ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 久, -久- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [久, jiǔ, ㄐㄧㄡˇ] long ago; a long time Radical: 丿, Decomposition: ⿻ 勹 [bāo, ㄅㄠ] ? Etymology: - Rank: 637 | | [畝, mǔ, ㄇㄨˇ] fields; unit of area equal to 660 sq. m. Radical: 田, Decomposition: ⿰ 亩 [mǔ, ㄇㄨˇ] 久 [jiǔ, ㄐㄧㄡˇ] Etymology: [ideographic] A man 久 pacing out a plot of land 亩 Variants: 亩 | | [疚, jiù, ㄐㄧㄡˋ] chronic disease; guilt, remorse; sorrow Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 [nè, ㄋㄜˋ] 久 [jiǔ, ㄐㄧㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] sickness Rank: 3203 | | [灸, jiǔ, ㄐㄧㄡˇ] to cauterize; moxibustion Radical: 火, Decomposition: ⿱ 久 [jiǔ, ㄐㄧㄡˇ] 火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] fire Rank: 4024 | | [玖, jiǔ, ㄐㄧㄡˇ] black jade; nine (bankers' anti-fraud numeral) Radical: 王, Decomposition: ⿰ 王 [wáng, ㄨㄤˊ] 久 [jiǔ, ㄐㄧㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] jade Rank: 5072 | | [匛, jiù, ㄐㄧㄡˋ] Radical: 匚, Decomposition: ⿷ 匚 [fāng, ㄈㄤ] 久 [jiǔ, ㄐㄧㄡˇ] Etymology: -
|
|
| 久 | [久] Meaning: long time; old story On-yomi: キュウ, ク, kyuu, ku Kun-yomi: ひさ.しい, hisa.shii Radical: 丿, Decomposition: ⿰ 丿 ⿰ ㇇ ㇏ Rank: 688 | 畝 | [畝] Meaning: furrow; thirty tsubo; ridge; rib On-yomi: ボウ, ホ, モ, ム, bou, ho, mo, mu Kun-yomi: せ, うね, se, une Radical: 田, Decomposition: ⿰ 亩 久 Variants: 畆, 畒, 畞, Rank: 2327 | 灸 | [灸] Meaning: moxa cautery; chastisement On-yomi: キュウ, ク, kyuu, ku Kun-yomi: やいと, yaito Radical: 火, Decomposition: ⿱ 久 火
| 玖 | [玖] Meaning: beautiful black jewel; nine On-yomi: キュウ, ク, kyuu, ku Radical: 玉, Decomposition: ⿰ 王 久
| 疚 | [疚] Meaning: ashamed; painful; guilty conscience On-yomi: キュウ, kyuu Kun-yomi: やま.しい, や.む, yama.shii, ya.mu Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 久
| 羑 | [羑] Meaning: guide to goodness On-yomi: ユウ, ユ, yuu, yu Kun-yomi: みちび.く, いざな.う, すす.める, michibi.ku, izana.u, susu.meru Radical: 羊, Decomposition: ⿱ 𦍌 久 Variants: 羐 |
| 久 | [jiǔ, ㄐㄧㄡˇ, 久] (long) time; (long) duration of time #1,726 [Add to Longdo] | 不久 | [bù jiǔ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˇ, 不 久] not long (after); before too long; soon; soon after #2,787 [Add to Longdo] | 好久 | [hǎo jiǔ, ㄏㄠˇ ㄐㄧㄡˇ, 好 久] quite a while #3,385 [Add to Longdo] | 多久 | [duō jiǔ, ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄡˇ, 多 久] how long? #3,924 [Add to Longdo] | 长久 | [cháng jiǔ, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄡˇ, 长 久 / 長 久] (for a) long time #6,727 [Add to Longdo] | 不久前 | [bù jiǔ qián, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧㄢˊ, 不 久 前] not long ago #6,744 [Add to Longdo] | 持久 | [chí jiǔ, ㄔˊ ㄐㄧㄡˇ, 持 久] duration; endure; lasting #7,535 [Add to Longdo] | 前不久 | [qián bù jiǔ, ㄑㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˇ, 前 不 久] not long before #7,946 [Add to Longdo] | 永久 | [yǒng jiǔ, ㄩㄥˇ ㄐㄧㄡˇ, 永 久] everlasting; perpetual; lasting; forever; permanent #8,772 [Add to Longdo] | 悠久 | [yōu jiǔ, ㄧㄡ ㄐㄧㄡˇ, 悠 久] established; long #10,199 [Add to Longdo] | 许久 | [xǔ jiǔ, ㄒㄩˇ ㄐㄧㄡˇ, 许 久 / 許 久] for a long time; for ages #11,326 [Add to Longdo] | 久违 | [jiǔ wéi, ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˊ, 久 违 / 久 違] (haven't done sth) for a long time #11,592 [Add to Longdo] | 好久不见 | [hǎo jiǔ bu jiàn, ㄏㄠˇ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨ˙ ㄐㄧㄢˋ, 好 久 不 见 / 好 久 不 見] Long time no see #13,848 [Add to Longdo] | 良久 | [liáng jiǔ, ㄌㄧㄤˊ ㄐㄧㄡˇ, 良 久] a good while back; some time ago #15,655 [Add to Longdo] | 永久性 | [yǒng jiǔ xìng, ㄩㄥˇ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˋ, 永 久 性] permanent #19,404 [Add to Longdo] | 天长地久 | [tiān cháng dì jiǔ, ㄊㄧㄢ ㄔㄤˊ ㄉㄧˋ ㄐㄧㄡˇ, 天 长 地 久 / 天 長 地 久] (saying) as eternal and unchanging as the universe #19,892 [Add to Longdo] | 久而久之 | [jiǔ ér jiǔ zhī, ㄐㄧㄡˇ ㄦˊ ㄐㄧㄡˇ ㄓ, 久 而 久 之] over time; as time passes; in the fullness of time #19,965 [Add to Longdo] | 久远 | [jiǔ yuǎn, ㄐㄧㄡˇ ㄩㄢˇ, 久 远 / 久 遠] old; ancient; far away #20,576 [Add to Longdo] | 经久 | [jīng jiǔ, ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄡˇ, 经 久 / 經 久] long-lasting; durable #30,813 [Add to Longdo] | 久等 | [jiǔ děng, ㄐㄧㄡˇ ㄉㄥˇ, 久 等] to wait for a long time #35,974 [Add to Longdo] | 耐久 | [nài jiǔ, ㄋㄞˋ ㄐㄧㄡˇ, 耐 久] durable; long-lasting #37,584 [Add to Longdo] | 旷日持久 | [kuàng rì chí jiǔ, ㄎㄨㄤˋ ㄖˋ ㄔˊ ㄐㄧㄡˇ, 旷 日 持 久 / 曠 日 持 久] protracted (成语 saw); long drawn-out #43,273 [Add to Longdo] | 持久性 | [chí jiǔ xìng, ㄔˊ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˋ, 持 久 性] constancy #44,346 [Add to Longdo] | 久病 | [jiǔ bìng, ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄥˋ, 久 病] my old illness; chronic condition #47,310 [Add to Longdo] | 地久天长 | [dì jiǔ tiān cháng, ㄉㄧˋ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ ㄔㄤˊ, 地 久 天 长 / 地 久 天 長] forever (set phrase); as long as the world shall last; eternally #48,081 [Add to Longdo] | 久负盛名 | [jiǔ fù shèng míng, ㄐㄧㄡˇ ㄈㄨˋ ㄕㄥˋ ㄇㄧㄥˊ, 久 负 盛 名 / 久 負 盛 名] seasoned; honed to perfection over centuries; special reserve #49,089 [Add to Longdo] | 久别 | [jiǔ bié, ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄝˊ, 久 别 / 久 別] a long period of separation #55,680 [Add to Longdo] | 久长 | [jiǔ cháng, ㄐㄧㄡˇ ㄔㄤˊ, 久 长 / 久 長] a long time #58,557 [Add to Longdo] | 久病成医 | [jiǔ bìng chéng yī, ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄥˋ ㄔㄥˊ ㄧ, 久 病 成 医 / 久 病 成 醫] (proverb) a long illness makes the patient into a doctor #90,298 [Add to Longdo] | 永久磁铁 | [yǒng jiǔ cí tiě, ㄩㄥˇ ㄐㄧㄡˇ ㄘˊ ㄊㄧㄝˇ, 永 久 磁 铁 / 永 久 磁 鐵] a permanent magnet #180,536 [Add to Longdo] | 大久保利通 | [Dà jiǔ bǎo Lì tōng, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄠˇ ㄌㄧˋ ㄊㄨㄥ, 大 久 保 利 通] Oukubo Toshimichi (1830-1878), Japanese politician #273,389 [Add to Longdo] | 大久保 | [Dà jiǔ bǎo, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄠˇ, 大 久 保] Japanese surname and place name Oukubo #287,815 [Add to Longdo] | 久治县 | [Jiǔ zhì xiàn, ㄐㄧㄡˇ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ, 久 治 县 / 久 治 縣] Jiuzhi county in Sichuan #367,011 [Add to Longdo] | 久攻不下 | [jiǔ gōng bù xià, ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˋ, 久 攻 不 下] to attack for a long time without success [Add