ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 伊, -伊- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [伊, yī, ㄧ] he she; this, that; used in transliterations Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 尹 [yǐn, ㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] person Rank: 761 | | [咿, yī, ㄧ] a creaking sound; to laugh Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 伊 [yī, ㄧ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 4740 | | [蛜, yī, ㄧ] woodlouse Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 伊 [yī, ㄧ] Etymology: [pictophonetic] insect Rank: 9130 |
|
| 伊 | [伊] Meaning: Italy; that one On-yomi: イ, i Kun-yomi: かれ, kare Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 尹 Rank: 703 | 咿 | [咿] Meaning: descriptive of creaking; laugh On-yomi: イ, i Kun-yomi: つくりわら.い, tsukuriwara.i Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 伊
|
| 伊 | [yī, ㄧ, 伊] he; she; surname Yi; abbr. for Iraq or Iran #2,701 [Add to Longdo] | 伊拉克 | [Yī lā kè, ㄧ ㄌㄚ ㄎㄜˋ, 伊 拉 克] Iraq #1,692 [Add to Longdo] | 伊朗 | [Yī lǎng, ㄧ ㄌㄤˇ, 伊 朗] Iran #1,786 [Add to Longdo] | 伊斯兰 | [Yī sī lán, ㄧ ㄙ ㄌㄢˊ, 伊 斯 兰 / 伊 斯 蘭] Islam #11,974 [Add to Longdo] | 伊丽莎白 | [Yī lì shā bái, ㄧ ㄌㄧˋ ㄕㄚ ㄅㄞˊ, 伊 丽 莎 白 / 伊 麗 莎 白] Elizabeth (person name) #20,147 [Add to Longdo] | 伊斯兰教 | [Yī sī lán jiào, ㄧ ㄙ ㄌㄢˊ ㄐㄧㄠˋ, 伊 斯 兰 教 / 伊 斯 蘭 教] Islam #20,332 [Add to Longdo] | 休伊特 | [Xiū yī tè, ㄒㄧㄡ ㄧ ㄊㄜˋ, 休 伊 特] Hewitt #27,335 [Add to Longdo] | 木乃伊 | [mù nǎi yī, ㄇㄨˋ ㄋㄞˇ ㄧ, 木 乃 伊] mummy (preserved corpse) #30,257 [Add to Longdo] | 伊斯兰堡 | [Yī sī lán bǎo, ㄧ ㄙ ㄌㄢˊ ㄅㄠˇ, 伊 斯 兰 堡 / 伊 斯 蘭 堡] Islamabad (capital of Pakistan) #30,658 [Add to Longdo] | 伊斯坦布尔 | [Yī sī tǎn bù ěr, ㄧ ㄙ ㄊㄢˇ ㄅㄨˋ ㄦˇ, 伊 斯 坦 布 尔 / 伊 斯 坦 布 爾] Istanbul #32,427 [Add to Longdo] | 伊犁 | [Yī lí, ㄧ ㄌㄧˊ, 伊 犁] the Ili river basin around Turpan in Xinjiang; abbr. for Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州 #33,618 [Add to Longdo] | 卡尔扎伊 | [Kǎ ěr zā yī, ㄎㄚˇ ㄦˇ ㄗㄚ ㄧ, 卡 尔 扎 伊] Hamid Karzai (interim leader of Afghanistan from 2001 and president since 2004) #44,290 [Add to Longdo] | 弗洛伊德 | [Fú luò yī dé, ㄈㄨˊ ㄌㄨㄛˋ ㄧ ㄉㄜˊ, 弗 洛 伊 德] Floyd (name); Freud (name); Dr Sigmund Freud (1856-1939), the inventor of psychoanalysis #44,965 [Add to Longdo] | 伊甸园 | [yī diàn yuán, ㄧ ㄉㄧㄢˋ ㄩㄢˊ, 伊 甸 园 / 伊 甸 園] Garden of Eden #45,725 [Add to Longdo] | 沙姆沙伊赫 | [Shā mǔ shā yī hè, ㄕㄚ ㄇㄨˇ ㄕㄚ ㄧ ㄏㄜˋ, 沙 姆 沙 伊 赫] Sharm el-Sheikh #50,645 [Add to Longdo] | 扎伊尔 | [zhā yī ěr, ㄓㄚ ㄧ ㄦˇ, 扎 伊 尔 / 扎 伊 爾] Zaire #52,024 [Add to Longdo] | 苏伊士运河 | [Sū yī shì yùn hé, ㄙㄨ ㄧ ㄕˋ ㄩㄣˋ ㄏㄜˊ, 苏 伊 士 运 河 / 蘇 伊 士 運 河] Suez Canal #53,288 [Add to Longdo] | 伊春 | [Yī chūn, ㄧ ㄔㄨㄣ, 伊 春] (N) Yichun (city in Heilongjiang) #53,948 [Add to Longdo] | 特洛伊 | [Tè luò yī, ㄊㄜˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧ, 特 洛 伊] ancient city of Troy #62,230 [Add to Longdo] | 伊斯兰圣战组织 | [Yī sī lán shèng zhàn zǔ zhī, ㄧ ㄙ ㄌㄢˊ ㄕㄥˋ ㄓㄢˋ ㄗㄨˇ ㄓ, 伊 斯 兰 圣 战 组 织 / 伊 斯 蘭 聖 戰 組 織] Islamic Jihad (Palestinian armed faction) #63,837 [Add to Longdo] | 伊利诺伊州 | [Yī lì nuò yī zhōu, ㄧ ㄌㄧˋ ㄋㄨㄛˋ ㄧ ㄓㄡ, 伊 利 诺 伊 州 / 伊 利 諾 伊 州] Illinois (US state) #68,462 [Add to Longdo] | 伊宁 | [Yī níng, ㄧ ㄋㄧㄥˊ, 伊 宁 / 伊 寧] Gulja or Yining city in Xinjiang, capital of Ili Kazakh autonomous prefecture #70,283 [Add to Longdo] | 伊尔库茨克 | [Yī ěr kù cí kè, ㄧ ㄦˇ ㄎㄨˋ ㄘˊ ㄎㄜˋ, 伊 尔 库 茨 克 / 伊 爾 庫 茨 克] Irkutsk #76,020 [Add to Longdo] | 伊宁市 | [Yī níng shì, ㄧ ㄋㄧㄥˊ ㄕˋ, 伊 宁 市 / 伊 寧 市] Gulja or Yining city in Xinjiang, capital of Ili Kazakh autonomous prefecture #80,369 [Add to Longdo] | 伊妹儿 | [yī mèi r, ㄧ ㄇㄟˋ ㄦ˙, 伊 妹 儿 / 伊 妹 兒] email (loan) #85,851 [Add to Longdo] | 伊戈尔 | [Yī gē ěr, ㄧ ㄍㄜ ㄦˇ, 伊 戈 尔 / 伊 戈 爾] Igor #87,879 [Add to Longdo] | 苏伊士 | [Sū yī shì, ㄙㄨ ㄧ ㄕˋ, 苏 伊 士 / 蘇 伊 士] Suez (canal) #90,174 [Add to Longdo] | 伊犁河 | [Yī lí hé, ㄧ ㄌㄧˊ ㄏㄜˊ, 伊 犁 河] Ili River #91,247 [Add to Longdo] | 伊川 | [Yī chuān, ㄧ ㄔㄨㄢ, 伊 川] (N) Yichuan (place in Henan) #92,176 [Add to Longdo] | 伊凡 | [Yī fán, ㄧ ㄈㄢˊ, 伊 凡] Ivan (Russian name) #94,589 [Add to Longdo] | 伊索 | [Yī suǒ, ㄧ ㄙㄨㄛˇ, 伊 索] Aesop (trad. 620-560 BC), Greek slave and story-teller, reported author of Aesop's fables #98,515 [Add to Longdo] | 伊吾 | [Yī wú, ㄧ ㄨˊ, 伊 吾] (N) Yiwu (place in Xinjiang) #99,258 [Add to Longdo] | 伊比利亚 | [Yī bǐ lì yà, ㄧ ㄅㄧˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ, 伊 比 利 亚 / 伊 比 利 亞] Iberia; the Iberian peninsula #102,580 [Add to Longdo] | 伊通河 | [Yī tōng hé, ㄧ ㄊㄨㄥ ㄏㄜˊ, 伊 通 河] Yitong river in Siping 四平, Jilin #107,517 [Add to Longdo] | 伊犁哈萨克自治州 | [Yī lí Hā sà kè zì zhì zhōu, ㄧ ㄌㄧˊ ㄏㄚ ㄙㄚˋ ㄎㄜˋ ㄗˋ ㄓˋ ㄓㄡ, 伊 犁 哈 萨 克 自 治 州 / 伊 犁 哈 薩 克 自 治 州] Ili Kazakh autonomous prefecture in Xinjiang #110,033 [Add to Longdo] | 伊比利亚半岛 | [Yī bǐ lì yà bàn dǎo, ㄧ ㄅㄧˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 伊 比 利 亚 半 岛 / 伊 比 利 亞 半 島] Ibérian peninsula #110,888 [Add to Longdo] | 伊通 | [Yī tōng, ㄧ ㄊㄨㄥ, 伊 通] Yitong Manchurian autonomous county in Siping 四平, Jilin #119,334 [Add to Longdo] | 伊利亚特 | [Yī lì yà tè, ㄧ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄊㄜˋ, 伊 利 亚 特 / 伊 利 亞 特] Homer's Iliad #137,031 [Add to Longdo] | 伊金霍洛旗 | [Yī jīn huò luò qí, ㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧˊ, 伊 金 霍 洛 旗] (N) Yijinhuo luo qi (place in Inner Mongolia) #138,657 [Add to Longdo] | 伊洛瓦底江 | [Yī luò wǎ dǐ jiāng, ㄧ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄚˇ ㄉㄧˇ ㄐㄧㄤ, 伊 洛 瓦 底 江] Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma) #147,878 [Add to Longdo] | 伊利埃斯库 | [Yī lì āi sī kù, ㄧ ㄌㄧˋ ㄞ ㄙ ㄎㄨˋ, 伊 利 埃 斯 库 / 伊 利 埃 斯 庫] Iliescu #148,695 [Add to Longdo] | 多伊尔 | [duō yī ěr, ㄉㄨㄛ ㄧ ㄦˇ, 多 伊 尔 / 多 伊 爾] Doyle (name) #152,284 [Add to Longdo] | 伊利诺斯 | [Yī lì nuò sī, ㄧ ㄌㄧˋ ㄋㄨㄛˋ ㄙ, 伊 利 诺 斯 / 伊 利 諾 斯] Illinois #156,323 [Add to Longdo] | 伊利诺 | [Yī lì nuò, ㄧ ㄌㄧˋ ㄋㄨㄛˋ, 伊 利 诺 / 伊 利 諾] Illinois #159,323 [Add to Longdo] | 伊利诺州 | [Yī lì nuò zhōu, ㄧ ㄌㄧˋ ㄋㄨㄛˋ ㄓㄡ, 伊 利 诺 州 / 伊 利 諾 州] state of Illinois #160,528 [Add to Longdo] | 伊曼 | [yī màn, ㄧ ㄇㄢˋ, 伊 曼] imam (one who leads prayer in a Muslim mosque) #160,807 [Add to Longdo] | 伊通县 | [Yī tōng xiàn, ㄧ ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄢˋ, 伊 通 县 / 伊 通 縣] Yitong Manchurian autonomous county in Siping 四平, Jilin #160,839 [Add to Longdo] | 杜伊斯堡 | [Dù yī sī bǎo, ㄉㄨˋ ㄧ ㄙ ㄅㄠˇ, 杜 伊 斯 堡] Duisburg (Germany) #171,371 [Add to Longdo] | 伊斯特 | [yī sī tè, ㄧ ㄙ ㄊㄜˋ, 伊 斯 特] Istres (French town) #183,324 [Add to Longdo] | 阿伊莎 | [Ā yī shā, ㄚ ㄧ ㄕㄚ, 阿 伊 莎] Ayshe, Aise or Ayesha (name); Aishah bint Abi Bakr (c. 614-678), youngest wife of prophet Mohamed 穆罕默德[ Mu4 han3 mo4 de2 ] #183,703 [Add to Longdo] |
| 伊 | [い, i] (n) (abbr) (See 伊太利) Italy #2,866 [Add to Longdo] | 伊達 | [だて(P);ダテ, date (P); date] (n, adj-na) (1) elegance; dandyism; sophistication; having style; (2) affectation; showing off; putting on an air; appearances; just for show; (P) #3,816 [Add to Longdo] | 伊吹 | [いぶき;イブキ, ibuki ; ibuki] (n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis) #14,014 [Add to Longdo] | 伊勢神宮 | [いせじんぐう, isejinguu] (n) Grand Shrine at Ise; (P) #16,200 [Add to Longdo] | 伊勢丹 | [いせたん, isetan] (n) Isetan (department store); (P) #19,674 [Add to Longdo] | いざなみ景気;伊弉冉景気 | [いざなみけいき, izanamikeiki] (n) (See だらだらかげろう景気) period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007 [Add to Longdo] | いろは歌;伊呂波歌 | [いろはうた, irohauta] (n) iroha poem [Add to Longdo] | いろは歌留多(ateji);伊呂波ガルタ;伊呂波歌留多(ateji);以呂波歌留多(ateji) | [いろはガルタ, iroha garuta] (n) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary [Add to Longdo] | 伊艦 | [いかん, ikan] (n) Italian warship [Add to Longdo] | 伊語 | [いご, igo] (n) Italian (language) [Add to Longdo] | 伊佐木;鶏魚 | [いさき;いさぎ;イサキ;イサギ, isaki ; isagi ; isaki ; isagi] (n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum); threeline grunt [Add to Longdo] | 伊寿墨;伊須墨 | [いすずみ;イスズミ, isuzumi ; isuzumi] (n) (uk) brassy chub (Kyphosus vaigiensis) [Add to Longdo] | 伊集 | [いじゅ;イジュ, iju ; iju] (n) (uk) (rkb [Add to Longdo] | 伊吹虎の尾;伊吹虎尾 | [いぶきとらのお;イブキトラノオ, ibukitoranoo ; ibukitoranoo] (n) (uk) common bistort (species of flowering plant, Polygonum bistorta) [Add to Longdo] | 伊吹派 | [いぶきは, ibukiha] (n) Ibuki Faction (of the LDP) [Add to Longdo] | 伊吹柏槙 | [いぶきびゃくしん;イブキビャクシン, ibukibyakushin ; ibukibyakushin] (n) (uk) (See 伊吹) Chinese juniper (Juniperus chinensis) [Add to Longdo] | 伊勢花菖蒲 | [いせはなしょうぶ, isehanashoubu] (n) Iris ensata; Ise Japanese iris [Add to Longdo] | 伊勢海老;伊勢エビ;伊勢えび;伊勢蝦;竜蝦(iK) | [いせえび(伊勢海老;伊勢えび;伊勢蝦;竜蝦);いせエビ(伊勢エビ);イセエビ, iseebi ( iseebi ; ise ebi ; ise ebi ; ryuu ebi ); ise ebi ( ise ebi ); iseebi] (n) (uk) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus) [Add to Longdo] | 伊勢乞食 | [いせこじき, isekojiki] (exp) (sl) beggars at Ise Grand Shrine (expression used to deride stingy people from Ise) [Add to Longdo] | 伊勢鯉 | [いせごい;イセゴイ, isegoi ; isegoi] (n) (1) (uk) (See 鯔・ぼら・1) striped mullet (Mugil cephalus); (2) (uk) (See 赤目魚・めなだ) redlip mullet (Chelon haematocheilus); (3) (uk) (See 海菴・はいれん) Indo-Pacific tarpon (Megalops cyprinoides) [Add to Longdo] | 伊勢講 | [いせこう, isekou] (n) fraternal religious group formed by Ise Shrine worshippers [Add to Longdo] | 伊勢参り | [いせまいり, isemairi] (n) Ise pilgrimage [Add to Longdo] | 伊勢神道 | [いせしんとう, iseshintou] (n) Ise Shinto (school of Shinto established the Watarai family priests of Ise Jingu's Outer Shrine) [Add to Longdo] | 伊勢大神宮 | [いせだいじんぐう, isedaijinguu] (n) the Grand Shrines of Ise [Add to Longdo] | 伊勢大廟 | [いせたいびょう, isetaibyou] (n) the Grand Shrines of Ise [Add to Longdo] | 伊勢防風 | [いせぼうふう, iseboufuu] (n) (obsc) (See 浜防風) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine) [Add to Longdo] | 伊曾保物語 | [いそほものがたり, isohomonogatari] (n) Aesop's Fables (published initially by the Jesuits in 1593) [Add to Longdo] | 伊太利 | [いたりー;イタリア(P);イタリー;イタリヤ, itari-; itaria (P); itari-; itariya] (n, adj-no) (uk) Italy; (P) [Add to Longdo] | 伊達の薄着 | [だてのうすぎ, datenousugi] (exp) wearing light clothes for the sake of fashion [Add to Longdo] | 伊達メガネ;伊達眼鏡 | [だてメガネ(伊達メガネ);だてめがね(伊達眼鏡), date megane ( date megane ); datemegane ( date megane )] (n) glasses for show; fashionable eyeglasses worn for appearance's sake; glasses with no lenses or 'window glass' lenses [Add to Longdo] | 伊達巻き;伊達巻 | [だてまき, datemaki] (n) (1) (woman's) undersash; (2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet) [Add to Longdo] | 伊達姿 | [だてすがた, datesugata] (n) flashy appearance [Add to Longdo] | 伊達者 | [だてしゃ, datesha] (n) dandy; dude [Add to Longdo] | 伊達衆 | [だてしゅう, dateshuu] (n) dandy; gallant; chivalrous person [Add to Longdo] | 伊達女 | [だておんな, dateonna] (n) flapper [Add to Longdo] | 伊達男 | [だておとこ, dateotoko] (n) dandy; dude [Add to Longdo] | 伊達着 | [だてぎ, dategi] (n) showy clothes [Add to Longdo] | 伊達締め;伊達締 | [だてじめ, datejime] (n) small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric [Add to Longdo] | 伊土戦争 | [いとせんそう, itosensou] (n) Italo-Turkish War (1911-1912) [Add to Longdo] | 伊富;伊当 | [いとう, itou] (n) Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters) [Add to Longdo] | 伊予柑 | [いよかん;イヨカン, iyokan ; iyokan] (n) (uk) iyokan (Citrus iyo); type of citrus fruit [Add to Longdo] | 伊予水木 | [いよみずき;イヨミズキ, iyomizuki ; iyomizuki] (n) (uk) (See 土佐水木) iyomizugi winter hazel (Corylopsis spicata) [Add to Longdo] | 伊予弁 | [いよべん, iyoben] (n) Iyo dialect (spoken in Ehime prefecture) [Add to Longdo] | 伊良 | [いら, ira] (n) (uk) scarbreast tuskfin (Choerodon azurio) [Add to Longdo] | 伊呂波 | [いろは(P);イロハ, iroha (P); iroha] (n) (1) (uk) traditional ordering of the Japanese syllabary; (2) fundamentals; the ABCs of ...; (P) [Add to Longdo] | 伊呂波順;いろは順;色は順;イロハ順 | [いろはじゅん(伊呂波順;いろは順;色は順);イロハじゅん(イロハ順), irohajun ( i ro nami jun ; iroha jun ; shoku ha jun ); iroha jun ( iroha jun )] (n) (See 五十音順) Traditional ordering of Japanese syllabary based on a Buddhist poem [Add to Longdo] | 伊呂波楓 | [いろはかえで, irohakaede] (n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum) [Add to Longdo] | 伊弉諾景気;いざなぎ景気 | [いざなぎけいき, izanagikeiki] (n) Izanagi economic boom (1965-70) of Japan [Add to Longdo] | 伊弉諾尊;伊邪那岐命 | [いざなぎのみこと;いざなきのみこと, izanaginomikoto ; izanakinomikoto] (n) (See 伊弉冉尊) Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods [Add to Longdo] | 伊弉冉尊;伊邪那美命 | [いざなみのみこと, izanaminomikoto] (n) (See 伊弉諾尊) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods [Add to Longdo] |
| | Pola Ivanova. | [CN] 宝娜伊凡诺瓦 A View to a Kill (1985) | There are many ways for them to acquire it but most have gotten it from their friends | [JP] (伊賀上) 入手経路も多岐に渡って います 最も多かったのは 友人から分けてもらったー Gakkô no shi (2003) | Right If you fearlessly say misunderstanding in scolding with all your might, the logic of expulsion | [JP] (伊賀上) そうですね 誤解を恐れずに言いますとー 思いっきり叱るの中には 退学とゆう筋の通し方が Gakkô no shi (2003) | Isabella. | [CN] 伊莎贝拉... Ab Aeterno (2010) | - And this is Mr. Floyd, a friend of Freddy's. | [CN] 这是佛洛伊先生 A Room with a View (1985) | On the Kouga side, Muroga Hyoma fell at Matsuzaka, in Ise; | [JP] 甲賀方 むろがひょうま 室賀豹馬 伊賀松坂にて 討ち死に Shinobi: Heart Under Blade (2005) | - Eve Miller. | [CN] 伊芙・米勒。 Taking a Chance on Love (2009) | Who has done this? | [JP] (伊賀上) 誰がやったんだ! ー Namida no hennyûshiki (2003) | Lloyd was such a gentleman. | [CN] 罗伊不愧是"君子" Say Anything... (1989) | I'm sure if we try, we can get Jay hard again. | [CN] 试试吧 也许可以让杰伊重新嗨起来 Night of the Demons (1988) | No... No... Mr. Igaue isn't saying that... | [JP] (猿渡) いや いや 伊賀上先生は そーいうことは... Taima no arashi (2003) | - Mikey | [CN] -米凯伊 Kill Theory (2009) | Jay, is that you? | [CN] 杰伊 是你吗? Night of the Demons (1988) | Ah... There it is... Today, Mr. Igaue is under training in Otaru(A city in Hokkaido). | [JP] (安藤) あっ いた いた いた 今日 伊賀上先生 小樽で 研修だったわよね Taima no arashi (2003) | Igaue-sensei... | [JP] (安藤) 伊賀上先生ー Kowareta kizuna (2003) | What is more, the Iga of Tsubagakure and the Kouga of Manjidani are bitter enemies. | [JP] くわ 加うるに, 伊賀の鍔隠れと けんえん 甲賀の卍谷は犬猿の仲 Shinobi: Heart Under Blade (2005) | When they do something good praise them with all your might | [JP] (伊賀上) いいことをした時には 思いっきりホメるー Gakkô no shi (2003) | On the Iga side, Yashamaru fell in the mountains of Ise; Mino Nenki also fell in the mountains of Ise; | [JP] 蓑念鬼 同じく伊勢山中に討ち死に Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Iga and Kouga. | [JP] いが こうが 伊賀と甲賀 Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Jay. | [CN] 杰伊 Night of the Demons (1988) | Elizabeth, no. | [CN] 伊丽莎白不要啊 Homecoming (2009) | On the Iga side, Yashamaru fell in the mountains of Ise; | [JP] 伊賀方 夜叉丸 伊勢山中にて討ち死に Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Where's Ethan? | [CN] 伊森在哪裏? Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) | I love you, Evangeline | [CN] 我爱你 伊万杰琳 The Princess and the Frog (2009) | It's decided that the school will pay half of the bill... While Igaue-sensei pays the other half. | [JP] 学校から半分 伊賀上先生から 半分 出していただいて 支払うことにしました Kowareta kizuna (2003) | -But you hate Joey. | [CN] -可你不是讨厌乔伊吗? 10 Things I Hate About You (1999) | Eh? All of you are present. | [JP] (伊賀上) おーい 全員 そろってんなあ ? Kowareta kizuna (2003) | Well there was no past criminal record and the person was reflecting wholeheartedly | [JP] (伊賀上) まあ 前科もなかったし 本人が心から反省してるという ことでー Gakkô no shi (2003) | Just this once. It's Floyd's last day. | [CN] 今天是佛洛伊的最后一天 A Room with a View (1985) | I'm going to meet up with Mr. Igaue on the way... So I'm going to Sapporo. | [JP] (安藤) 伊賀上先生と途中で 合流して一緒に あたし 札幌行って来ます Taima no arashi (2003) | Please call Iwazaki-sensei. | [JP] (伊賀上) 岩崎先生? Namida no hennyûshiki (2003) | Isabella. | [CN] 伊莎贝拉! Ab Aeterno (2010) | Nothing's different. Lloyd, listen to me. | [CN] 罗伊,听我说 Say Anything... (1989) | Nono Of course Of course that is our main premise | [JP] (伊賀上) いやいや もちろん もちろん それは大前提なんですよ Gakkô no shi (2003) | What is the point of all those pushups if you can't even lift a bloody log? | [JP] あの腕立て伏せは 伊達ですか! ? Batman Begins (2005) | Gunn is - Eva's up here. | [CN] 甘恩就在 伊娃站的这个地方 The Making of Fanny and Alexander (1984) | Well, I'll take over the position till it's over. | [JP] (伊賀上) あ... あくまで 代行ですが Kowareta kizuna (2003) | Jay? | [CN] 杰伊? Night of the Demons (1988) | But then, Oboro-sama is now the Iga of Tsubagakure's true chieftain. | [JP] だが 今や朧様は (伊賀鍔隠れの真の頭領) Shinobi: Heart Under Blade (2005) | I'm Roy Miller. | [CN] 罗伊. Knight and Day (2010) | I do. i love you, too. | [CN] 真的 -=YTET -伊甸園字幕組=- 翻譯: Invest in Love (2009) | This is the perfect opportunity to fight the Iga of Tsubagakure! This is the perfect opportunity to fight the Iga of Tsubagakure! | [JP] (伊賀鍔隠れと戦える 絶好の機会をなぜ! Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Head of Life Guidance is Igaue Naoki-sensei. | [JP] 生活指導部長 伊賀上直樹先生 Hijô jitai (2003) | Mr. Fowler has told his trainer he'll go to a million for the lthacus colt. | [CN] 福勒先生向他的练马师说 他会用一百万竞投伊萨古斯 A View to a Kill (1985) | I always dreamt of renting a caboose from Tokyo, the 2100EX series... and have a wedding on it. | [JP] 私 東京発伊豆高原行きの 伊豆急2100系EXを貸し切って 結婚披露会をするのが夢なんです Hold Up Down (2005) | Lately... Have these two been acting weirdly or so? | [JP] (伊賀上) 最近 ふたりの様子で 何かおかしいとか... Taima no arashi (2003) | Itzhak Perlman? | [CN] 伊萨克. 帕尔曼? Music of the Heart (1999) | So... Roy... | [CN] 怎样,罗伊? The Ward (2010) | Come over here again, Eva. | [CN] 伊娃再过来一下 The Making of Fanny and Alexander (1984) | From the conclusion... There was no actual proof... | [JP] (伊賀上) 結論から言えば 確証はないー Taima no arashi (2003) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |