ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 仄, -仄- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [仄, zè, ㄗㄜˋ] slanting, oblique; oblique tones Radical: 人, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 人 [rén, ㄖㄣˊ] Etymology: [ideographic] A man 人 taking shelter in a lean-to 厂 Rank: 4282 | | [昃, zè, ㄗㄜˋ] afternoon; in decline Radical: 日, Decomposition: ⿱ 日 [rì, ㄖˋ] 仄 [zè, ㄗㄜˋ] Etymology: [ideographic] The sun 日 at a slant 仄; 仄 also provides the pronunciation Rank: 6273 |
|
| 仄 | [仄] Meaning: be seen dimly; suggest; intimate; faint; stupid; hint On-yomi: ソク, soku Kun-yomi: ほの.か, ほの-, ほの.めかす, ほの.めく, かたむ.く, hono.ka, hono-, hono.mekasu, hono.meku, katamu.ku Radical: 人, Decomposition: ⿱ 厂 人
| 昃 | [昃] Meaning: decline; go down; sunset On-yomi: ショク, ソク, shoku, soku Kun-yomi: かたむ.く, katamu.ku Radical: 日, Decomposition: ⿱ 日 仄
|
| 仄 | [zè, ㄗㄜˋ, 仄] oblique tone; nonlevel tone; uneven tone (classical Chinese) #35,606 [Add to Longdo] | 平仄 | [píng zè, ㄆㄧㄥˊ ㄗㄜˋ, 平 仄] level and oblique tones (technical term for classical Chinese rhythmic poetry) #58,842 [Add to Longdo] | 仄声 | [zè shēng, ㄗㄜˋ ㄕㄥ, 仄 声 / 仄 聲] oblique tone; nonlevel tone; uneven tone (the third tone of classical Chinese) #154,424 [Add to Longdo] | 仄径 | [zè jìng, ㄗㄜˋ ㄐㄧㄥˋ, 仄 径 / 仄 徑] narrow path [Add to Longdo] | 逼仄 | [bī zè, ㄅㄧ ㄗㄜˋ, 逼 仄] narrow; cramped [Add to Longdo] |
| 仄 | [ほの, hono] (pref) (uk) (See 仄か・ほのか) slight; dim; faint [Add to Longdo] | 平仄 | [ひょうそく, hyousoku] (n) meter (in Chinese poetry); consistency [Add to Longdo] | 平仄を合わせる | [ひょうそくをあわせる, hyousokuwoawaseru] (exp, v1) to bring to same level; to harmonize [Add to Longdo] | 仄々;仄仄 | [ほのぼの, honobono] (adv-to) (1) dimly; faintly; (2) (esp. とした) heartwarming (e.g. story, etc.) [Add to Longdo] | 仄か(P);側か | [ほのか, honoka] (adj-na, n) faint; indistinct; stupid; few; (P) [Add to Longdo] | 仄めかし | [ほのめかし, honomekashi] (n) (uk) hint; intimation; suggestion; inkling [Add to Longdo] | 仄めかす | [ほのめかす, honomekasu] (v5s, vt) (uk) to hint at; to intimate; to suggest; to allude to; to imply; (P) [Add to Longdo] | 仄めく | [ほのめく, honomeku] (v5k, vi) to be seen dimly; glimmer [Add to Longdo] | 仄暗い;ほの暗い | [ほのぐらい, honogurai] (adj-i) gloomy; obscure [Add to Longdo] | 仄声 | [そくせい, sokusei] (n) the three tones of Chinese that exclude the high-level, or first, tone [Add to Longdo] | 仄白い | [ほのじろい, honojiroi] (adj-i) dimly white [Add to Longdo] | 仄聞;側聞 | [そくぶん, sokubun] (n, vs) casually hearing; hearing casually [Add to Longdo] | 仄明かり;ほの明かり | [ほのあかり, honoakari] (n) faint light; dim light [Add to Longdo] |
| | She is bad, but she is strong. | [CN] 她很痛苦,令人很仄倦 Night Wind (1999) | Except one evening, after he'd had far too much wine to drink, he suggested something- | [JP] ある時を除いてです 彼がワインを飲み過ぎた後 彼はある事を仄めかしました Dark Wings, Dark Words (2013) | - Maybe it's not to late. - I always hate drinking alone. | [CN] 一也许现在他要转换心意 也来得及 一我最讨仄 一个人喝酒了,来点吗? Tales from the Crypt: Demon Knight (1995) | No, they aren't | [CN] 没来吗? 为 有 仄 Early Summer (1951) | Well, as political officer on this boat and as your friend, it's my duty to tell you that if you even imply treasonous intent of elite KGB officers without proper evidence or cause, you'll be put up for charges of misconduct | [JP] 政治仕官として 友人としてだが もし君が 証拠や理由も無く エリ-トKGBの 謀反の疑いを─ 仄めかすなら 君は軍律に対する─ Phantom (2013) | I'm sick of having all beanbags. | [CN] 我真讨仄返些眼,少苦一样 Coffee Town (2013) | They hate that. | [CN] 他们讨仄这样 Tales from the Crypt: Demon Knight (1995) | Elijah implied Rebekah and Marcel could be anywhere in the world by now. | [JP] イライジャが仄めかしてたわ レベッカとマルセルは 今頃 世界中のどこにいても おかしくないって Le Grand Guignol (2014) | And I used my words, the words of God, to inspire violence. | [JP] そして神の言葉で 暴力を仄めかした Serpent's Tooth (2011) | The libel laws are clear, Mr. Graham. Insinuation is such a grey area. | [JP] 仄めかしはグレーだ Trou Normand (2013) | If you're looking for a rat, you got the wrong guy, man. | [CN] 嗜退 阡 媲Ô 菝涫 阄仄 砬 烟á 崆? Buried (2006) | What happened to them? | [CN] 出了什么事吗? 为 有 仄 Early Summer (1951) | - Seems like a nice young man. - Holdup, Mom. You know how Lish hates it... | [CN] 一这年轻小伙不错 一打住 妈妈,你也知道艾莉莎最付仄 Hangman's Curse (2003) | No, Captain, it's rather a tight fit. | [CN] 不舒服,上尉, 太仄了. Jet Pilot (1957) | I just- - I hate it when the kids poke the animals, terrorizing 'em. | [CN] 我付仄孩子个伤害 或者叮唬功物 Hangman's Curse (2003) | I'm not entirely sure what you're suggesting. | [JP] 何を仄めかされているかいまいち推せません Blackwater (2012) | What happens in the small cramped toilet, stays in the small cramped toilet. | [CN] 就让发生在 狭小逼仄的洗手间的故事 留在狭小逼仄的洗手间里吧 JFK to LAX (2012) | It goes without saying, never breathe a word about this to a living soul. | [JP] 言葉にも出しちゃ駄目 生きてる限り仄めかしてもいけない The Grand Budapest Hotel (2014) | This is going wrong in every possible way. | [CN] 轻勉嫜 视硌 仍哚 吻仄 滔丘 逍? 廴橇 砬 烟醆N崆 磴咪 娩 漭卺 逍Ç Buried (2006) | I just-- I get so tired of it. | [CN] 我只是... 我好仄倦如此 Hangman's Curse (2003) | I'm entirely sure you're entirely sure what I'm suggesting. | [JP] 私が何を仄めかしているのか承知なのは承知 Blackwater (2012) | For questioning your dedication or if, in any way, I insinuated that... you weren't capable of filling Duke's shoes. | [JP] 君の献身さを疑って いずれにせよ君が デュークの後任の器じゃないと 仄めかした事 Manhunt (2013) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |