“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*么点*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 么点, -么点-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
么点[yāo diǎn, ㄧㄠ ㄉㄧㄢˇ,   /  ] ace [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The FBI doesn't give you much space, does it?[CN] 联邦调查局怎么就给你这么点地儿 Hybristophilia (2010)
It's just us out here.[CN] 就这么点 Burn Notice: The Fall of Sam Axe (2011)
Is that what he's e-mailing you about, coffee orders?[CN] 他给你发邮件就是谈怎么点咖啡? 18-5-4 (2010)
Sorry, I couldn't get more.[CN] 抱歉 就这么点 Rammbock (2010)
Me talking about being dead- no punch line.[CN] 我谈论死亡 可没什么点睛之笔 Waiting for Forever (2010)
It's not so long, we'll be fine.[CN] 我想就这么点时间没什么的 我们会很好的 Machine Gun Preacher (2011)
That's kind of the point.[CN] 有那么点意思 The Zanzibar Marketplace Job (2010)
Mr Merrimack, if I don`t get some water, l`m gonna lose my ranch and you`re telling me that`s all that`s left in the whole town?[CN] 梅里马克先生 贷不到水我的农场可就完蛋了 你却告诉我整个水箱就这么点水了 Rango (2011)
There's a child who sorely needs me Please, monsieur, she's but that high[CN] 我还有个孩子要养活 行行好 先生 她才这么点 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
No, you're a bit short, love.[CN] 给这么点可不行 宝贝 London Boulevard (2010)
No, not yet.[CN] 不止这么点时间 Nine Hours (2010)
And Wells, what he's your manager?[CN] 有那么点儿吧 Wells是你的经纪人? The Tap-Out Job (2009)
Seems like a lot of trouble for something trivial.[CN] 为了这么点小事也太麻烦了吧 The Back-up Plan (2010)
Young, that's all you are.[CN] 年轻人 你就这么点本事啊 Breathing (2011)
Is that all you got? You fucking faggot![CN] 就那么点花招? The Collector (2009)
Yeah, I get that a lot.[CN] 你想像力就那么点 The Tunnel (2011)
Why can't you remember something so simple.[CN] 么点事你都记不住啊 Ocean Heaven (2010)
Yeah, kinda.[CN] 是有那么点 The Shrine (2010)
Guys, I might be a little screwed up, but I just spent five years in jail.[CN] 伙计们 或许我是有那么点糟烂 可我在监狱才蹲了5年 Nine Dead (2010)
That's what you owe us, Wheetly, a fortune.[CN] Wheetly 你比我们就差了这么点运气 Wild Things: Foursome (2010)
Came that close to hitting the start button on the whoop-ass machine, boy.[CN] 差那么点就启动那个 该死的机器了,伙计 Friday the 13th (2009)
Okay. Fine. That was impressive.[CN] 好吧 有那么点样子 Marley & Me: The Puppy Years (2011)
You'd waste your ration cleaning a bit of cloth?[CN] 就这么点供给水 都拿去洗这小布条 Legends (2010)
Cause people think you're some shit.[CN] 能感觉到自己有那么点了不起而已 Bleak Night (2011)
So little?[CN] 么点 Legends (2010)
Is that all you want? I got a whole act.[CN] 你就这么点要求么,我可以一直笑给你看 Cars 2 (2011)
So you're filing a motion to reconsider, based on what?[CN] 那你申请重审的动议基于什么点? Lifeguard (2009)
Dare to mess with us! ?[CN] 你们两个人就这么点本事吗 BKO: Bangkok Knockout (2010)
This one... is a bit... defective.[CN] 这个人 有那么点 缺陷 The Great Game (2010)
Be much more blood if he didn't.[CN] 不然不会只有这么点血迹 Vatos (2010)
But I'm not gonna die for a few lousy bucks.[CN] 可我不想为了那么点臭钱丧命 The Stranger (2010)
I just admire that you can make ends meet on that salary.[CN] 好佩服你拿那么点工资还能维持生计 Honor Roll (2010)
Is that all you can act?[CN] 你就这么点能耐啊? Grandma Gangsters (2010)
Is that all the thracian is capable of?[CN] 色雷斯人就这么点能耐吗 Legends (2010)
How much more can you save a month?[CN] 一个月就那么点 Return Ticket (2011)
I thought 'I did all that studying just for this?[CN] 我有时觉得太不值了 仅仅只是为了这么点东西才辛苦至今 The Servant (2010)
He's so small, [CN] { \1cHFF8000 }他才那么点 Aftershock (2010)
Or you can waste away in front of us until you have the brain capacity of a peanut.[CN] 或者你可以在我面前浪费时间 直到你的脑容萎缩成花生那么点 Killing Your Number (2009)
This Cao Cao commanded a small troops[CN] 我曹操就带着那么点儿兵马 The Lost Bladesman (2011)
When I wanna make a first-year teacher's salary.[CN] 我可不想只拿菜鸟教师那么点工资 Hybristophilia (2010)
Uh-huh. Yeah, kinda.[CN] 是有那么点意思 The Tournament (2009)
You drive back and forth. That's your own small world.[CN] 交通灯变绿的时候你才允许前行 来来回回,你的价值就只是这么点 Whores' Glory (2011)
Don't you think maybe Ashley's just a little bit out of your league?[CN] 你不觉得Ashley也许有那么点不合你的口味吗? American Pie Presents: The Book of Love (2009)
That is all you've got?[CN] 你带这么点钱去国外 I Corrupt All Cops (2009)
is that all you got?[CN] 你们就这么点本事吗 Rango (2011)
Just a little and you're drunk.[CN] 喝这么点就 太差劲了 Mei lai muk ling (2010)
But they're so small.[CN] 但他们就这么点小东西 American Pie Presents: The Book of Love (2009)
It's a short distance from the church to the car.[CN] 从教堂到车上 就那么点 The Flowers of War (2011)
I've tried to remember what we talked about, but I can only remember bits and pieces.[CN] 回想起那时偶尔打的电话 也只记住这么点儿信息 A Night in Nude: Salvation (2010)
If the Sheriff comes by he'll shut me down for having a minor.[CN] 如果警长路过这儿,他就会关了我的店的 就因为这么点小事 Iron Golem (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top