ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*一見*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 一見, -一見-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: perusal; see
On-yomi: ラン, ran
Kun-yomi: み.る, mi.ru
Radical: , Decomposition:         𠂉    
Variants: , , Rank: 1510

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一见钟情[yī jiàn zhōng qíng, ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˊ,     /    ] love at first sight #16,466 [Add to Longdo]
一见如故[yī jiàn rú gù, ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ,     /    ] familiarity at first sight #42,427 [Add to Longdo]
一见倾心[yī jiàn qīng xīn, ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣ,     /    ] love at first sight #49,933 [Add to Longdo]
百闻不如一见[bǎi wén bù rú yī jiàn, ㄅㄞˇ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄧ ㄐㄧㄢˋ,       /      ] seeing once is better than hearing a hundred times (成语 saw); seeing for oneself is better than hearing from many others; seeing is believing #83,025 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
็百聞一見にしかず[ひゃくぶんいっけんにしかず, hyakubun'ikkennishikazu] (colloq) สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น

Japanese-English: EDICT Dictionary
一見[いっけん, ikken] (n, vs) (1) look; glimpse; glance; (vs) (2) to glance; to glimpse; (3) (arch) first meeting; (adv) (4) apparently; seemingly; (P) #8,903 [Add to Longdo]
一見;一現(iK)[いちげん, ichigen] (n) first visit to inn, restaurant, etc. without an introduction #8,903 [Add to Longdo]
一見さん[いちげんさん, ichigensan] (n) (See 一見の客, 一見客) first-time customer (of an inn or a restaurant); chance customer; customer without an introduction from a regular customer [Add to Longdo]
一見したところ;一見した所[いっけんしたところ, ikkenshitatokoro] (exp, adv) (See 一見・いっけん) at a glance; at first sight [Add to Longdo]
一見に値する[いっけんにあたいする, ikkenniataisuru] (exp, vs-s) to be worth seeing [Add to Longdo]
一見の客[いちげんのきゃく, ichigennokyaku] (n) (See 一見さん, 一見客) first-time customer (of an inn or a restaurant); chance customer; customer without an introduction from a regular customer [Add to Longdo]
一見[いちげんきゃく, ichigenkyaku] (n) customer one has never met before; first-time customer [Add to Longdo]
一見[いちけんしき, ichikenshiki] (n) an opinion [Add to Longdo]
一見[とういつけんかい, touitsukenkai] (n) collective view (opinion) [Add to Longdo]
百聞は一見にしかず;百聞は一見に如かず[ひゃくぶんはいっけんにしかず, hyakubunhaikkennishikazu] (exp) seeing is believing; one eye-witness is better than many hearsays; a picture is worth a thousand words [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
The apparent truth was really a lie.その一見真実らしいことは実は嘘だった。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
Women who at first glance appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He is apparently a pianist.彼は一見ピアニストらしい。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
Seeing is believing.百聞は一見に如かず。
A to tell the truth serious though there seemed seemingly to be not a what either failure was done.#A: 一見何事もなさそうだが、実は深刻な失敗をしていた。
#B: 一見(いっけん)[ 1 ] 何事 実は 深刻 失敗
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一見[いっけん, ikken] ein Blick, ein_fluechtiger_Blick [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top