to Longdo] | 命不久已 | [mìng bù jiǔ yǐ, ㄇㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄧˇ, 命 不 久 已] at death's door [Add to Longdo] | 年之久 | [nián zhī jiǔ, ㄋㄧㄢˊ ㄓ ㄐㄧㄡˇ, 年 之 久] period of ... years [Add to Longdo] | 持久性毒剂 | [chí jiǔ xìng dú jì, ㄔˊ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄨˊ ㄐㄧˋ, 持 久 性 毒 剂 / 持 久 性 毒 劑] persistent agent [Add to Longdo] | 有耐久力 | [yǒu nài jiǔ lì, ㄧㄡˇ ㄋㄞˋ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧˋ, 有 耐 久 力] durable [Add to Longdo] | 历史久远 | [lì shǐ jiǔ yuǎn, ㄌㄧˋ ㄕˇ ㄐㄧㄡˇ ㄩㄢˇ, 历 史 久 远 / 歷 史 久 遠] ancient history [Add to Longdo] | 历史悠久 | [lì shǐ yōu jiǔ, ㄌㄧˋ ㄕˇ ㄧㄡ ㄐㄧㄡˇ, 历 史 悠 久 / 歷 史 悠 久] established (tradition); time-honored [Add to Longdo] | 永久和平 | [yǒng jiǔ hé píng, ㄩㄥˇ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄜˊ ㄆㄧㄥˊ, 永 久 和 平] lasting peace; enduring peace [Add to Longdo] | 永久虚电路 | [yǒng jiǔ xū diàn lù, ㄩㄥˇ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄩ ㄉㄧㄢˋ ㄌㄨˋ, 永 久 虚 电 路 / 永 久 虛 電 路] Permanent Virtual Circuit; PVC [Add to Longdo] | 经久不衰 | [jīng jiǔ bù shuāi, ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄕㄨㄞ, 经 久 不 衰 / 經 久 不 衰] unfailing; never-ending [Add to Longdo] |
| 久しぶり | [ひさしぶり, hisashiburi] (n, adj, phrase) หลังจากที่เวลาผ่านไปนาน, ใช้ทักกันเวลาไม่ได้เจอกันนานๆ แล้วมาพบกัน เช่น 久しぶりですね ไม่ได้เจอกันเสียนานเลยนะ |
| 久留米 | [くらめ, kurame] (name) เมืองใน Fukuoka เกาะคิวชู, See also: R. 福冈 |
| 喜久山 | [きくやま, kikuyama] TH: ชื่อเฉพาะ EN: Kikuyama (pl, pn) |
| 永久(P);常 | [えいきゅう(永久)(P);とこしえ(永久);とわ, eikyuu ( eikyuu )(P); tokoshie ( eikyuu ); towa] (adj-na, n, adj-no) (1) (とわ tends to be more abstract) eternity; perpetuity; immortality; (2) (えいきゅう only) Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3); (P) #6,762 [Add to Longdo] | 耐久 | [たいきゅう, taikyuu] (n) endurance; persistence; (P) #7,068 [Add to Longdo] | 文久 | [ぶんきゅう, bunkyuu] (n) Bunkyuu era (1861.2.19-1864.2.20) #12,792 [Add to Longdo] | 久しぶり(P);久し振り(P) | [ひさしぶり, hisashiburi] (adj-na, adj-no) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you); (P) #15,680 [Add to Longdo] | 恒久 | [こうきゅう, koukyuu] (n, adj-no) permanent; perpetuity; (P) #15,849 [Add to Longdo] | 久々(P);久久 | [ひさびさ, hisabisa] (adj-na, adj-no, adv, n) (See 久し振り) (in a) long time; long time (ago); while (ago); long ago; long while (ago); (in a) long while; (P) #16,922 [Add to Longdo] | お久 | [おひさ, ohisa] (exp) (abbr) (sl) (See 久しぶり) long time no see [Add to Longdo] | お久しぶり | [おひさしぶり, ohisashiburi] (exp) (abbr) (sl) (See お久・おひさ) it's been a long time; long time no see [Add to Longdo] | 永久に | [えいきゅうに;とこしえに, eikyuuni ; tokoshieni] (adv) everlastingly; unlimited [Add to Longdo] | 永久革命論 | [えいきゅうかくめいろん, eikyuukakumeiron] (n) permanent revolution [Add to Longdo] | 永久機関 | [えいきゅうきかん, eikyuukikan] (n) perpetual motion [Add to Longdo] | 永久記憶装置 | [えいきゅうきおくそうち, eikyuukiokusouchi] (n) { comp } permanent storage [Add to Longdo] | 永久欠番 | [えいきゅうけつばん, eikyuuketsuban] (n) retired (uniform) number [Add to Longdo] | 永久雇用 | [えいきゅうこよう, eikyuukoyou] (n) permanent employment [Add to Longdo] | 永久公債 | [えいきゅうこうさい, eikyuukousai] (n) perpetual