, the anomaly is systemic creating fluctuations in even the most simplistic equations.[JP] 君は疑う余地もなく例外だ 最も単純な均衡にも 変動をつくり出す The Matrix Reloaded (2003)
For a wider set of options.[CN] 为了有更多选择的余地 Wag the Dog (1997)
Yes, but always there is a doubt.[JP] だが疑いの余地はある Scarlet Street (1945)
- There's no choice. Be possessed or die under the ruins of the cathedral.[JP] 選択の余地はない 大聖堂と運命を共にするのみ The Church (1989)
Because you aren't going anywhere else.[JP] 選択の余地はないの The Matrix (1999)
He's given me no choice.[JP] - 選択の余地はない The Augments (2004)
Yes. I can offer no justification.[JP] ああ 弁解の余地はない Episode #1.6 (1995)
- Then I'd have got fired, and I couldn't have made the money back. That's all I was gonna do.[CN] 然后我会被辞退,没有翻身余地 Rogue Trader (1999)
but an order isn't to be discussed![CN] 但所谓命令, 必须执行 没有讨价还价的余地 Taxi 2 (2000)
I had no choice.[CN] 我没有选择余地... The General's Daughter (1999)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
余地[よち, yochi] -Raum, Spielraum [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top