ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 今, -今- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 今日は | [konniti-wa] (greetings) Good morning. |
|
| | [今, jīn, ㄐㄧㄣ] modern, current; today, now Radical: 人, Decomposition: ⿱ 人 [rén, ㄖㄣˊ] ? Etymology: [ideographic] A mouth 亼 talking about things Rank: 336 | | [念, niàn, ㄋㄧㄢˋ] to think of, to recall; to study Radical: 心, Decomposition: ⿱ 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [ideographic] To keep the present 今 in mind 心 Rank: 477 | | [含, hán, ㄏㄢˊ] to hold in the mouth; to contain; to cherish Radical: 口, Decomposition: ⿱ 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 937 | | [琴, qín, ㄑㄧㄣˊ] Chinese lute or guitar, string instrument Radical: 王, Decomposition: ⿱ 玨 [jué, ㄐㄩㄝˊ] 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [ideographic] Two guitar strings 玨 suggest the meaning; 今 provides the pronunciation Rank: 1701 | | [贪, tān, ㄊㄢ] greedy, covetous; corrupt Radical: 贝, Decomposition: ⿱ 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] 贝 [bèi, ㄅㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] money Variants: 貪, Rank: 1874 | | [貪, tān, ㄊㄢ] greedy, covetous; corrupt Radical: 貝, Decomposition: ⿱ 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] 貝 [bèi, ㄅㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] money Variants: 贪, Rank: 6422 | | [吟, yín, ㄧㄣˊ] to sing, to hum; to recite; a type of poetry Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 2015 | | [岑, cén, ㄘㄣˊ] steep, precipitous; peak Radical: 山, Decomposition: ⿱ 山 [shān, ㄕㄢ] 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] mountain Rank: 3466 | | [矜, jīn, ㄐㄧㄣ] to pity, to sympathize, to feel sorry for Radical: 矛, Decomposition: ⿰ 矛 [máo, ㄇㄠˊ] 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] spear Rank: 3661 | | [黔, qián, ㄑㄧㄢˊ] black; the Guizhou province Radical: 黑, Decomposition: ⿰ 黑 [hēi, ㄏㄟ] 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] black Rank: 3989 | | [芩, qín, ㄑㄧㄣˊ] salt-marsh plant Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 4642 | | [钤, qián, ㄑㄧㄢˊ] lock, latch; to stamp, to seal Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 鈐, Rank: 5092 | | [衾, qīn, ㄑㄧㄣ] quilt, coverlet Radical: 衣, Decomposition: ⿱ 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] 衣 [yī, ㄧ] Etymology: [pictophonetic] cloth Rank: 5103 | | [妗, jìn, ㄐㄧㄣˋ] mother's brother's wife Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 5150 | | [衿, jīn, ㄐㄧㄣ] collar, lapel Radical: 衤, Decomposition: ⿰ 衤 [yī, ㄧ] 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] clothes Rank: 5748 | | [侌, yīn, ㄧㄣ] Radical: 人, Decomposition: ⿱ 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] 云 [yún, ㄩㄣˊ] Etymology: -
|
