ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 丑, -丑- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [丑, chǒu, ㄔㄡˇ] ugly; shameful; comedian, clown Radical: 一, Decomposition: ⿻ 刀 [dāo, ㄉㄠ] 二 [èr, ㄦˋ] Etymology: - Variants: 醜, Rank: 1901 | | [纽, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] knot; button, handle; tie Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 丑 [chǒu, ㄔㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 紐, Rank: 1767 | | [紐, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] knot; button, handle; tie Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 丑 [chǒu, ㄔㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 纽, Rank: 9359 | | [扭, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] to turn, to twist, to wrench; to grasp, to seize Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 丑 [chǒu, ㄔㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 1805 | | [醜, chǒu, ㄔㄡˇ] ugly; shameful; comedian, clown Radical: 酉, Decomposition: ⿰ 酉 [yǒu, ㄧㄡˇ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] demon Variants: 丑, Rank: 7573 | | [羞, xiū, ㄒㄧㄡ] shame, disgrace; shy, ashamed Radical: 羊, Decomposition: ⿸ 羊 [yáng, ㄧㄤˊ] 丑 [chǒu, ㄔㄡˇ] Etymology: [ideographic] An ugly 丑 sheep 羊 Rank: 2048 | | [钮, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] button, knob; surname Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 丑 [chǒu, ㄔㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 鈕, Rank: 2685 | | [鈕, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] button, knob; surname Radical: 釒, Decomposition: ⿰ 釒 [jīn, ㄐㄧㄣ] 丑 [chǒu, ㄔㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 钮, Rank: 9377 | | [妞, niū, ㄋㄧㄡ] girl Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 丑 [chǒu, ㄔㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 3200 | | [忸, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] blushing, bashful, ashamed Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 丑 [chǒu, ㄔㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 4813 | | [衄, nǜ, ㄋㄩˋ] a bloody nose; to be defeated Radical: 血, Decomposition: ⿰ 血 [xuè, ㄒㄩㄝˋ] 丑 [chǒu, ㄔㄡˇ] Etymology: [ideographic] To be shamed 丑 by a bloody 血 nose Rank: 5839 | | [狃, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] greedy, covetous; accustomed to Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 丑 [chǒu, ㄔㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] dog Rank: 6861 |
|
| 丑 | [丑] Meaning: sign of the ox or cow; 1-3AM; second sign of Chinese zodiac On-yomi: チュウ, chuu Kun-yomi: うし, ushi Radical: 一, Decomposition: ⿱ ⿹ 𠃌 ⿻ 丨 一 一 Variants: 丒, Rank: 2305 | 紐 | [紐] Meaning: string; cord; braid; lace; tape; strap; ribbon On-yomi: チュウ, ジュウ, chuu, juu Kun-yomi: ひも, himo Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 丑
| 忸 | [忸] Meaning: shame On-yomi: ジク, ジュウ, jiku, juu Kun-yomi: はじ.る, haji.ru Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 丑
| 狃 | [狃] Meaning: get used to; learn On-yomi: ジュウ, juu Kun-yomi: な.れる, なら.う, na.reru, nara.u Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 丑
| 羞 | [羞] Meaning: feel ashamed On-yomi: シュウ, shuu Kun-yomi: はじ.る, すすめ.る, は.ずかしい, haji.ru, susume.ru, ha.zukashii Radical: 羊, Decomposition: ⿱ 𦍌 ⿰ 丿 丑
| 衄 | [衄] Meaning: nosebleed On-yomi: ジク, jiku Kun-yomi: はなぢ, hanadi Radical: 血, Decomposition: ⿰ 血 丑 Variants: 衂 | 丒 | [丒] Meaning: the period from 1 to 3 am; 2nd character of the "branches" On-yomi: チュウ, chuu Kun-yomi: うし, ushi Radical: 一 Variants: 丑 | 扭 | [扭] Meaning: turn; twist; wrench; seize; grasp On-yomi: ジュウ, ニュ, チュウ, チュ, juu, nyu, chuu, chu Kun-yomi: ねじまわ.す, nejimawa.su Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 丑
| 杻 | [杻] Meaning: ligustrum sinenese; tree On-yomi: チュウ, チュ, シュウ, ニュ, chuu, chu, shuu, nyu Kun-yomi: てかせ, tekase Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 丑
|
| 丑 | [chǒu, ㄔㄡˇ, 丑] clown; surname Chou; 2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January to 3rd February), year of the Ox #5,012 [Add to Longdo] | 丑 | [chǒu, ㄔㄡˇ, 丑 / 醜] shameful; ugly; disgraceful #5,012 [Add to Longdo] | 丑闻 | [chǒu wén, ㄔㄡˇ ㄨㄣˊ, 丑 闻 / 醜 聞] scandal #10,230 [Add to Longdo] | 丑陋 | [chǒu lòu, ㄔㄡˇ ㄌㄡˋ, 丑 陋 / 醜 陋] ugly #15,679 [Add to Longdo] | 丑恶 | [chǒu è, ㄔㄡˇ ㄜˋ, 丑 恶 / 醜 惡] ugly; repulsive #18,859 [Add to Longdo] | 小丑 | [xiǎo chǒu, ㄒㄧㄠˇ ㄔㄡˇ, 小 丑] clown #19,472 [Add to Longdo] | 丑化 | [chǒu huà, ㄔㄡˇ ㄏㄨㄚˋ, 丑 化 / 醜 化] defame; libel; to defile; to smear; to vilify #37,519 [Add to Longdo] | 出丑 | [chū chǒu, ㄔㄨ ㄔㄡˇ, 出 丑 / 出 醜] shameful; scandalous; to be humiliated; to make a fool of sb or oneself; to lose face #40,941 [Add to Longdo] | 丑事 | [chǒu shì, ㄔㄡˇ ㄕˋ, 丑 事 / 醜 事] scandal #49,168 [Add to Longdo] | 辛丑 | [xīn chǒu, ㄒㄧㄣ ㄔㄡˇ, 辛 丑] thirty eighth year H2 of the 60 year cycle, e.g. 1961 or 2021; cf 辛丑條約|辛丑条约, Protocol of Beijing of 1901 ending the 8-nation intervention after the Boxer uprising #54,016 [Add to Longdo] | 己丑 | [jǐ chǒu, ㄐㄧˇ ㄔㄡˇ, 己 丑] twenty sixth year F2 of the 60 year cycle, e.g. 2009 or 2069 #60,785 [Add to Longdo] | 乙丑 | [yǐ chǒu, ㄧˇ ㄔㄡˇ, 乙 丑] second year B2 of the 60 year cycle, e.g. 1985 or 2045 #62,588 [Add to Longdo] | 丁丑 | [dīng chǒu, ㄉㄧㄥ ㄔㄡˇ, 丁 丑] fourteenth year D2 of the 60 year cycle, e.g. 1997 or 2057 #66,013 [Add to Longdo] | 癸丑 | [guǐ chǒu, ㄍㄨㄟˇ ㄔㄡˇ, 癸 丑] fiftieth year J2 of the 60 year cycle, e.g. 1973 or 2033 #66,260 [Add to Longdo] | 丢丑 | [diū chǒu, ㄉㄧㄡ ㄔㄡˇ, 丢 丑 / 丟 丑] lose face #106,526 [Add to Longdo] | 露丑 | [lòu chǒu, ㄌㄡˋ ㄔㄡˇ, 露 丑 / 露 醜] to make a fool of oneself #191,190 [Add to Longdo] | 丑牛 | [chǒu niú, ㄔㄡˇ ㄋㄧㄡˊ, 丑 牛] Year 2, year of the Bull or Ox (e.g. 2009) [Add to Longdo] | 奇丑 | [qí chǒu, ㄑㄧˊ ㄔㄡˇ, 奇 丑 / 奇 醜] grotesque; extremely ugly; hideous [Add to Longdo] | 奇丑无比 | [qí chǒu wú bǐ, ㄑㄧˊ ㄔㄡˇ ㄨˊ ㄅㄧˇ, 奇 丑 无 比 / 奇 醜 無 比] extremely ugly; incomparably hideous [Add to Longdo] | 子丑 | [zǐ chǒu, ㄗˇ ㄔㄡˇ, 子 丑] first two of the twelve earthly branches 十二地支; by ext., the earthly branches [Add to Longdo] | 家丑不可外传 | [jiā chǒu bù kě wài chuán, ㄐㄧㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ ㄔㄨㄢˊ, 家 丑 不 可 外 传 / 家 醜 不 可 外 傳] The shame of the family must not be spread abroad (俗语 common expression); Don't wash your dirty linen in public. [Add to Longdo] | 家丑不可外传,流言切莫轻信 | [jiā chǒu bù kě wài chuán, liú yán qiē mò qīng xìn, ㄐㄧㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ ㄔㄨㄢˊ, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄝ ㄇㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣˋ, 家 丑 不 可 外 传 , 流 言 切 莫 轻 信 / 家 醜 不 可 外 傳 , 流 言 切 莫 輕 信] Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly (俗语 common expression); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. [Add to Longdo] | 带丑闻 | [dài chǒu wén, ㄉㄞˋ ㄔㄡˇ ㄨㄣˊ, 带 丑 闻 / 帶 醜 聞] scandalous [Add to Longdo] | 变丑 | [biàn chǒu, ㄅㄧㄢˋ ㄔㄡˇ, 变 丑 / 變 醜] disfigure [Add to Longdo] | 辛丑条约 | [xīn chǒu tiáo yuē, ㄒㄧㄣ ㄔㄡˇ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 辛 丑 条 约 / 辛 丑 條 約] protocol of Beijing of 1901 ending the 8-nation intervention after the Boxer uprising [Add to Longdo] | 丑诋 | [chǒu dǐ, ㄔㄡˇ ㄉㄧˇ, 丑 诋 / 醜 詆] to slander [Add to Longdo] |
|
| 丑 | [うし, ushi] (n) second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1am-3am, north-northeast, December) #18,429 [Add to Longdo] | 丑の刻 | [うしのこく, ushinokoku] (n) two o'clock in the morning [Add to Longdo] | 丑の日 | [うしのひ, ushinohi] (n) (See 土用の丑の日) day of the ox (esp. in midsummer or midwinter) [Add to Longdo] | 丑の年 | [うしのとし, ushinotoshi] (n) Year of the Ox [Add to Longdo] | 丑三つ時 | [うしみつどき, ushimitsudoki] (n) midnight [Add to Longdo] | 丑寅;艮 | [うしとら, ushitora] (n) (arch) northeast [Add to Longdo] | 丑年 | [うしどし, ushidoshi] (n) year of the ox [Add to Longdo] | 乙丑 | [きのとうし;いっちゅう;おっちゅう, kinotoushi ; icchuu ; occhuu] (n) (See 干支) second of the sexagenary cycle [Add to Longdo] | 己丑 | [つちのとうし;きちゅう, tsuchinotoushi ; kichuu] (n) (See 干支) twenty-sixth of the sexagenary cycle [Add to Longdo] | 辛丑 | [かのとうし;しんちゅう, kanotoushi ; shinchuu] (n) (See 干支) thirty-eighth of the sexagenary cycle [Add to Longdo] | 草木も眠る丑三つ時 | [くさきもねむるうしみつとき, kusakimonemuruushimitsutoki] (exp) (See 丑三つ時) the dead of night [Add to Longdo] | 丁丑 | [ひのとのうし;ていちゅう, hinotonoushi ; teichuu] (n) (See 干支) fourteenth of the sexagenary cycle [Add to Longdo] | 土用の丑の日 | [どようのうしのひ, doyounoushinohi] (n) (See 丑の日) day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer [Add to Longdo] | 癸丑 | [みずのとうし;きちゅう, mizunotoushi ; kichuu] (n) (See 干支) 50th of the sexagenary cycle [Add to Longdo] |
| We are bad. | [CN] 我们是丑陋的。 Breakup at a Wedding (2013) | Try making me look like a fool again and I'll kill you. | [CN] 再让我出丑 就宰了你 Ender's Game (2013) | And what the hell are you doing with my clown mask on? | [CN] 你他妈戴着我的小丑面具干什么 Pawn Shop Chronicles (2013) | This guy's a stupid clown. | [CN] 这家伙是个愚蠢的小丑。 Not Today (2013) | - ♪ Amazing Grace... It's a fucking clown mask. | [CN] 这他妈是小丑面具 Pawn Shop Chronicles (2013) | I promise that this wig will transform you from ugly to irresistible. | [CN] 我保证这顶假发 可以让你从丑男... 变成万人迷 Despicable Me 2 (2013) | I ain't going in there with you wearing a fucking clown mask. | [CN] 你他妈戴小丑面具 我绝对不跟你进去 Pawn Shop Chronicles (2013) | Oh, sister, you're hideous. | [CN] 哦,妹妹,你真丑恶 Oz the Great and Powerful (2013) | Thisscandalmustnot becoveredup? Cates. | [CN] "这是一个丑闻 不能沉默。 Belle du Seigneur (2012) | -EASY: We're on our way back to you, Joker, -(COUGHS) | [CN] 我們正在向你靠近 小丑 Red Tails (2012) | 're Right. He is ugly. | [CN] 对啊 真的很丑 Underdogs (2013) | Joker, there's one on my tail! | [CN] "小丑" 我機尾有一架 Red Tails (2012) | And I found that there ski mask and then I found this here clown mask. | [CN] 我先是看到了那个溜冰面具 然后我又看到了这个小丑面具 Pawn Shop Chronicles (2013) | I'm kidding except for the part where I really do hate them. | [CN] 除了讨厌小丑这部分之外都是说笑的 I'm kidding except for the part where I really do hate them. The Way Way Back (2013) | Let's see how much they give an ugly beggar! | [CN] 让我们来看看他们多么 给一个丑陋的乞丐! Gimme Shelter (2013) | I knew that buffoon of yours couldn't be the Wizard. | [CN] 我就知道那个小丑不可能是魔法师 Oz the Great and Powerful (2013) | EASY: Joker, you all right? | [CN] "小丑" 你還好嗎 Red Tails (2012) | And those wigs'll look awful on you. | [CN] 你戴上假发一定很丑 Justin and the Knights of Valour (2013) | Now you may not need me to get you through this thing alive, but Joker, Junior, the rest of the squad just might. | [CN] 或許你現在已經可以單飛 但是"小丑""年輕人" 還有中隊裡的其他人還不行 Red Tails (2012) | Wearing a fucking clown mask ain't gonna scare me none. | [CN] 还他妈戴小丑面具 想吓死你爹吗 Pawn Shop Chronicles (2013) | Youse fucking scared of clowns. | [CN] 你他妈居然怕小丑 Pawn Shop Chronicles (2013) | "Mr. Andersen, though your Ugly Duckling has delighted, | [CN] 安德森先生,虽然你的 丑小鸭已经乐开了花, The Invisible Woman (2013) | It's a combination of Jujitsu, Krav Maga, Aztec warfare and krumping. | [CN] 结合了柔术 以色列格斗术、阿兹提克战术 以及小丑舞 Despicable Me 2 (2013) | Except the panda bear lamp and the Biffy the Clown mirror. | [CN] 除了大熊猫灯和比菲小丑镜 Odd Thomas (2013) | I'd rather be up there killing Jerries than down here playing games with you, Joker. | [CN] 我寧可上前線殺德國佬 也不要在後方和你玩遊戲 "小丑" Red Tails (2012) | This here's Neon, this is Joker. | [CN] 這個是"霓虹燈" 這個是"小丑" Red Tails (2012) | Are you scared of clowns or some shit? | [CN] 你有小丑恐惧症还是怎么的 Pawn Shop Chronicles (2013) | What he's got is an Acme dynamite kit. | [CN] 简直就像... 马戏团的小丑 The Avengers (2012) | "What did you learn about the enemy" from their dancers and their clowns? | [CN] 见过了敌人的舞蹈演员和小丑,能学到什么东西? Phantom (2013) | Special Agent Dylan Rhodes, who was publicly ridiculed, and even tackled at tonight's performance. | [CN] 特别警探罗德斯 { \1cHF0F0F0 }{ \3cH202020 }Special Agent Dylan Rhodes, 公然出丑 { \1cHF0F0F0 }{ \3cH202020 }who was publicly ridiculed, 他甚至企图捣乱 { \1cHF0F0F0 }{ \3cH202020 }and even tackled at tonight's performance. Now You See Me (2013) | - Shut up, ugly. | [CN] -闭嘴 丑鬼 Underdogs (2013) | Ugly little bastard. | [CN] 丑陋的混蛋 Pacific Rim (2013) | I who play the political gregariousness clown in the League of Nations. | [CN] 我做的政治小丑 国联! Belle du Seigneur (2012) | Joker, you back there? | [CN] "小丑" 你在後面嗎 Red Tails (2012) | I know we've got a contract, but I can't stand being around that clown. | [CN] 我知道咱们签了合同 但我再也受不了跟那小丑站一起了 Grudge Match (2013) | Whoa, whoa. Slow down. There's clowns everywhere. | [CN] 慢一点,到处都是小丑 We're the Millers (2013) | Clowns. Clown sandwich. | [CN] 小丑三明治 We're the Millers (2013) | It's kind of depressing and ugly, and there's probably cum stains all over the mattress. | [CN] 这个屋子是有点又丑又压抑 说不定床垫上到处都是污渍 哦 Magic Magic (2013) | If it surpass to the northeast it will be dangerous. | [JP] 西北角と 抜けてる丑寅が危ない Short Peace (2013) | This is quickly becoming a national story, as The Horsemen have now seemingly pulled off the impossible for the second time in as many days. | [CN] 这段丑闻可能成为日后人们酒足饭饱的谈资 { \1cHF0F0F0 }{ \3cH202020 }This is quickly becoming a national story, 魔术师们貌似是不可战胜的 { \1cHF0F0F0 }{ \3cH202020 }as The Horsemen have now seemingly pulled off the impossible 不是现在而是以后 { \1cHF0F0F0 }{ \3cH202020 }for the second time in as many days. Now You See Me (2013) | The Stark Tower? | [CN] 史塔克大厦 那个又大又丑的... The Avengers (2012) | Mama was tired of living in an inferno, tired of being shocked by human grief, human cruelty and even by her own patience. | [CN] 她厌倦了炮火连天地狱般的生活 亲眼目睹了这一场人类悲剧和人心丑恶 她没有了恐惧和惊讶 已经彻底麻木了 Stalingrad (2013) | Ugh! Clowns. I hate clowns. | [CN] 小丑 我讨厌小丑 Justin and the Knights of Valour (2013) | Then was a great scandal later, eh? | [CN] 我会做你的电影! 这随后导致了一大丑闻,对不对? Jodorowsky's Dune (2013) | And it's not because of that smile? Legs scandal passport. | [CN] 这一丑闻不是因为 可笑在他的护照。 Belle du Seigneur (2012) | Then I joined the circus to become a clown fighter. | [CN] 然后我加入了马戏团 专门对抗小丑 Then I joined the circus to become a clown fighter. The Way Way Back (2013) | Awesome. He is even uglier up close. | [CN] 真是惊天地泣鬼神啊 近看更丑 Underdogs (2013) | - The circus again. - Let's go for them. | [CN] -又是这群小丑 Justin and the Knights of Valour (2013) | Now you and I are the only thing Standin' between that ugly bastard | [CN] 站在这丑陋的畜生面前的只有你和我 Pacific Rim (2013) | You know, having you here is a nice vehicle-interest story. | [CN] 你是来这里做小丑的 Planes (2013) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |