ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*乖*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -乖-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, guāi, ㄍㄨㄞ] obedient, well-behaved; clever
Radical: 丿, Decomposition:   千 [qiān, ㄑㄧㄢ]  北 [běi, ㄅㄟˇ]
Etymology: -
Rank: 2470

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: oppose; disobey
On-yomi: カイ, kai
Kun-yomi: そむ.く, もとる, somu.ku, motoru
Radical: 丿, Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[guāi, ㄍㄨㄞ, ] (of a child) obedient, well-behaved; clever #5,033 [Add to Longdo]
[guāi jué, ㄍㄨㄞ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] perceptive; alert; clever; shrewd #146,482 [Add to Longdo]
命蹇[shí guāi mìng jiǎn, ㄕˊ ㄍㄨㄞ ㄇㄧㄥˋ ㄐㄧㄢˇ,     /    ] bad times, adverse fate (成语 saw) #589,079 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かいり, kairi] (n, vs) divergence; alienation; deviation; estrangement; separation; detachment [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good boy![CN] Marmaduke (2010)
Good boy.[CN] 真是孩子呢 P-047 (2011)
Mom says you have to eat breakfast.[CN] 妈妈说了要你吃早饭 The Disappearance of Haruhi Suzumiya (2010)
- Be good, eh?[CN] - 好么? The Broken Circle Breakdown (2012)
Yeah, he's a good little boy. One, two, three.[CN] 是的,他是孩子 一,二,三 Littleman (2006)
Hoo-boy.[CN] 隆滴东 The Cooper-Nowitzki Theorem (2008)
Try to get some sleep[CN] 好你睡觉好不好 When Love Comes (2010)
You made first strike alone knowing you'd need my asset for follow-through.[CN] 既然你第一次单独行动了 为何还指望我的资源完成后继 你觉得我会 Dark Matter (2010)
You're gonna see that he's so sweet, and kind and good.[CN] 你将会看到他好贴心 好善良,好 Whatever Happened, Happened (2009)
Yes, Billy, you are so nice.[CN] 是啊 Billy 你真 Accidents Happen (2009)
Gently.[CN] 嘘... 好的, Augustine (2012)
Lovely.[CN] Excision (2012)
Cute kid.[CN] 孩子 Monster Mutt (2011)
Hey, I was with the good kids.[CN] 我可是个 Hi (2010)
Now![CN] The Great Magician (2011)
Yeah, that's good.[CN] Could I Leave You? (2006)
Hey, friendly.[CN] 嘿! Untraceable (2008)
But you're ill, darling.[CN] 兒子,你病了 The Living and the Dead (2006)
Such a good boy, helping your mom.[CN] 真是孩子 还会帮妈妈 Littleman (2006)
Honey?[CN] 女儿 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
And then you can piss off back to where you come from.[CN] 没接到电话就给我滚回去 Miami Vice (2006)
Are you guys being good girls?[CN] 我们贞敏和贞雅有没有听爸爸的话? Harmony (2010)
Good dog.[CN] 狗狗 Bridge to Terabithia (2007)
You're a good boy.[CN] 狗狗 The Lucky One (2012)
Nice![CN] Chinese Zodiac (2012)
Behave yourself.[CN] Behave yourself. Great Expectations (2012)
Xiao Xiao, stay in here no matter what, don't come out, okay?[CN] 小肖,躲在这里 谁叫也不要出来,知道吗? Battle of the Warriors (2006)
Good boy.[CN] 這小子 還真 Episode #1.4 (2010)
Be good.[CN] Shuang shi ji (2008)
Motivation for you to behave[CN] 讓你聽話 Fool Me Once (2010)
Oh, you know: He's okay, he's a nice animal. He just wants to play[CN] 哇 你知道 他很 他很友好 他只是想一起玩而已 Take (2007)
Take her through the drills, okay?[CN] 帶她通過演練 怎麼樣? 狗狗, Seal Team Six: The Raid on Osama Bin Laden (2012)
What a good boy. Yes, you are![CN] ! Hotel for Dogs (2009)
Yeah, good boy.[CN] 孩子 The Human Centipede (First Sequence) (2009)
Good boy.[CN] 狗狗 The Invasion (2007)
I want to talk about Emma, our little girl, because I-[CN] 我想谈谈埃玛 我们的小女 因为我- Waiting for Forever (2010)
Attagirl.[CN] 女孩 The Andromeda Strain (2008)
Open your mouth, good girl[CN] 张嘴 真 Vishwaroopam (2013)
Come on. We ain't in the Boy Scouts.[CN] { \fs16\1cHFF8080 }少来,我们又不是宝宝 The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
Ah, here you go.[CN] 孩子 Here you go. Possession (2008)
Good boy. Give me a kiss. Give me another kiss.[CN] 孩子,来亲我一下 再来亲一下 The Water Horse (2007)
Would you save me the schpilkes and stay retired for crying out loud?[CN] 你能不能放弃那些疯狂的想法 { \3cH202020 }Would you save me the schpilkes 享受退休生活 { \3cH202020 }and stay retired for crying out loud? You Don't Know Jack (2010)
Good boy![CN] ParaNorman (2012)
(Coughing) Good girl. Good girl.[CN] The Living and the Dead (2006)
All right.[CN] Wildfire (2010)
And soon, lots of nice boys throwing money at us.[CN] 很快地,许多男孩都会 送钱给我们 Zombie Strippers! (2008)
No... I'll take you to Tiger Balm Gardens.[CN] 不要... 小弟,老爸带你去「虎豹别墅」 Echoes of the Rainbow (2010)
She's so peculiar.[CN] 她太张怪异了 Between Love & Goodbye (2008)
Well, that's how it is with men.[CN] 哎,男人就是这样,小时侯很 Times and Winds (2006)
Poopie.[CN] American Dreamz (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top