ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*不適*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 不適, -不適-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不适[bù shì, ㄅㄨˋ ㄕˋ,   /  ] unwell; indisposed; out of sorts #7,517 [Add to Longdo]
不适用[bù shì yòng, ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄩㄥˋ,    /   ] not applicable; NA #13,056 [Add to Longdo]
不适合[bù shì hé, ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄏㄜˊ,    /   ] unsuitable [Add to Longdo]
不适当[bù shì dàng, ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄉㄤˋ,    /   ] inadequate; unfit [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
不適[ふてき, futeki] (adj-na, n) inadequacy; inappropriateness; unfitness; impropriety [Add to Longdo]
不適[ふてきせつ, futekisetsu] (adj-na, n) unsuitable; inappropriate; improper #2,488 [Add to Longdo]
不適[てきふてき, tekifuteki] (n) suitability [Add to Longdo]
不適[ふてきかく;ふてっかく, futekikaku ; futekkaku] (n) disqualification; unfitness; noncompliance [Add to Longdo]
不適[ふてきごう, futekigou] (n, adj-na) non-conforming process; noncompliant; incompatible [Add to Longdo]
不適[ふてきせい, futekisei] (adj-na) improper; inappropriate; illegitimate; unacceptable; unfair [Add to Longdo]
不適[ふてきとう, futekitou] (adj-na, n) inadequacy; inappropriateness; unfitness; impropriety; (P) [Add to Longdo]
不適[ふてきにん, futekinin] (adj-na, n) unfitness; incompetency [Add to Longdo]
不適任者[ふてきにんしゃ, futekininsha] (n) unqualified (incompetent) person; square peg in a round hole [Add to Longdo]
不適[ふてきよう, futekiyou] (n) not applicable; na [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
An irrelevant remark.不適切な発言。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Suicide attempt by inadequate means.不適当な手段による自殺未遂。
A round peg in a square hole. [ Idiom ]#A: 不適任者。
#B: 不適任者
People who can't do that aren't suited for the top (management).それができない人はトップ(マネージャー)には不適任者なのである。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Agent performance unsatisfactory.[JP] 能力不適格よ Mole Hunt (2009)
That's when you know You're not cut out for this kind of work.[CN] 你才不適合這份工作 Valentine's Day Massacre (2010)
Gabrielle, I don't think this dress is right for me.[CN] Gabrielle,這個並不適合我 Come in, Stranger (2004)
It's a little too intense for a first date, though.[CN] 不適合首次約會 太親密了 Valentine's Day Massacre (2010)
Immolate anyone who fails. No exceptions.[JP] 不適格者は全員 "焼消" 処分 例外無く We Can't Win (2010)
I am not suitable for business[CN] 不適合做生意的 Ip Man (2008)
I'm too young to be a grandmother.[CN] 我太年輕了 不適合當奶奶 Blink (2010)
With all due respect, such optimism can be dangerous.[CN] 恕我直言 這種情況不適宜太樂觀 The Negotiator: The Movie (2010)
- You're inappropriate.[JP] - 不適切ね Chapter 2 (2009)
Failure means death.[JP] 不適格は死を意味する Pound of Flesh (2010)
I don't think it's a good idea to-[CN] 我覺得現在不適合... Are We Done Yet? (2007)
Figured something wasn't kosher.[JP] コシェル不適合で食えない Fruition (2010)
She was my TA, but we stopped, because we figured. ...that that was inappropriate.[JP] 助手だったけど 不適切だからやめた You're Next (2011)
Maybe I'm just not cut out for this sort of work.[CN] 也許我天生不適合這種工作 From Paris with Love (2010)
Why care whether things look good or not[CN] 好像 適不適合自己都無所謂了 La maison de Himiko (2005)
Didn't pass the smell test.[JP] "匂いテスト" で不適 Fruition (2010)
- That's totally inappropriate and...[JP] それは... . まったくもって不適切だわ Ladies in Red (2008)
- Love is inappropriate sometimes.[JP] - 不適切な愛もある Chapter 2 (2009)
That's very unfortunate to have on e-mail.[CN] 出現在電子郵件中非常不適 Inside Job (2010)
So, if your aim is to make the pages of Us Weekly, then this isn't the place for you.[CN] 所以若妳的志願是要上《美國周刊》 那這裡可能不適合妳 Wild Child (2008)
- I don't know what that is. - Uh... it's not for you.[CN] 我不知道那是甚麽 那個不適合你 Club Dread (2004)
You guys are all, "this is so inappropriate,"[JP] 大人は不適当だって言うけど Stay with Me (2008)
Everyone will be tested.[JP] 艦の全乗員に検査を -不適格です Hearts and Minds (2010)
But if you are packing up because you fear that your language or the color of your skin or who you worked for before disqualifies you from working here I am here to tell you, have no such fear.[JP] だがもし言葉の違いや 皮膚の色や 以前の上司のことで ここで働くことが 不適格と思っているのなら Invictus (2009)
Each of you has failed my test.[JP] 検査で 貴方達には不適格の判定が Pound of Flesh (2010)
You're not a salesman, man! You never would've been. You never could be![CN] 做銷售不適合 你永遠都不會 Repo Men (2010)
I think your daughter has some sort Of social disorder.[JP] 娘さんには社会的不適合があると思う The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)
Time heals everything, except for us.[CN] 親愛的拉明,人們說時間會治癒一切 但是這句話看來並不適合我們 Time to Leave (2005)
It's not appropriate for me to even acknowledge what I already just said.[JP] 不適切だ Moonrise Kingdom (2012)
As a result of counter-revolutionary events, certain members of personnel have displayed behavior unbefitting of communists and their allegiance to the counter-revolution has rendered them unsuitable for employment by the Ministry of the Interior.[JP] 一連の反革命は 一部同胞の主義思想を惑わせた 彼らは共産主義に疑問を持ち 反革命勢力に加担した 任務に不適当な人材である The Exam (2011)
And they said vin diesel couldn't do comedy.[CN] 他們說Vin Diesel不適合演喜劇 The Handmaiden's Tale (2007)
Inappropriate.[JP] - 不適当? Iron Man 2 (2010)
Doctor, I am no longer fit for duty.[CN] 醫生 我不適合繼續工作了 Star Trek (2009)
If you can't see the value of a home as opposed to a house maybe I'm not your guy.[CN] 如果你看不出家園和房子的差別 也許我不適合你 Are We Done Yet? (2007)
T s ths court's opnon that they have at tmes. Subjected hm to napproprate stuatons.[JP] 時折 不適切と認定せざるを 得ない事例もありました Any Day Now (2012)
I am really not suitable to do business[CN] 我真的不適合做生意 Ip Man (2008)
Music is improper for a young lady.[CN] 她說彈琴不適合女子 Corpse Bride (2005)
He feels very passionately about her, almost inappropriately so.[JP] 彼女に情熱的なものを 感じているんだよ 不適切なほどに The Other Woman (2008)
We give him that responsability but then say "Oh, we don't trust you to raise a child."[CN] 我們讓他承擔這樣的責任 但卻不信任他來養育一個孩子 我們卻認為他不適合做這樣的事 American Gangster (2007)
Is that okay with you, Mr. Inappropriate?[JP] つまり、氏は不適切な、あなたと大丈夫ですか? Transformers: Dark of the Moon (2011)
I have been told many things about my behavior... but not so![JP] 悪口はさんざん聞いたが "不適切" とは最悪だ Due Date (2010)
Oh, wait, I got to tell you, I was having trouble with swelling, so the doctor took me off the pill, so you're just going to have to put on a condom.[CN] 哦, 等等, 忘了告訴你, 我有點不適, 所以醫生讓我 別吃避孕藥了, 你要帶套子. Pilot (2004)
You are much too young to smoke.[CN] 你太年輕了, 不適合抽煙. Pilot (2004)
Um, that does tend to disqualify you, Mr. Jane.[JP] それは あなたを不適格とする 理由になるな ジェーンさん The Crimson Ticket (2012)
You're fine with your little stories out in the field, but... this is not right for you.[CN] 你在外面做採訪做的很好 但並不適合做主播 First Supper (2007)
Well, I thought teenage girls bored you, John.[CN] John,年輕的女孩不適合你 Come in, Stranger (2004)
Lisa failed the test.[JP] リサが検査で不適格に We Can't Win (2010)
It doesn't matter what kind of spin you put on it come on![JP] 不適当よ、事実を捻じ曲げたかは重要じゃ Stay with Me (2008)
As his doctor, his condition won't allow transfer at this time.[CN] 作為他的醫生 我認為他的狀態還不適宜轉院 Youth Without Youth (2007)
I won't have to look in the mirror and regret how odd I look in a dress[CN] 即使看到鏡子裏不適合穿禮服的自己 也就不會覺得悲哀了不是嗎 La maison de Himiko (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top