ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*伸び*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 伸び, -伸び-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
伸び伸び[のびのび, nobinobi] TH: สบาย ๆ  EN: feeling at ease (vs)
伸び伸び[のびのび, nobinobi] TH: เป็นอิสระ  EN: carefree

Japanese-English: EDICT Dictionary
伸び(P);延び[のび(P);ノビ, nobi (P); nobi] (n, vs) (1) growth; development; (2) stretching (e.g. body when waking up); (3) spread; elongation; extension; carry (e.g. of sound); sustain; (P) #6,783 [Add to Longdo]
伸びる(P);延びる(P)[のびる, nobiru] (v1, vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted; (6) (延びる only) to be postponed; to be prolonged; (P) #12,551 [Add to Longdo]
尺が伸び[しゃくがのびる, shakuganobiru] (exp, v1) extending in length (parts of television programs) [Add to Longdo]
伸びやか[のびやか, nobiyaka] (adj-na, n) comfortable; carefree; (P) [Add to Longdo]
伸び広がる[のびひろがる, nobihirogaru] (v5r) to stretch out [Add to Longdo]
伸び縮み[のびちぢみ, nobichidimi] (n, vs) expansion and contraction; elasticity; flexibility [Add to Longdo]
伸び上がる[のびあがる, nobiagaru] (v5r, vi) to stretch; to reach to; to stand on tiptoe [Add to Longdo]
伸び伸び[のびのび, nobinobi] (adv, adv-to, vs) (uk) feeling at ease; carefree; (P) [Add to Longdo]
伸び盛り[のびざかり, nobizakari] (n) growth period [Add to Longdo]
伸び悩む[のびなやむ, nobinayamu] (v5m, vi) to be sluggish (business); (P) [Add to Longdo]
伸び率(P);延び率(iK)[のびりつ, nobiritsu] (n) growth rate; coefficient of extension; (P) [Add to Longdo]
背が伸び[せがのびる, seganobiru] (exp, v1) to grow taller (of people) [Add to Longdo]
伸び;背延び;背のび[せのび, senobi] (n, vs) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit [Add to Longdo]
良く伸びるクリーム[よくのびるクリーム, yokunobiru kuri-mu] (n) well-spreading cream [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
This sweater is all stretched out of shape.このセーターは伸びてすっかり型崩れしている。
This material stretches easily.この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
This street runs due north.この通りは真北に伸びている。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
Our company has come a long way since it was set up.わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Grass is luxuriant in summer.夏には草がよく伸びる。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸入の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
I saw a girl whose hair came down to her waist.髪が腰まで伸びている少女を見た。
My hair has grown out.髪が伸びてきた。
His shot didn't carry well against the wind.彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
His business is growing rapidly.彼の事業はどんどん伸びている。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
He has grown three centimeters this year.彼は今年3センチ背が伸びた。
He bit off more than he could chew.彼は背伸びをして失敗した。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
Her proficiency in English rapidly improved.彼女は急速に英語力が伸びた。
She is growing tall.彼女は背が伸びてきている。
Dad stretched after dinner.父は夕食がすんでから伸びをした。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 [ F ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you eat so much, how come you're small?[JP] 大食いなのに 背が伸びないな Breaking Away (1979)
Besides, it'll grow back.[JP] それにまた伸びてくるわ Friendship Is Magic, Part 2 (Elements of Harmony) (2010)
A series of tendrils.[JP] ヒゲが伸びてるぞ In Which We Meet Mr. Jones (2008)
- Which one? Look! I've got baby fingers on this hand too![JP] 私もこの手の指が まだ伸びきってない。 RRRrrrr!!! (2004)
Aunt Drosselmayer![JP] ドロッセルマイヤーおば様! とても背が伸びたわね。 30 00: Barbie in the Nutcracker (2001)
No, I didn't. I was just stretching.[JP] ただ伸びをしただけさ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Don't worry. There's plenty more where those came from.[JP] 心配すんな また伸びてきてるから Small Apartments (2012)
Circulation has indeed improved, despite unfortunate events.[JP] 不幸な事件が続いたが 売れ行きは実に伸び The Raven (2012)
I don't know. That's... that's a stretch.[JP] わからない これは・・・ 布が伸びてるんだろ Pilot (2009)
That sure will take the wrinkles out.[JP] 遠心力でシワが伸びてら Space Cowboys (2000)
The Shadow grows longer, and its cruel arm reaches ever toward us.[JP] 闇の影は長く伸び- 我々に届こうとしている Born of Hope (2009)
My thanks on behalf of those who died in the name of better mechanical amusements and commercial opportunities.[JP] 犠牲者に感謝を捧げよう 彼らの死を代償に 銃は改良され... 売り上げも伸び The Last Samurai (2003)
Every time we administered the protocol, his intelligence increased exponentially.[JP] 治験を行う度 彼の知能は 飛躍的に 伸びていきました The Plateau (2010)
Look at that.You're not bending your legs. You got to go from your knees, right, knees, elbow, follow through.[JP] お前はヒザが伸びてる もっと屈伸させろ She Spat at Me (2007)
- You can't lift your heels. - I'm not![JP] 伸びしちゃダメだって Be with You (2004)
They say I've grown too tall.[JP] 背が伸びすぎたって言われるの StreetDance 3D (2010)
By my beard... you're shorter and wider than last we met.[JP] お前は縦に縮んで横に伸びたな The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
You need a shave, my friend[JP] ヒゲが伸びとる Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
They stretch from the Cambridge Electric Company plant on Western Avenue, to Soldiers Field, to the law school, to the science labs.[JP] ケンブリッジの 電力会社から伸びている 球技場や法律学校 研究室まで In Absentia (2012)
Have you grown taller?[JP] また背 伸びたんじゃないの? Be with You (2004)
It was worth a try but there is too much friction and it's... a climbing rope, so there's too much stretch.[JP] 試す価値はあった だけどかなり抵抗があって それで・・ 登山用ロープが伸び切ってしまった 127 Hours (2010)
She was doing a booming business, and you wanted to be part of it, maybe a little too much.[JP] 彼女のビジネスは どんどん伸びてた あなたは それに自分も加わりたかった その気持ちが大きくなり過ぎたのかも Scarlett Fever (2009)
I may need it for the rest of the week, too.[JP] それが一週間 伸びるかもしれない Scott Pilgrim vs. the World (2010)
She met him at an eatery, and she refused his proposal.[JP] 被告が駅前の居酒屋"大自然"で彼にあったのが六時半 よりを戻す気がないことを告げてすぐに帰るつもりが 話が伸びて店を出たのが八時 The Gentle Twelve (1991)
Compared to the previous year, hospital stays are longer and turnover rate is declining in the general ward.[JP] (毒島)前年度に比べ 一般病棟の入院日数が伸びて→ 回転率が下がってますねえ。 Episode #1.2 (2012)
You surprise me. For some reason I thought you were going to be taller.[JP] 驚かせてくれるね 何故だか 背が伸びたみたいだよ Ted (2012)
This time, Tony, you go up for life under the Habitual Criminal Act, with no chance of parole.[JP] 常習犯として刑期も伸び 仮釈放の可能性もない Kansas City Confidential (1952)
And let your imagination grasp, if you can, the effect of a strong, quick jerk on the turf of your hair to release any clinging particles would have on your nervous system.[JP] 想像してみてくれ 目の前に手が伸び... 髪を引っ張られ... 皮を剥がれる痛みが 神経を裂く The Last Samurai (2003)
Some of it's growing down through some grating.[JP] 格子から 下にも伸びてる Alone in the World (2011)
There's weeds growing chin high in that place.[JP] 雑草が伸びていたじゃない Winter's Bone (2010)
They're really long now.[JP] こんなに伸びてます Life in a Day (2011)
And the strange thing is, it stretches.[JP] 不思議に まだ伸び Se7en (1995)
Stand up nice and tall.[JP] いい具合に 背筋が伸びている Battleship (2012)
- They were the stretchiest pair.[JP] 一番よく伸びる ズボンだったのよ The Incredible Hulk (2008)
Long reach down.[JP] 長く下に伸び The Demon Hand (2008)
A new revenue source! More wallets to pick clean![JP] ガキのサイフに的を絞ったシノギはまんだまんだ伸びますだで Tekkonkinkreet (2006)
Your hair's growing back.[JP] また髪が伸びてきたね Now Is Good (2012)
Still growing?[JP] まだ伸びてるの? Winter Is Coming (2011)
Not quick enough.[JP] もっと早く伸びて欲しい Now Is Good (2012)
I think that the left flank is feeble, while the right flank is extended too far.[JP] 左翼が弱 く 右翼が伸びす ぎて い る War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Here's our perp.[JP] ここに伸びてる Alone in the World (2011)
Your lawn will be afraid to grow![JP] 芝も伸びたくなくなる! Gnomeo & Juliet (2011)
They just did it to show off.[JP] ただ背伸び Léon: The Professional (1994)
In the mystical meaning of number 8 - stretching to the heavens, falls to the ground.[JP] ナンバー8の神秘的な意味で - 天へ伸びることは、地面に倒れます。 Hachi: A Dog's Tale (2009)
You won't make it three feet out there.[JP] 伸びしやがって The Hills Have Eyes (2006)
My apologies, Doctor, but we both knew Hydra could grow no further in Hitler`s shadow.[JP] 申し訳ない、博士 だが、お互い、ヒトラーの下では ヒドラが伸びないことは分かっていた。 Captain America: The First Avenger (2011)
Soon your senses will sink into deep, dark night, your limbs will be splayed, your mind will go blank.[JP] 直ぐに 夜と霧の中に お前の感覚が薄れていく お前の体は伸びてしまう Siegfried (1980)
Your hair's getting long. You should come round and I'll trim it.[JP] 髪が伸びたわね 私が切ってあげる Wild Bill (2011)
Dude, what took you so long? I didn't have a beard when you left. [ giggles ][JP] 遅いな ヒゲが伸びちまった When in Rome (2010)
Oh, tenth grade, and he's just growing like a weed. He's-[JP] 今 高校生で ちょうど伸び盛りよ Negro Y Azul (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
伸び[のびる, nobiru] laenger_werden, sich_ausstrecken, wachsen, zunehmen [Add to Longdo]
伸び伸び[のびのび, nobinobi] behaglich, bequem, gemuetlich [Add to Longdo]
伸び悩む[のびなやむ, nobinayamu] weiterhin_stagnieren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top