bond [Add to Longdo] | 永久硬水 | [えいきゅうこうすい, eikyuukousui] (n) permanent hard water [Add to Longdo] | 永久歯 | [えいきゅうし, eikyuushi] (n) permanent tooth [Add to Longdo] | 永久磁場 | [えいきゅうじば, eikyuujiba] (n) permanent magnetic field [Add to Longdo] | 永久磁石 | [えいきゅうじしゃく, eikyuujishaku] (n) permanent magnet [Add to Longdo] | 永久磁石発電機 | [えいきゅうじしゃくはつでんき, eikyuujishakuhatsudenki] (n) permanent magnet generator [Add to Longdo] | 永久性 | [えいきゅうせい, eikyuusei] (n) permanency [Add to Longdo] | 永久選挙人名簿 | [えいきゅうせんきょにんめいぼ, eikyuusenkyoninmeibo] (n) permanent voter registration list [Add to Longdo] | 永久組織 | [えいきゅうそしき, eikyuusoshiki] (n) permanent tissue [Add to Longdo] | 永久脱毛 | [えいきゅうだつもう, eikyuudatsumou] (n, vs) removing hair permanently [Add to Longdo] | 永久電流 | [えいきゅうでんりゅう, eikyuudenryuu] (n) permanent current [Add to Longdo] | 永久凍土 | [えいきゅうとうど, eikyuutoudo] (n) permafrost [Add to Longdo] | 永久不変 | [えいきゅうふへん, eikyuufuhen] (n, adj-na, adj-no) permanence; forever unchanging [Add to Longdo] | 永久変数 | [えんきゅうへんすう, enkyuuhensuu] (n) { comp } permanent variable [Add to Longdo] | 延久 | [えんきゅう, enkyuu] (n) Enkyuu era (1069.4.13-1074.8.23) [Add to Longdo] | 屋久猿 | [やくざる;ヤクザル, yakuzaru ; yakuzaru] (n) (uk) Yakushima macaque (Macaca fuscata yakui) [Add to Longdo] | 屋久鹿 | [やくしか;ヤクシカ, yakushika ; yakushika] (n) (uk) Yakushima sika (Cervus nippon yakushimae) [Add to Longdo] | 屋久杉 | [やくすぎ, yakusugi] (n) Yakushima cedar (esp. one over 1000 years old) [Add to Longdo] | 幾久しく | [いくひさしく, ikuhisashiku] (adv) forever [Add to Longdo] | 久しい | [ひさしい, hisashii] (adj-i) long; long-continued; old (story); (P) [Add to Longdo] | 久しい昔 | [ひさしいむかし, hisashiimukashi] (n) a long time ago [Add to Longdo] | 久しく | [ひさしく, hisashiku] (n) for a long time [Add to Longdo] | 久しぶりに;久し振りに | [ひさしぶりに, hisashiburini] (adv) after a long time [Add to Longdo] | 久安 | [きゅうあん, kyuuan] (n) Kyuuan era (1145.7.22-1151.1.26) [Add to Longdo] | 久遠 | [きゅうえん;くおん, kyuuen ; kuon] (n, adj-no) eternity [Add to Longdo] | 久懐 | [きゅうかい, kyuukai] (n) long-cherished hope [Add to Longdo] | 久慈目 | [くじめ;クジメ, kujime ; kujime] (n) (uk) spotbelly greenling (Hexagrammos agrammus) [Add to Longdo] | 久寿 | [きゅうじゅ, kyuuju] (n) Kyuuju era (1154.10.28-1156.4.27) [Add to Longdo] | 久米歌 | [くめうた, kumeuta] (n) var. of ancient ballad [Add to Longdo] | 久方 | [ひさかた, hisakata] (n) sky; moon [Add to Longdo] | 久方振り;久方ぶり | [ひさかたぶり, hisakataburi] (adj-na, n) (See 久し振り) long time (since the last time); many days [Add to Longdo] | 久闊;久濶 | [きゅうかつ, kyuukatsu] (n) not having met or contacted someone for a long time; neglect of friends [Add to Longdo] | 久闊を叙する | [きゅうかつをじょする, kyuukatsuwojosuru] (exp, vs-s) to apologize for a long neglect of friends (apologise) [Add to Longdo] | 久濶を叙す | [きゅうかつをじょす, kyuukatsuwojosu] (exp) (arch) (See 久闊を叙する) to apologize for a long neglect of friends (apologise) [Add to Longdo] | 堅忍持久 | [けんにんじきゅう, kenninjikyuu] (n) dogged perseverance; untiring patience [Add to Longdo] | 建久 | [けんきゅう, kenkyuu] (n) Kenkyuu era (1190.4.11-1199.4.27) [Add to Longdo] |
| Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. | 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 | You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? | アッ、太郎!久しぶり!元気? | You are not leaving Japan for good, are you? | あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。 | Pride will have a fall. | おごる平家は久しからず。 | Pride goes before a fall. | おごれる者は久しからず。 | Kate left this place for good. | ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。 | This machine is inferior to that one in durability. | この機械は、耐久性であの機械に劣ります。 | This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | This custom became extinct a long time ago. | この習慣は絶えて久しい。 | This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep. | これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。 | Has Jane left Japan for good? | ジェーンは永久に日本を離れたのですか。 | Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | So perhaps this was their ancient god returning after his long absence. | そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。 | And history was changed forever. | そして歴史は永久に変わった。 | The practice has long been done away with. | その習慣が廃止されて久しい。 | The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | Chaplain left America for good. | チャップリンは永久にアメリカを去った。 | I need one month to make a permanent bridge for you. | ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。 | Has Bob left the company for good this time? | ボブは今度は永久に会社をやめたのか。 | It's been quite ages since we last met. | ほんとうに久しぶりに会いましたね。 | Yeah, it's been a long time. | ほんと随分久しぶりじゃない。 | Mrs, Brown warned Beth if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | I haven't seen you for a long time, Bill. | やあビル、随分久しぶりだね。 | I will remember your kindness for good. | 永久にあなたの親切を忘れません。 | Permanent peace is nothing but an illusion. | 永久的な平和など幻想に過ぎない。 | Fossil fuels won't be available forever. | 化石燃料は永久に利用できるわけない。 | I haven't seen you for a long time. | 久しく会っていませんね。 | Please forgive me for not having written for a long time. | 久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。 | I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | After a long absence he came back. | 久しぶりに彼は帰ってきた。 | Hearing this song after so long really brings back the old times. | 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 | Kumi did not talk about her club. | 久美は彼女のクラブについて話しませんでした。 | I'm dying to see Kumiko. | 久美子さんにすっごく会いたいよ。 | A heavy snow fell in Kyoto after a long interval. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | Permanent peace is nothing but an illusion. | 恒久的な平和など幻想に過ぎない。 | All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | Have you given up smoking for good and all? | 今後も永久にタバコをやめたのですか。 | As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. | 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 | Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time. | 昨日久しぶりに旧友に会った。 | I regret to say he's gone for good. | 残念ながら彼は永久にいなくなった。 | The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time. | 子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。 | We all wish for permanent world peace. | 私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。 | We all wish for permanent world peace. | 私たちはみんな恒久的な平和を願っている。 | We all wish for permanent world peace. | 私たちみんな恒久的な世界を願っている。 | In my opinion, permanent peace is nothing but illusion. | 私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。 | I'll never forget your kindness for ever. | 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 |
| [ Donald ] Well, you're not going about it the right way. | [CN] -你這樣做只會有反效果,出去 -別去太久 The Living and the Dead (2006) | I've put up with Tokuhei's awful food all this time. | [CN] 这么久我一直在忍受德永做的饭菜 Love and Honor (2006) | have I got news for you. | [JP] 久しぶりね あなたに話があるの You're in Love, Charlie Brown (1967) | I haven't touched it for a long time, all's well, quick march! | [JP] 久しぶりなんで 腕がなまったかも War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | The longer we take our enemies may find out the tunnel exits | [CN] 拖得越久 敌人就越容易发觉地道的位置 Battle of the Warriors (2006) | It's such a long time since we have had the pleasure... | [JP] お久しぶりで War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | It's a long time since I tasted anything. | [JP] 味わうなんて久しぶりだ Hellraiser (1987) | - The man. The mick. | [JP] 久しぶり Can't Buy Me Love (1987) | It's far too long since you were here, and very kind of you to call. | [JP] お久しぶりね 親切に来て頂いて Episode #1.6 (1995) | -Is this what you do with eternity? | [JP] この先も永久に? Groundhog Day (1993) | Thanks, Georgie. Ha! Ha! | [JP] ディマジオ 記録を破る ありがとう 久しぶりの事務所だった Farewell, My Lovely (1975) | You think... how long can Liang hold? | [CN] 你认为... 梁城能守多久? Battle of the Warriors (2006) | At first. But I have followed them too long. | [CN] 一开始有,但我沉迷太久了 The Prestige (2006) | I mean, are we gonna carry this thing around forever? | [JP] 永久にあのことにこだわり続けていくのかい? When Harry Met Sally... (1989) | Long time no see. | [JP] 久しぶり Sky Palace (1994) | Star League justice put down your Xurian cult. | [JP] 宇宙同盟は お前を永久追放した The Last Starfighter (1984) | I haven't had one of those in way too long. | [JP] こんな風に食べるのも 久しぶりだ Deadly Nightshade (1991) | [ Donald ] I have to. [ Nancy ] Don't be too long. | [CN] 別去太久 The Living and the Dead (2006) | I've been thinking about this for a long time. | [CN] 我想了很久 The Ultimate Gift (2006) | How long will it take to repel the Zhao? | [CN] 守多久赵军才退? Battle of the Warriors (2006) | Lillian, good to see you again. | [JP] リリアン、久しぶりだね Brainstorm (1983) | I haven't had a hot bath... | [JP] 熱い風呂なんて 久しぶりだぜ Soylent Green (1973) | We won't stay long. | [CN] 我们不会留很久 Don't Worry, I'm Fine (2006) | Not really. I only know that he killed himself...a very long time ago. | [CN] 不 不太认识 我只知道他很久以前自杀了 Exit (2006) | Need I remind you that if the last petal falls from this rose the spell will never be broken? | [JP] このバラの花びらが 散ってしまえば 呪いは永久に解けない Beauty and the Beast (1991) | Just wish it was you and me. That's all. | [CN] 希望我和你长长久久,就是这样 Gone (2006) | I don't get a home-cooked meal too often out on the road. I'd like that a lot. | [JP] 家庭料理は久しぶりです 旅が多いんで The Bridges of Madison County (1995) | My native land I left long ago, long ago I crawled from my mother's womb. | [JP] わしは長らく故郷を離れている わしは母の胎内から離れて久しい Siegfried (1980) | 'It only took a second to know who it was, 'you could see the seven years inside melting off him. ' Hiya, babe. It's been a long time. | [JP] 積もった7年が溶けていく 久しぶりだ Farewell, My Lovely (1975) | Missus, it's been a while since we've heard the master joking. | [CN] 夫人,好久没听到主人开玩笑了 Love and Honor (2006) | She passed away shortly after we were married. | [CN] 我们结婚后不久她就去世了 The Ultimate Gift (2006) | I don't intend to stay here too long. | [CN] 我不打算久留 Priceless (2006) | - Ok, no longer than that. | [CN] - Ok, 不会更久. Glue (2006) | - Never ever ... | [JP] - 永久に... Halloween (1978) | It's been a long time, Leon. | [JP] 久しぶりだな Léon: The Professional (1994) | We hadn't met in weeks... and oopla! | [JP] 久しぶりだったのに The 4th Man (1983) | It'll cost you a million a week, for how long? | [CN] 一周要花一百万 要多久呢? Exit (2006) | And something very suitable for the young lady who's very soon to grow up to run a fine home, just like her mother. | [CN] 这件是给年轻的小姐的 不久的将来 你就会长大 像妈妈一样持家了 Miss Potter (2006) | I all five rays of it on you bestow. | [JP] 光も永久に残るだろう The Mirror (1975) | She's not here yet, won't be long. | [CN] 她现在还没到这里 应该不会太久 Don't Worry, I'm Fine (2006) | We haven't seen you up here for a long time. No. | [JP] お久しぶりですね 2001: A Space Odyssey (1968) | Either I was in South America way too long... or I missed the deadline or whatever... but what I'm about to do is way more important. | [CN] 不管是我在南美呆了太久... 或者是我错过了最终期限 或者无论是什么... 但是我要做的 是一件更重要的事 The Ultimate Gift (2006) | - Wilma, I came as soon as I heard. | [JP] 久しぶりだな、ウイルマ、 聞いた瞬間に行っちゃった The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | - How long haven't you eaten? | [CN] 你多久没吃东西了? Don't Worry, I'm Fine (2006) | How long did you say he'd known Wilhelm? | [CN] 你说过他认识Wilhelm多久了? Exit (2006) | Bringing with him the constant promise of joy and fulfilment in its most primitive form. | [JP] フィルだわっ! 一緒にあの恒久的な喜びをー 最初から楽しみましょう! What's Up, Tiger Lily? (1966) | Once upon a time, there was a king and a queen. | [CN] 很久以前 有个国王和王后 Miss Potter (2006) | It's been a long time. | [JP] 久しぶりですね A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) | Not too long? | [CN] 没有很久吧 Don't Worry, I'm Fine (2006) | How long have we been going out? | [CN] 我们一起多久了? The Ultimate Gift (2006) |
| | 久しい | [ひさしい, hisashii] -lange, lange_Zeit [Add to Longdo] | 久しぶり | [ひさしぶり, hisashiburi] lange_Zeit, seit_langer_Zeit, nach_langer_Zeit [Add to Longdo] | 久し振り | [ひさしぶり, hisashiburi] lange_Zeit, seit_langer_Zeit, nach_langer_zeit [Add to Longdo] | 久遠 | [くおん, kuon] Ewigkeit [Add to Longdo] | 恒久 | [こうきゅう, koukyuu] Bestaendigkeit, Permanenz, Ewigkeit [Add to Longdo] | 悠久 | [ゆうきゅう, yuukyuu] Ewigkeit, -Dauer [Add to Longdo] | 持久 | [じきゅう, jikyuu] Ausdauer, Beharrlichkeit [Add to Longdo] | 永久 | [えいきゅう, eikyuu] Ewigkeit [Add to Longdo] | 耐久 | [たいきゅう, taikyuu] Dauerhaftigkeit, Dauer- [Add to Longdo] | 長久 | [ちょうきゅう, choukyuu] lange_Dauer, Ewigkeit [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |