ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*临阵*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 临阵, -临阵-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
临阵[lín zhèn, ㄌㄧㄣˊ ㄓㄣˋ,   /  ] to prepare for battle #39,904 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did Razor just coach the other team or did my peyote just kick in?[CN] 刀锋刚才临阵倒戈还是我的幻觉? Whip It (2009)
Are you getting cold feet?[CN] 你想临阵退缩? Mock (2010)
You know I wouldn't jump ship, but I gotta go. Aaron, I'm out.[CN] 你知道我不会临阵脱逃的 但我得走了,艾伦,我走了 Death at a Funeral (2010)
You're pussing out on me, Bill. Don't puss out on me.[CN] 你别临阵脱逃,比尔 别给我临阵脱逃了 American Crude (2008)
- Yeah, that's how cold feet work.[CN] 对,这就是临阵退缩的意思 Up in the Air (2009)
Don't you think it's a bit late?[CN] 临阵磨刀也太迟了吧 Reign of Assassins (2010)
Desertion is not a solitary crime.[CN] 临阵脱逃不是简简单单的犯罪 Gods and Generals (2003)
Once it gets tough, you chicken out.[CN] 一旦情况棘手 你就临阵退缩了 Heartbreaker (2010)
Here's the problem, I wasn't bankrolled through Oxford, and I didn't dodge fighting in the Great War.[CN] 你听我说 我没有依仗银行存款买进牛津读书 更没有在大战(指一战)时临阵潜逃 The Curse of King Tut's Tomb (2006)
Are you running away Genji? ! Don't you realise, we're going to lose for sure![CN] 你要临阵脱逃吗源治! 还不明白吗 Crows Zero II (2009)
We've accepted the challenge.[CN] 我们接受了挑战 我们不能临阵退缩 The Killer Robot Instability (2009)
If I chicken out, I wanna know where the exits are.[CN] 如果我临阵退缩, 我得知道出口在哪. The Wedding Date (2005)
You getting cold nuts?[CN] 你是打算临阵退缩么? I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007)
ATF always assumed that he went AWOL, but, uh, I never believed that, though.[CN] ATF一直都认为他临阵脱逃了 但我从不相信这种说法 Balm (2009)
I pussied out.[CN] 临阵退缩了 Still Waiting... (2009)
Chickened out, huh?[CN] 临阵退缩吗? Alien vs. Ninja (2010)
Liu Bei fled days ago[CN] 可是刘备他们临阵脱逃了呀 Red Cliff II (2009)
- He chickened out.[CN] 临阵退缩了 Heartbreaker (2010)
I'm not pretending that I'm normal. I just chickened out-[CN] 我没有假装自己很正常 我临阵退缩... Kiss Kiss Bang Bang (2005)
And I don't know about you, guys, but I'm not running away from this one.[CN] 不知道你们怎么想,但我才不会临阵脱逃 Fanboys (2009)
For weeks you bugged me for this show.[CN] 你死缠烂打要台期,临阵又退缩 La Vie en Rose (2007)
We can't run away from a fight. Oh, please. We've spent our whole lives running away from fights.[CN] 噢 得了吧 我们不是一直 都在临阵退缩么 The Killer Robot Instability (2009)
I regard the crime of desertion as a sin against the Army of the Lord.[CN] 我知道临阵脱逃是主的军队中最忌讳的罪 Gods and Generals (2003)
Guess it's what you're best at.[CN] 我猜临阵脱逃是你最擅长的. High School (2010)
I am not chickening out! Fuck off![CN] 我没有临阵退缩 Heartbreaker (2010)
He tried to off himself but he blew it."[CN] 他想自杀来着 可是却临阵脱逃了 " Bang Bang You're Dead (2002)
Hey, don't let the chickens out![CN] 嘿,不要临阵脱逃! Little Black Book (2004)
Don't pussy out on me, Frank.[CN] 临阵脱逃 弗兰克 25th Hour (2002)
Now with our lives at stake, you flee?[CN] 生死关头却临阵脱逃 Red Cliff II (2009)
The war lies to the east. You cannot leave on the eve of battle.[CN] 大战即将展开,你不能临阵脱逃 The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
- Jim's got cold feet.[CN] 吉姆临阵退缩了 Up in the Air (2009)
He's just got cold feet.[CN] 他只是有点临阵畏缩 Juno (2007)
Don't lose your nerve now, man. We'll all be in the cesspool if you do.[CN] 现在不可以临阵退却 你退却我们都得下地狱 The Omen (2006)
But turn thoughts toward escape or fail in your charge, and I will have you parted from your cocks and crucified.[CN] 但若想临阵逃脱,或任务失败的话 你们将被处以宫刑,钉在十字架上 Missio (2011)
Your bad luck![CN] 没办法,谁叫你临阵失手 Ong-Bak: The Thai Warrior (2003)
By order of Zebulon Vance, governor of this great state of North Carolina, any soldier turned deserter is guilty of treason, and should be hunted down like a dog.[CN] 北卡罗莱纳州州长 罗莱纳州海岸 1864年9月 泽伯伦文斯下达了命令 凡士兵临阵脱逃者以叛国罪论处 冷山镇 同一天 Cold Mountain (2003)
Can you believe my big move was to come to vegas and count cards and I chickened out?[CN] 信吗? 我的大行动是来拉思维加斯 大赌一场 但却临阵退缩了? Knight of the Zodiac (2008)
He chickened out. why?[CN] - 他临阵退缩了 为什么? - 为什么? Southern Gentlemen Prefer Blondes (2009)
Hey, we came here for you. You can't bail, idiot![CN] 嗨 我们来这是为了你 你可不能临阵脱逃! Time (2006)
But they left us to fend for ourselves.[CN] 何魁临阵畏敌退兵三十里 The Warlords (2007)
Now, Senator Brewster, you can subpoena me, you can arrest me, you can even claim that I've folded up and taken a run-out powder, but, well, I've had just about enough of this nonsense.[CN] 你可以传讯我、逮捕我 甚至骂我是临阵脱逃的孬种 我受够了这场闹剧,再见 The Aviator (2004)
The courts-martial of the Army of Northern Virginia has found you guilty of desertion and sentences you to death... , ..by tiring squad.[CN] 北弗吉尼亚军军事法庭宣布... 证明你们有临阵脱逃罪, 判处死刑 ...执行枪决 Gods and Generals (2003)
- Let's hope she doesn't jump off.[CN] - 我们希望她不会临阵脱逃。 Sorry, If I Love You (2008)
And you back out because of this lowly woman![CN] 你竟然为了这种货色的女人临阵退缩? The Legend Is Born: Ip Man (2010)
-So don't go getting cold feet.[CN] - 所以别临阵畏缩 RocknRolla (2008)
If you think this is getting you out of anything, it isn't .[CN] 你想临阵脱逃没这么简单 Shrek the Third (2007)
- You wanna back out?[CN] 你想临阵脱逃? The Hangover (2009)
Every eyewitness has cut and run well before midnight.[CN] 每个目击者都在午夜来临之前临阵脱逃 Ghostfacers (2008)
Are you backing out?[CN] 你想临阵脱逃? De l'autre côté du lit (2008)
Once the going gets tough, he chickens out.[CN] 一旦情况棘手 他就临阵退缩了 Heartbreaker (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top