| 今 | [今] Meaning: now On-yomi: コン, キン, kon, kin Kun-yomi: いま, ima Radical: 人, Decomposition: ⿱ 亼 ㇇ Rank: 49 | 念 | [念] Meaning: wish; sense; idea; thought; feeling; desire; attention On-yomi: ネン, nen Radical: 心, Decomposition: ⿱ 今 心 Rank: 390 | 含 | [含] Meaning: contain; include; hold in the mouth; bear in mind; understand; cherish On-yomi: ガン, gan Kun-yomi: ふく.む, ふく.める, fuku.mu, fuku.meru Radical: 口, Decomposition: ⿱ 今 口 Rank: 466 | 琴 | [琴] Meaning: harp; koto On-yomi: キン, ゴン, kin, gon Kun-yomi: こと, koto Radical: 玉, Decomposition: ⿱ 玨 今 Variants: 珡, 箏, 琹, Rank: 1591 | 吟 | [吟] Meaning: versify; singing; recital On-yomi: ギン, gin Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 今 Rank: 1956 | 貪 | [貪] Meaning: covet; indulge in On-yomi: タン, ドン, トン, tan, don, ton Kun-yomi: むさぼ.る, musabo.ru Radical: 貝, Decomposition: ⿱ 今 貝
| 黔 | [黔] Meaning: black On-yomi: ケン, キン, ken, kin Kun-yomi: くろ.い, kuro.i Radical: 黑, Decomposition: ⿰ 黑 今
| 妗 | [妗] Meaning: wife of mother's brother On-yomi: セン, ケン, カン, キン, ゴン, sen, ken, kan, kin, gon Kun-yomi: うつく.しい, よろこ.ぶ, utsuku.shii, yoroko.bu Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 今
| 芩 | [芩] Meaning: salt marsh plant On-yomi: キン, ゴン, ケン, kin, gon, ken Kun-yomi: じしばり, jishibari Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 今
| 衿 | [衿] Meaning: neck; collar; lapel On-yomi: キン, コン, kin, kon Kun-yomi: えり, eri Radical: 衣, Decomposition: ⿰ 衤 今
| 岑 | [岑] Meaning: peak; mountaintop On-yomi: シン, ギン, shin, gin Kun-yomi: みね, mine Radical: 山, Decomposition: ⿱ 山 今
| 矜 | [矜] Meaning: pride; respect On-yomi: キン, キョウ, ケイ, kin, kyou, kei Kun-yomi: あわ.れむ, つつし.む, ほこ.る, awa.remu, tsutsushi.mu, hoko.ru Radical: 矛, Decomposition: ⿰ 矛 今
| 衾 | [衾] Meaning: quilt; bedding On-yomi: キン, kin Kun-yomi: ふすま, fusuma Radical: 衣, Decomposition: ⿱ 今 衣
|
| 今 | [jīn, ㄐㄧㄣ, 今] today; modern; present; current; this; now #1,732 [Add to Longdo] | 今天 | [jīn tiān, ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄢ, 今 天] today; at the present; now #138 [Add to Longdo] | 今年 | [jīn nián, ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ, 今 年] this year #182 [Add to Longdo] | 今日 | [jīn rì, ㄐㄧㄣ ㄖˋ, 今 日] today #1,026 [Add to Longdo] | 今晚 | [jīn wǎn, ㄐㄧㄣ ㄨㄢˇ, 今 晚] tonight #1,186 [Add to Longdo] | 如今 | [rú jīn, ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ, 如 今] nowadays #1,346 [Add to Longdo] | 今后 | [jīn hòu, ㄐㄧㄣ ㄏㄡˋ, 今 后 / 今 後] hereafter; henceforth; in the future; from now on #1,488 [Add to Longdo] | 至今 | [zhì jīn, ㄓˋ ㄐㄧㄣ, 至 今] until now #1,964 [Add to Longdo] | 当今 | [dāng jīn, ㄉㄤ ㄐㄧㄣ, 当 今 / 當 今] current; present; now; nowadays #4,978 [Add to Longdo] | 迄今 | [qì jīn, ㄑㄧˋ ㄐㄧㄣ, 迄 今] so far; to date; until now #6,083 [Add to Longdo] | 今儿 | [jīn er, ㄐㄧㄣ ㄦ˙, 今 儿 / 今 兒] today #9,940 [Add to Longdo] | 今生 | [jīn shēng, ㄐㄧㄣ ㄕㄥ, 今 生] this life #11,026 [Add to Longdo] | 现今 | [xiàn jīn, ㄒㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ, 现 今 / 現 今] now; nowadays; modern #13,511 [Add to Longdo] | 而今 | [ér jīn, ㄦˊ ㄐㄧㄣ, 而 今] now; at the present (time) #14,143 [Add to Longdo] | 古今 | [gǔ jīn, ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ, 古 今] then and now; ancient and modern #17,074 [Add to Longdo] | 今朝 | [jīn zhāo, ㄐㄧㄣ ㄓㄠ, 今 朝] at the present; now #19,734 [Add to Longdo] | 古往今来 | [gǔ wǎng jīn lái, ㄍㄨˇ ㄨㄤˇ ㄐㄧㄣ ㄌㄞˊ, 古 往 今 来 / 古 往 今 來] since ancient times; since times immemorial #37,334 [Add to Longdo] | 今非昔比 | [jīn fēi xī bǐ, ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇ, 今 非 昔 比] You can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be. #39,735 [Add to Longdo] | 今世 | [jīn shì, ㄐㄧㄣ ㄕˋ, 今 世] this life; this age #41,320 [Add to Longdo] | 今昔 | [jīn xī, ㄐㄧㄣ ㄒㄧ, 今 昔] past and present; yesterday and today #59,734 [Add to Longdo] | 今译 | [jīn yì, ㄐㄧㄣ ㄧˋ, 今 译 / 今 譯] modern language version; modern translation; contemporary translation #114,194 [Add to Longdo] | 博古通今 | [bó gǔ tōng jīn, ㄅㄛˊ ㄍㄨˇ ㄊㄨㄥ ㄐㄧㄣ, 博 古 通 今] conversant with things past and present; erudite and informed #116,984 [Add to Longdo] | 借古讽今 | [jiè gǔ fěng jīn, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄈㄥˇ ㄐㄧㄣ, 借 古 讽 今 / 借 古 諷 今] to use the past to disparage the present (成语 saw) #126,336 [Add to Longdo] | 刘贵今 | [Liú Guì jīn, ㄌㄧㄡˊ ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄣ, 刘 贵 今 / 劉 貴 今] Liu Guijin (1945-), PRC diplomat, special representative to Africa from 2007, Chinese specialist on Sudan and the Darfur issue #136,207 [Add to Longdo] | 今音 | [jīn yīn, ㄐㄧㄣ ㄧㄣ, 今 音] modern (i.e. not ancient) pronunciation of a Chinese character #141,264 [Add to Longdo] | 今村 | [Jīn cūn, ㄐㄧㄣ ㄘㄨㄣ, 今 村] Imamura (Japanese name) #206,906 [Add to Longdo] | 贵古贱今 | [guì gǔ jiàn jīn, ㄍㄨㄟˋ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ, 贵 古 贱 今 / 貴 古 賤 今] to revere the past and despise the present (成语 saw) #647,399 [Add to Longdo] | 茹古涵今 | [rú gǔ hán jīn, ㄖㄨˊ ㄍㄨˇ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄣ, 茹 古 涵 今] to take in (old and new experiences and sorrows) #855,846 [Add to Longdo] | 今古文 | [jīn gǔ wén, ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄨㄣˊ, 今 古 文] former Han dynasty study or rewriting of classical texts such as the Confucian six classics 六經|六经 [Add to Longdo] | 今文经 | [jīn wén jīng, ㄐㄧㄣ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄥ, 今 文 经 / 今 文 經] former Han dynasty school of Confucian scholars [Add to Longdo] | 今文经学 | [jīn wén jīng xué, ㄐㄧㄣ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄥ ㄒㄩㄝˊ, 今 文 经 学 / 今 文 經 學] former Han dynasty school of Confucian scholars [Add to Longdo] | 今晨 | [jīn chén, ㄐㄧㄣ ㄔㄣˊ, 今 晨] this morning [Add to Longdo] | 借古喻今 | [jiè gǔ yù jīn, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄩˋ ㄐㄧㄣ, 借 古 喻 今] to borrow the past as a model for the present [Add to Longdo] | 古今小说 | [Gǔ jīn xiǎo shuō, ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨㄛ, 古 今 小 说 / 古 今 小 說] Tales old and new by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙, collection of late Ming baihua 白話|白话 tales [Add to Longdo] | 在今年年底 | [zài jīn nián nián dǐ, ㄗㄞˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄧˇ, 在 今 年 年 底] at the end of this year [Add to Longdo] | 大长今 | [Dà cháng jīn, ㄉㄚˋ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄣ, 大 长 今 / 大 長 今] Dae Chang Kum, a Korean Drama (GM) [Add to Longdo] | 将今论古 | [jiāng jīn lùn gǔ, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄣˋ ㄍㄨˇ, 将 今 论 古 / 將 今 論 古] observe the present to study the past [Add to Longdo] | 从今 | [cóng jīn, ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ, 从 今 / 從 今] from now on [Add to Longdo] | 从今以后 | [cóng jīn yǐ hòu, ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄧˇ ㄏㄡˋ, 从 今 以 后 / 從 今 以 後] henceforth [Add to Longdo] | 目今 | [mù jīn, ㄇㄨˋ ㄐㄧㄣ, 目 今] nowadays; at present; as things stand [Add to Longdo] | 稽古振今 | [jī gǔ zhèn jīn, ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄓㄣˋ ㄐㄧㄣ, 稽 古 振 今] studying the old to promote the new (成语 saw) [Add to Longdo] | 距今 | [jù jīn, ㄐㄩˋ ㄐㄧㄣ, 距 今] before the present; (a long period) ago [Add to Longdo] |
| 今年 | [ことし, kotoshi] (n) ปีนี้, Syn. 本年 | 今後 | [こんご, kongo] (adv) ภายหลัง | 今晩は | [こんばんは, konbanha] (phrase) สวัสดีตอนเย็น |
| 今日は | [こんにちは, konnichiwa, konnichiha , konnichiwa] สวัสดี (ใช้ได้โดยทั่วไป แต่ความหมายเฉพาะคือสวัสดีตอนสายถึงช่วงใกล้เวลาเย็น มักมีการอ่านผิดโดยสะกดตรงตัวเป็น konnichiha) | 今 | [いま, ima, ima , ima] (adv) ตอนนี้ | 今晩 | [こんばん, konban, konban , konban] (n, adv) เย็นนี้, คืนนี้ | 今週 | [こんしゅう, konshuu, konshuu , konshuu] (n, adv) สัปดาห์นี้ | 今月 | [こんせつ, kongetsu, konsetsu , kongetsu] (n, adv) เดือนนี้ |
| 今回 | [こんかい, konkai] TH: ครั้งนี้ EN: this time | 今朝 | [けさ, kesa] TH: เช้าวันนี้ EN: this morning | 今日 | [こんにち, konnichi] TH: วันนี้ EN: today | 今日 | [こんにち, konnichi] TH: สมัยนี้ | 今月 | [こんげつ, kongetsu] TH: เดือนนี้ EN: this month | 今後 | [こんご, kongo] TH: วนสนส EN: hereafter |
| 今 | [こん, kon] (n-adv, n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P) #735 [Add to Longdo] | 今 | [こん, kon] (pref) (1) the current ...; this; (2) today's ... #735 [Add to Longdo] | 今後 | [こんご, kongo] (n-adv, n-t) from now on; hereafter; (P) #335 [Add to Longdo] | 今回 | [こんかい, konkai] (n-adv, n-t) now; this time; lately; (P) #1,155 [Add to Longdo] | 今日 | [きょう(P);こんにち(P);こんじつ, kyou (P); konnichi (P); konjitsu] (n-t) (1) today; this day; (2) (こんにち only) these days; recently; nowadays; (P) #2,072 [Add to Longdo] | 今年 | [ことし(P);こんねん, kotoshi (P); konnen] (n-adv, n-t) this year; (P) #6,009 [Add to Longdo] | 今度 | [こんど, kondo] (n-adv, n-t) now; this time; next time; another time; (P) #6,838 [Add to Longdo] | 今夜 | [こんや, konya] (n-adv, n-t) this evening; tonight; (P) #8,148 [Add to Longdo] | 古今 | [ここん, kokon] (n, adj-no) ancient and modern times; all ages; past and present; (P) #8,887 [Add to Longdo] | 今週 | [こんしゅう, konshuu] (n-adv, n-t) this week; (P) #9,766 [Add to Longdo] | 未だに;今だに(iK) | [いまだに, imadani] (adv) still; even now; until this very day #12,955 [Add to Longdo] | 昨今 | [さっこん(P);さくこん, sakkon (P); sakukon] (n-adv, n-t) nowadays; recently; (P) #13,172 [Add to Longdo] | 今月 | [こんげつ, kongetsu] (n-adv, n-t) this month; (P) #14,180 [Add to Longdo] | 今季 | [こんき, konki] (n-adv, n-t) this season; (P) #14,685 [Add to Longdo] | 今昔 | [こんじゃく(P);こんせき, konjaku (P); konseki] (n) past and present; (P) #17,222 [Add to Longdo] | ただいま帰りました;只今帰りました;ただ今帰りました | [ただいまかえりました, tadaimakaerimashita] (exp, int) (See ただ今) Here I am; I'm home! [Add to Longdo] | ただ今(P);唯今(oK);只今 | [ただいま, tadaima] (int, exp) (1) (uk) (abbr) (See ただいま帰りました) Here I am; I'm home!; (n-t, adv) (2) presently; right away; right now; just now; (P) [Add to Longdo] | たった今 | [たったいま, tattaima] (adv) just now; a moment ago; this very minute [Add to Longdo] | ちょうど今 | [ちょうどいま, choudoima] (exp, n-t) right now; just now [Add to Longdo] | よりによって今日 | [よりによってきょう, yoriniyottekyou] (exp) today of all days [Add to Longdo] | 現今 | [げんこん, genkon] (n, adj-no) the present (day or age) [Add to Longdo] | 古往今来 | [こおうこんらい, kooukonrai] (adv, n) in all ages; since antiquity [Add to Longdo] | 古今東西 | [ここんとうざい, kokontouzai] (n) all times and places; all ages and countries [Add to Longdo] | 古今独歩 | [ここんどっぽ, kokondoppo] (exp) unsurpassed in history [Add to Longdo] | 古今無双 | [ここんむそう, kokonmusou] (exp) unparalleled in history [Add to Longdo] | 古今無類 | [ここんむるい, kokonmurui] (n) best ever [Add to Longdo] | 今々;今今 | [いまいま, imaima] (n) right now [Add to Longdo] | 今から | [いまから, imakara] (adv) (See 今まで) hence; from now; from the present moment; from this time forward [Add to Longdo] | 今か今か | [いまかいまか, imakaimaka] (adv-to) eagerly waiting [Add to Longdo] | 今が今 | [いまがいま, imagaima] (exp) just now [Add to Longdo] | 今が今まで | [いまがいままで, imagaimamade] (exp) till just now [Add to Longdo] | 今こそ | [いまこそ, imakoso] (adv) now is the time [Add to Longdo] | 今しき | [いましき, imashiki] (adj-pn) now (emph.) [Add to Longdo] | 今し方;今しがた | [いましがた, imashigata] (adv, n) moment ago [Add to Longdo] | 今すぐ(P);今直ぐ | [いますぐ, imasugu] (adv) at once; immediately; right now; (P) [Add to Longdo] | 今では | [いまでは, imadeha] (adv) now; nowadays [Add to Longdo] | 今でも | [いまでも, imademo] (n) even now; still; as yet [Add to Longdo] | 今なお;今尚;今猶 | [いまなお, imanao] (adv) (See 今もなお) still; even now [Add to Longdo] | 今に | [いまに, imani] (adv) before long; even now; (P) [Add to Longdo] | 今にも | [いまにも, imanimo] (adv) at any time; soon; (P) [Add to Longdo] | 今に始めぬ | [いまにはじめぬ, imanihajimenu] (exp) (id) It's nothing new [Add to Longdo] | 今のところ;今の所 | [いまのところ, imanotokoro] (n) at present [Add to Longdo] | 今の今まで | [いまのいままで, imanoimamade] (exp) (See 今が今まで・いまがいままで) till just now [Add to Longdo] | 今の内 | [いまのうち, imanouchi] (exp) without delay; at once [Add to Longdo] | 今はこれまで;今は是迄 | [いまはこれまで, imahakoremade] (conj, exp, adv) unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice [Add to Longdo] | 今は此れ迄 | [いまはこれまで, imahakoremade] (exp) (id) It's all over now [Add to Longdo] | 今は昔 | [いまはむかし, imahamukashi] (exp) once upon a time [Add to Longdo] | 今まで(P);今迄 | [いままで, imamade] (adv) (See 今から) until now; so far; up to the present; (P) [Add to Longdo] | 今までにも | [いままでにも, imamadenimo] (n) up until now; as recently as the present [Add to Longdo] | 今まで通り;今までどおり | [いままでどおり, imamadedoori] (exp, n-adv, adj-no) in the same manner as before; the same as always [Add to Longdo] |
| I'm coming. | 今、行くわ。 [ F ] | You'll see. | 今にわかる。 | I am busy now. | 私は今忙しい。 | "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | "Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit. | 「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。 | "Paul is sick in bed today." "That's too bad." | 「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」 | Terms like "sexism" are now in vogue. | 「性差別」という言葉が今、流行っている。 | "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. | 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 | "What time is it now?" "It's ten o'clock." | 「今何時ですか」「10時です」 | "You mustn't go out now." "Why not?" | 「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」 | "How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks." | 「今朝は調子かいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」 | "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." | 「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」 | The teacher said, "That's all for today." | 「今日はこれまで」と先生が言った。 | The examination will be held this day week, said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | To say "There is a tide" is better than saying "Buy (or sell) now and you'll cover expenses for the whole year, but if you fail to act right away, you may regret it the rest of your life." | 「潮時というものがある」と言うのは「今、買え(売れ)、そうすれば一年全体の出費を賄える。しかし今すぐ行動しないと一生後悔することになろう」と言うよりも優れている。 | "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit. | 「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。 [ M ] | Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. | 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 | They are now man and wife duly married. | 2人は今はれて夫婦だ。 | Let's meet together two years from today. | 2年後の今日会いましょう。 | Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | If we are to be there at six, we will have to start now. | 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 | It's cool today for July. | 7月にしては今日はすずしい。 | Oh, by the way, do you know where she lives now? | ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。 [ F ] | Ah...maybe he's gonna take me tonight. | ああ、ひょっとしたら今夜は・・・。 | Well, I just remember. | ああ、今思い出した。 | Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight tonight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | Ike doesn't seem to be up to the mark today. | アイクは今日は調子がよくないようだ。 | I've done with him for the future. | あいつとは今後関係がない。 | As it happens, I have no money with me now. | あいにく今金の持ち合わせが無い。 | I don't happen to have your application on hand at the moment. | あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。 | I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | I don't know what to do now. | あたしは今何をしてよいかわからない。 [ F ] | What will you be doing at this time tomorrow. | あすの今ごろ君は何をしているだろう。 [ M ] | What is going on there now? | あそこで今何が起こっているんだ? | What is it that you want me to do now? | あなたが今、あたしにしてほしいことは何? [ F ] | Who has made you what you are now? | あなたが今あるのはだれのおかげなのですか。 | If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. | あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。 | What you have just said reminds me of an old saying. | あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。 | It seems hard for you to see him today. | あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。 | I want to know what you did this summer. | あなたが今年の夏何をしたか知りたい。 | If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present. | あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。 | When you dislike others, you are disliked by them in turn. | あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。 |
| Then retire me now. | [JP] それじゃ、 今すぐ引退させろ Grand Prix (1966) | You must be elated this morning. | [CN] 你今早一定很高興 Music Box (1989) | - See you. You really should come to the party. | [CN] 今晚的宴会可要来 Tie Me Up! Tie Me Down! (1989) | Ladies and gentlemen, the most important moment of the evening. | [CN] 女士们先生们 今晚最重要的时刻 Chronicle of a Death Foretold (1987) | A hundred thousand of them cared today. | [JP] 今日の、10万の観客にとっては 重要なことなんだわ Grand Prix (1966) | Today is your day! | [CN] 今天是你的幸运日! The Haunted Drum (2007) | I leave all in your hands. | [CN] 今后家里的事就交给你了 House on Fire (1986) | Hey, Goon. It's me, Billy. What are you doing? | [JP] グーンか ビリーだけど 今 何してる? Buffalo '66 (1998) | - What day is it, son? | [CN] -今天是什么日子 儿子 We Are Marshall (2006) | Thank you. | [JP] 今日は... Namida no hennyûshiki (2003) | Here they come He's inside | [CN] 这里就是了 今天她要倒霉了 Mismatched Couples (1985) | I'LL BE ON THE TODAY SHOW. | [CN] 我将在 在今天的节目。 Earth Girls Are Easy (1988) | Today is my birthday. Champagne for these men! | [JP] 今日は私の誕生日です、 この方々へシャンパンを! La Grande Vadrouille (1966) | - But his lap times are slower now... | [JP] - しかし今ではタイムを落としています... Grand Prix (1966) | Only after this evening's performance, held for our Brigadier. | [JP] 我々の部隊のために行われる 今夜の公演の後に La Grande Vadrouille (1966) | Are we? | [JP] 今のが? Fast & Furious 6 (2013) | Just remain two coins, How can I make my living? | [CN] 血本无归了 只有两块钱 今晚那餐不知道怎么办? Mismatched Couples (1985) | And now, knowing what it means to you, the uncertainty. | [JP] 今やっと分かったの それが"儚い"ということが Grand Prix (1966) | Treating the kids, eh? | [CN] 今天请小孩子吃饭啊 House on Fire (1986) | Ok, Meursault. I'll be there tonight. | [JP] オーケー、ムルソー、 私は今夜、そこにいく La Grande Vadrouille (1966) | Sorry about earlier. | [CN] 今天中午真对不起 House on Fire (1986) | The filthy sadness. Today... | [CN] 污秽的悲情今日也 House on Fire (1986) | The meeting is adjourned. | [CN] 各位,今天会议到此,下次再说 The Big Heat (1988) | - I've seen better days. | [CN] 今天感觉还不坏 Murphy's Law (1986) | Hope he beats you by at least 10 laps today. | [JP] 彼が言ってたわ、 今日は10周で決着を着けるって Grand Prix (1966) | There will be no puppet show tonight, Natalie. | [CN] 今晚没有木偶表演了,娜塔莉 Part VIII (1989) | Try it on, we can go out | [CN] 今晚和你出去玩 快去换来看一下 Mismatched Couples (1985) | Again, today do the snow flakes fall. | [CN] 今日也会降雪 House on Fire (1986) | Sarti's best practice time so far on this 2.6 | [JP] 1周4. 2kmのザントフォルト・サーキット、 サルティの予選でのベストタイムは今のところ... Grand Prix (1966) | See you. | [JP] また今度 Night Market Hero (2011) | We need them for operation Mc Intosh tonight at the Opera house. | [JP] 今夜、オペラハウスでのマッキントッシュ 作戦に必要です La Grande Vadrouille (1966) | Now go. | [JP] だから今度は Welcome to the Tombs (2013) | First my shoes, now my bike. | [JP] 最初に靴、今は自転車 La Grande Vadrouille (1966) | Yeah, Roger had some very big days in this car. Coming into the pits now is Scott Stoddard in the BRM. | [JP] あぁ、ロジャーはこの車で 何度もビッグレースを戦ったんだ BRMのストッダード、 今ピットに入って来ました Grand Prix (1966) | Not now. | [JP] 今はまだ Curtains (2013) | I'll bring the money home today. | [CN] 我今天会拿钱回去 House on Fire (1986) | For the first time today, I really saw those faces. | [JP] 今日初めて、僕はその時の リアルな表情を見たよ Grand Prix (1966) | He must be very pleased, indeed, with Aron's performance today. | [JP] 彼は、今日のアロンのパフォーマンスに 満足していることでしょう Grand Prix (1966) | The girl who come to you today is nice | [CN] 今天来找你打网球的 那个女孩很不错 Mismatched Couples (1985) | Dad, today is your wedding | [CN] 对呀爸爸 你今天刚刚结婚 92 Legendary La Rose Noire (1992) | Technically. | [JP] 今はね Fool's Gold (2008) | I'm afraid Paris is impossible this week, darling. | [JP] 僕は今週、パリへ行けなくなった Grand Prix (1966) | You gonna be in the pits today? | [JP] 君は今日ピットに いるだろ? Grand Prix (1966) | Not now! | [JP] 今はよせ。 Captain America: The First Avenger (2011) | I'm going to win today. You don't want to miss that, do you? | [JP] 今日、私は勝つよ 君は見逃すんだ、いいのか? Grand Prix (1966) | Not at all, this is your paid for this month | [CN] 傻瓜 今天是三十号 这是你这个月的薪水 Mismatched Couples (1985) | Son of a bitch. | [CN] 爷爷,事实上我今天真是犯了大罪 Sexy Teacher (2006) | But today, | [CN] 但今天 House on Fire (1986) | Po is the Scholar of Martial Arts | [CN] 博达尔多三局两胜,是今科武状元 King of Beggars (1992) | It's wartime, madam. | [JP] 今は戦時です、マダム La Grande Vadrouille (1966) |
| 今 | [いま, ima] jetzt [Add to Longdo] | 今ごろ | [いまごろ, imagoro] um_diese_Zeit [Add to Longdo] | 今回 | [こんかい, konkai] diesmal [Add to Longdo] | 今夜 | [こんや, konya] heute_nacht, heute_abend [Add to Longdo] | 今年 | [ことし, kotoshi] dieses_Jahr [Add to Longdo] | 今度 | [こんど, kondo] diesmal, kuerzlich, naechstesmal [Add to Longdo] | 今後 | [こんご, kongo] von_jetzt_an, kuenftig [Add to Longdo] | 今日 | [こんにち, konnichi] -heute [Add to Longdo] | 今日 | [こんにち, konnichi] -heute [Add to Longdo] | 今昔 | [こんじゃく, konjaku] Vergangenheit_und_Gegenwart, einst_und_jetzt [Add to Longdo] | 今晩 | [こんばん, konban] heute_Abend [Add to Longdo] | 今暁 | [こんぎょう, kongyou] heute_in_aller_Fruehe [Add to Longdo] | 今月 | [こんげつ, kongetsu] diesen_Monat [Add to Longdo] | 今朝 | [こんちょう, konchou] heute_morgen [Add to Longdo] | 今朝 | [こんちょう, konchou] heute_morgen [Add to Longdo] | 今週 | [こんしゅう, konshuu] diese_Woche [Add to Longdo] | 昨今 | [さっこん, sakkon] in_diesen_Tagen, in_den_letzten_Tagen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |