ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 不能, -不能- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 不能 | [bù néng, ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ, 不 能] cannot; must not; should not #163 [Add to Longdo] | 能不能 | [néng bù néng, ㄋㄥˊ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ, 能 不 能] can or cannot?; Is it possible?; Can we do it? #3,155 [Add to Longdo] | 不能不 | [bù néng bù, ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄅㄨˋ, 不 能 不] have to; cannot but #6,969 [Add to Longdo] | 无所不能 | [wú suǒ bù néng, ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ, 无 所 不 能 / 無 所 不 能] omnipotent #30,221 [Add to Longdo] | 贫贱不能移 | [pín jiàn bù néng yí, ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄧˊ, 贫 贱 不 能 移 / 貧 賤 不 能 移] not shaken by poverty; to preserve one's ambitions although destitute #93,877 [Add to Longdo] | 富贵不能淫 | [fù guì bù néng yín, ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄧㄣˊ, 富 贵 不 能 淫 / 富 貴 不 能 淫] not corrupted by wealth and honors #93,886 [Add to Longdo] | 不以规矩,不能成方圆 | [bù yǐ guī ju, bù néng chéng fāng yuán, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄍㄨㄟ ㄐㄩ˙, ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄔㄥˊ ㄈㄤ ㄩㄢˊ, 不 以 规 矩 , 不 能 成 方 圆 / 不 以 規 矩 , 不 能 成 方 圓] without rules, nothing can be done (成语 saw, from Mencius); one must follow some rules [Add to Longdo] | 不能抵抗 | [bù néng dǐ kàng, ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄉㄧˇ ㄎㄤˋ, 不 能 抵 抗] irresistible [Add to Longdo] | 恨不能 | [hèn bu néng, ㄏㄣˋ ㄅㄨ˙ ㄋㄥˊ, 恨 不 能] wishing one could do sth; to hate to be unable; can't wait for; to wish one could do sth; to desire strongly (esp. sth unattainable) [Add to Longdo] | 书写不能症 | [shū xiě bù néng zhèng, ㄕㄨ ㄒㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄓㄥˋ, 书 写 不 能 症 / 書 寫 不 能 症] agraphia [Add to Longdo] | 认识不能 | [rèn shi bù néng, ㄖㄣˋ ㄕ˙ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ, 认 识 不 能 / 認 識 不 能] agnosia [Add to Longdo] | 金钱不能买来幸福 | [jīn qián bù néng mǎi lái xìng fú, ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄇㄞˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄥˋ ㄈㄨˊ, 金 钱 不 能 买 来 幸 福 / 金 錢 不 能 買 來 幸 福] money can't buy happiness [Add to Longdo] |
| 不能 | [ふのう, funou] (adj-na, n) incompetency; inefficiency; impossibility; weak point; imbecility; (P) #5,368 [Add to Longdo] | アクセス不能 | [アクセスふのう, akusesu funou] (n) { comp } unaccessible [Add to Longdo] | サービス不能攻撃 | [サービスふのうこうげき, sa-bisu funoukougeki] (n) { comp } denial of service attack [Add to Longdo] | 回復不能誤り | [かいふくふのうあやまり, kaifukufunouayamari] (n) { comp } unrecoverable error [Add to Longdo] | 帰還不能限界点 | [きかんふのうげんかいてん, kikanfunougenkaiten] (n) the point of no return [Add to Longdo] | 再起不能 | [さいきふのう, saikifunou] (n) being beyond recovery; having no hope of recovery [Add to Longdo] | 使用不能時間 | [しようふのうじかん, shiyoufunoujikan] (n) { comp } unavailable time [Add to Longdo] | 支払不能 | [しはらいふのう, shiharaifunou] (n, adj-no) insolvency [Add to Longdo] | 実行不能文 | [じっこうふのうぶん, jikkoufunoubun] (n) { comp } nonexecutable statement [Add to Longdo] | 受信不能通知要求表示 | [じゅしんふのうつうちようきゅうひょうじ, jushinfunoutsuuchiyoukyuuhyouji] (n) { comp } non-receipt notification request indication [Add to Longdo] | 動作不能時間 | [どうさふのうじかん, dousafunoujikan] (n) { comp } inoperable time [Add to Longdo] | 入手不能公開文 | [にゅうしゅふのうこうかいぶん, nyuushufunoukoukaibun] (n) { comp } unavailable public text [Add to Longdo] | 配信の否認不能 | [はいしんのひにんふのう, haishinnohininfunou] (n) { comp } non-repudiation of delivery [Add to Longdo] | 配信不能 | [はいしんふのう, haishinfunou] (n) { comp } non-delivery [Add to Longdo] | 配信不能通知 | [はいしんふのうつうち, haishinfunoutsuuchi] (n) { comp } non-delivery notification [Add to Longdo] | 配信不能通知の抑止 | [はいしんふのうつうちのよくし, haishinfunoutsuuchinoyokushi] (n) { comp } prevention of non-delivery notification [Add to Longdo] | 配達不能郵便の物理的返送 | [はいたつふのうゆうびんのぶつりてきへんそう, haitatsufunouyuubinnobutsuritekihensou] (n) { comp } undeliverable mail with return of physical message; PD PR [Add to Longdo] | 発信の否認不能 | [はっしんのひにんふのう, hasshinnohininfunou] (n) { comp } non-repudiation of submission [Add to Longdo] | 発生源の否認不能 | [はっせいげんのひにんふのう, hasseigennohininfunou] (n) { comp } non-repudiation of origin [Add to Longdo] | 不能者 | [ふのうしゃ, funousha] (n) impotent (person) [Add to Longdo] | 変更不能 | [へんこうふのう, henkoufunou] (n, adj-no) unchangeable [Add to Longdo] | 予測不能 | [よそくふのう, yosokufunou] (adj-na, n) unpredictable [Add to Longdo] | 理解不能 | [りかいふのう, rikaifunou] (adj-na) impossible to understand; impossible to decypher [Add to Longdo] |
|
| | If you wanna hang this jury, go ahead. | [JP] 評決不能に持ち込みたい? 12 Angry Men (1957) | If disabled, | [JP] 不能になれば Day 7: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2009) | He was all over the road, completely out of control. | [JP] 完全にコントロール不能だった Eyeborgs (2009) | We're losing contact. | [JP] - 通信不能です Awakening (2004) | You have sold two squares for 10 cents each one and now you cannot get paid. | [JP] その金も回収不能 うるせえ Scarlet Street (1945) | If charlie didn't turn off that gizmo, we'd still be getting a busy signal on that fancy phon so you better make sure you treat him real good when we get back. | [JP] チャーリーがあの装置を止めてなかったら、 あのしゃれた電話は通信不能のまま だから戻ったらちゃんと"ご褒美"をあげないとねぇ The Beginning of the End (2008) | This'll take us back. | [CN] 我们不能从这走 The Devils (2002) | I can't. I can't miss this class. | [CN] 不行 我不能缺课 My Sassy Girl (2001) | They're shutting down all the controls. | [JP] 制御不能に する気だ Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | Inadequate? | [JP] 不能だって? The Graduate (1967) | Dr. Edward G Armstrong: that through uncontrolled drunkeness you did kill Mrs Mary Cleese. | [JP] エドワード・G・アームストロング医師 あなたは制御不能の飲酒により メアリー・クリース夫人を殺した And Then There Were None (1945) | - I can't... | [CN] 我不能... Trapped (2002) | Except he was always unpredictable. | [JP] だが 予測不能なのは いつものことだ He Walked by Night (1948) | I can't go along with this horseshit. | [CN] 我不能再繼續胡說下去! S1m0ne (2002) | I can't eat too much. I am on diet. | [CN] 我不能吃太多,我在减肥 Che goh ha tin yau yee sing (2002) | Can you return my dick to me? | [CN] 你能不能帮我拿回我那话儿? Dang nan ren bian cheng nu ren (2002) | An unidentified train car is running. | [JP] 識別不能の車両が 1両走行中だそうです Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) | If we don't watch out, we'll never build those cars in time. | [JP] その通りだ このままじゃ生産不能だ Tucker: The Man and His Dream (1988) | "Error, error. Does not compute. | [JP] エラー、エラー、計算不能 Flesh and Bone (2004) | It's my subconscious. Remember, I can't control it. | [JP] 潜在意識だからコントロール不能だ Inception (2010) | I am out of control. | [JP] 制御不能です The Day the Earth Stood Still (2008) | I can't share you, Justine! | [CN] 杰斯丁, 我不能和别人分享你 The Good Girl (2002) | You can't take Professor Dumbledore away. | [CN] 你们不能赶走邓布利多教授 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | Could we have some bread, please? | [CN] 我们能不能 一些面包,好吗? Sick in the Head (2001) | Emergency code 913. I have no contact on any frequency. | [JP] 緊急コード913・・・・ 如何なる周波数も通信不能 Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | - We can't rob a bank. | [CN] 我们不能盗银行 Catch That Girl (2002) | I can't stop. | [CN] 我不能停 Catch Me If You Can (2002) | Anything at all can and does happen. Same with wives, for that matter. You're married? | [JP] 子供もワイフも 先がどうなるか予測不能でね 結婚を? Jurassic Park (1993) | You're not gonna stay here all day, are you? | [CN] 你不能整天待在这里,不是吗? Marriage Is a Crazy Thing (2002) | It's too hard. I can't keep up with you. | [CN] 太苦了 我不能和你继续下去了 Painted Fire (2002) | You'll never get out of here. | [CN] 你们永远不能出去. Asterix and Obelix Meet Cleopatra (2002) | You wouldn't do that to Lea! | [CN] 你不能這麼對待她! He Loves Me... He Loves Me Not (2002) | - Flight controls going to shit! | [JP] - コントロール不能だ! Behind Enemy Lines (2001) | Marcus, I can't do this. | [CN] 麥克斯, 我不能這麼做 About a Boy (2002) | It was basically indestructible. | [JP] 基本的には破壊不能ということですね Earthlings Welcome Here (2008) | Last night, the FAA was forced to ground all aircraft, leaving thousands stranded when electronic failures and mysterious power outages crippled the west of United States. | [JP] 昨夜、FAA(連邦航空局)はすべての航空機の 着陸を強いられ, 数千機が足止めされました... ...電子障害と不可解な電力供給停止で 合衆国の西側が活動不能になった時 Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007) | Listen, we have to go, we cant... | [CN] 瞧,我们得继续走,我们不能... Gasoline (2001) | Ideas that aren't easy to reconcile. | [JP] 達成不能なアイデア The Dreamscape (2008) | I mean, just because you happen to be inadequate in one way... | [JP] だから"不能"でも しょうがないわよ... The Graduate (1967) | Can you at least disable the tracking signal they're using to follow the girl? | [JP] 追尾不能にできるか? Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009) | Dr. Reynolds, Dr. Brace your pilot has lost control. | [JP] レイノルズ博士、ブレイス博士... ...あなた方のパイロットは制御不能 Brainstorm (1983) | I'm gonna go out on a limb here. | [CN] 今晚我一定不能全身完整的出去了. Van Wilder (2002) | Well, we'll have to draw di from the warp reactor... maybe even have to shut down a few systems. | [JP] 反応炉からダイリチウムを抜く必要があるな 少しのシステムは使用不能になります Daedalus (2005) | Well, I can't right now, because she's getting ready to marry me on my big boat. | [CN] 嗯,我不能 现在,因为 她的准备 嫁给我,我的大船上。 Eric Visits (2001) | I can't scold you anymore. | [CN] 也不能一脚把你踹出去 Together (2002) | "The electromagnetic energy within the island can be highly volatile and unpredictable." | [JP] この島の電磁エネルギーは 大変不安定で予測不能ですから There's No Place Like Home: Part 2 (2008) | I don't know you! | [JP] 理解不能だ! The Man from Earth (2007) | - I'll never see Paris. | [CN] - 我也不能去巴黎看看了。 Bang Bang You're Dead (2002) | You guys can't make this public. | [CN] 你们不能把这事公开 40 Days and 40 Nights (2002) | - You will not touch her! | [CN] -你不能碰她! Queen of the Damned (2002) |
| アクセス不能 | [アクセスふのう, akusesu funou] unaccessible [Add to Longdo] | 回復不能誤り | [かいふくふのうあやまり, kaifukufunouayamari] unrecoverable error [Add to Longdo] | 使用不能時間 | [しようふのうじかん, shiyoufunoujikan] unavailable time [Add to Longdo] | 実行不能文 | [じっこうふのうぶん, jikkoufunoubun] nonexecutable statement [Add to Longdo] | 受信不能通知要求表示 | [じゅしんふのうつうちようきゅうひょうじ, jushinfunoutsuuchiyoukyuuhyouji] non-receipt notification request indication [Add to Longdo] | 動作不能時間 | [どうさふのうじかん, dousafunoujikan] inoperable time [Add to Longdo] | 入手不能公開文 | [にゅうしゅふのうこうかいぶん, nyuushufunoukoukaibun] unavailable public text [Add to Longdo] | 配信の否認不能 | [はいしんのひにんふのう, haishinnohininfunou] non-repudiation of delivery [Add to Longdo] | 配信不能 | [はいしんふのう, haishinfunou] non-delivery [Add to Longdo] | 配信不能通知 | [はいしんふのうつうち, haishinfunoutsuuchi] non-delivery notification [Add to Longdo] | 配信不能通知の抑止 | [はいしんふのうつうちのよくし, haishinfunoutsuuchinoyokushi] prevention of non-delivery notification [Add to Longdo] | 配達不能郵便の物理的返送 | [はいたつふのうゆうびんのぶつりてきへんそう, haitatsufunouyuubinnobutsuritekihensou] undeliverable mail with return of physical message, PD PR [Add to Longdo] | 発信の否認不能 | [はっしんのひにんふのう, hasshinnohininfunou] non-repudiation of submission [Add to Longdo] | 発生源の否認不能 | [はっせいげんのひにんふのう, hasseigennohininfunou] non-repudiation of origin [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |