ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*乗り込む*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 乗り込む, -乗り込む-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
乗り込む[のりこむ, norikomu] (v5m, vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to ship (passengers); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It's time to get aboard.もう乗り込む時間だ。
I had barely got aboard when the train began to move.私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
He caught sight of Nancy getting into a taxi.彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。
She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Going in by yourself's dangerous, Jack.[JP] 単独で乗り込むのは危険 Unholy Alliance (2011)
We climb inside the van.[JP] みんなバンに乗り込む Earthlings Welcome Here (2008)
Getting onto a V ship is a whole another world.[JP] Vの船に乗り込むのは 次元の違う話だ Pound of Flesh (2010)
Situation like that, two door-kickers are better than one.[JP] しかも、4人は居た そこに乗り込むんなら... 二人の方が良いだろ? Set-Up (2013)
Let's head out the back and make a run to the car.[JP] 車に乗り込むんだ Triggerfinger (2012)
If the lad goes back, his destiny is to board a ship bound for America.[JP] あの子が戻ったら アメリカ行きの船に 乗り込む運命だ King of the Damned (2014)
Good luck using your tin badge to get in there, Detective.[JP] 錫のバッジを利用して 乗り込むのか 頑張れ 刑事 Allegiance (2014)
We got the shaved bird. We're jumping in the Beast.[JP] 丸刈りの鳥を捕まえた ビーストに乗り込む Need for Speed (2014)
We'll be taking the ferry back in the morning.[JP] 我々は、朝、フェリーに乗り込む Shutter Island (2010)
Up there, you want to go up there.[JP] 乗り込むのか? Pixels (2015)
She's getting in the car.[JP] 彼女が乗り込む Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
Gangs, Papa-5. We're goin' to Crip-land to find a Salvatrucha.[JP] ギャングの縄張りに 乗り込むんだ A Better Life (2011)
We should give this place a once-over before we go up there.[JP] 乗り込む前に 調べることがある King of the Damned (2014)
Dr. Ivo asked me to come aboard to administer last rites for a dying man.[JP] アイヴォ博士は私に 乗り込むよう頼んできた 瀕死の人の為に 最後の儀式を管理するために The Promise (2014)
He saw him get into a car at midnight every night, and he followed him very closely.[JP] 毎晩 真夜中に 車に乗り込むらしい それで つけたんだ Midnight in Paris (2011)
Only you're going to get in that truck.[JP] そして あのトラックにも 乗り込む Kill for Me (2013)
Me first, me first![JP] 乗り込むぞ! 私が最初に、私が1番目だ! La Grande Vadrouille (1966)
What, you think we'd roll up to this mouse trap without some backup?[JP] バックアップなしで 乗り込むと思ったか? Devil May Care (2013)
Hitch up Philippe, girl. I'm off to the fair![JP] さあ祭りに乗り込む Beauty and the Beast (1991)
Domain awareness caught the robbery, but not camera saw Tomas and his crew getting into the car, which was reported stolen two days ago.[JP] 所有者は気づいて その強盗は捕まった だが カメラはトマスと 彼の仲間が車に乗り込むのを見てない 宝石は2日前盗まれたと報告された Honor Among Thieves (2014)
You wanna run a con on the Hong Kong police.[JP] 警察に乗り込むつもり? 3.0 (2012)
Contact. Okay, let's get in.[JP] よし、乗り込む Brainstorm (1983)
He's not going to kill a hostage on live TV. Prepare to board the bus.[JP] テレビの生放送で人質は殺さないだろう バスに乗り込む準備をしろ Heist (2015)
That orderly you were looking for— one of our parking lot cameras picked him up getting into his car.[JP] お探しのものです あの男が車に乗り込むところです Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)
Strike your colours, you bloomin' cockroaches![JP] 向こうに乗り込む準備をしろ! Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
And we're just gonna walk right into it?[JP] このまま乗り込むの? Devil May Care (2013)
Aboard it, me and anyone who wants to join me will take flight.[JP] 我々は乗り込む 希望する者もだ 我々は飛行し Machete Kills (2013)
We need a warrant to get into her apartment right away.[JP] 彼女のアパートに今すぐ乗り込むために 令状が必要なの If It Bleeds, It Leads (2012)
Sweetie, are you ready to get in the ambulance with these guys and your dad?[JP] ディラン君 この人達やお父さんと 救急車に乗り込む準備はいいかな A561984 (2009)
We gotta take them in the car. Wait till they are all in.[JP] 奴ら全員が車に乗り込むまで待て Heat (1995)
Either you come with us, or we move in.[JP] 俺達と一緒に行くか 俺達が乗り込む Last Vegas (2013)
I got it! She could make a break for the delivery truck.[JP] 宅配車に乗り込む 走るんだ Toy Story of Terror (2013)
All right. So I'm getting on that ship.[JP] と言う訳で 俺が船に乗り込む Pound of Flesh (2010)
Then, let's ride back out there.[JP] 奴らのところへ乗り込む How to Train Your Dragon 2 (2014)
- Look, you need to board the station.[JP] 中に乗り込むんだ Gravity (2013)
I saw them board the ship, and they took something that they called the Seed.[JP] 彼らが船に乗り込むのを見た 彼らはシードと 呼ばれる物を持って行った Transformers: Age of Extinction (2014)
This is a list of all the live-aboards going up to the New York ship tomorrow.[JP] 調べる手間がかなり 何とか名簿が出来た 明日 NYマザーシップに乗り込む 生活体験者全員の名簿 Uneasy Lies the Head (2011)
Boarded?[JP] 軍勢が乗り込む? お前ら以外に どんな軍が居る? The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
I'm going in.[JP] 俺が乗り込む X-Men: First Class (2011)
We should have been in here weeks ago.[JP] 乗り込むのが遅すぎた A Gettysburg Address (2012)
Yeah. He went up there. To the UFO.[JP] ああ 出て行った UFOに乗り込む Pound of Flesh (2010)
Excuse yourself to the bathroom. That's it. Then we move in.[JP] それから トイレに行け それだけだ そこに俺たちが乗り込む At First Blush (2012)
- We're ready now, sir. All I need is a ride.[JP] - 既に完了しております 司令官 後は乗り込むだけです Behind Enemy Lines (2001)
On that note, I think I'm gonna hit a strip joint.[JP] そんなとこで 私は ストリップクラブに乗り込む No Escape (2015)
He has the bloody nerve to come in our office![JP] あいつは 俺たちのオフィスに 乗り込む度胸のある奴だ! Episode #1.2 (2013)
We warned you. Prepare to be boarded.[JP] 今から軍勢が乗り込むでな The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
We all climb inside the van.[JP] みんなバンに乗り込む Earthlings Welcome Here (2008)
I think we should reconsider going up now.[JP] 乗り込むべき Pound of Flesh (2010)
Larry and his men are standing by to lock down Starkwood as soon as the missiles have been destroyed.[JP] ミサイルを破壊したらすぐに ラリーたちが乗り込む Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
I followed you this morning.[JP] 今朝 君を送った後 君がタクシーに乗り込むのを見た Kick-Ass 2 (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top