ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*一歩*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 一歩, -一歩-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
一歩[いっぽ, ippo] (n-adv, n-t) (1) (a) step; (2) level; stage; (3) small degree; small amount; (P) [Add to Longdo]
あと一歩;後一歩[あといっぽ, atoippo] (adv, adj-na) (See 今一つ) one more; another; the other; not quite; not very good [Add to Longdo]
一分金;一歩[いちぶきん, ichibukin] (n) a gold quarter ryou [Add to Longdo]
一分銀;一歩[いちぶぎん, ichibugin] (n) a silver quarter ryou [Add to Longdo]
一歩ずつ[いっぽずつ, ippozutsu] (exp) stepwise; one step at a time [Add to Longdo]
一歩も引かない[いっぽもひかない, ippomohikanai] (exp) not budging an inch; to stand one's ground [Add to Longdo]
一歩一歩[いっぽいっぽ, ippoippo] (n) step by step; by degrees [Add to Longdo]
一歩下がる[いっぽさがる, ipposagaru] (v5r) to take a step backward [Add to Longdo]
一歩間違うと[いっぽまちがうと, ippomachigauto] (exp) make one wrong move and...; take one wrong step and... [Add to Longdo]
一歩手前[いっぽてまえ, ippotemae] (exp) just this side of; one step short of; on the brink [Add to Longdo]
一歩前進[いっぽぜんしん, ippozenshin] (n) (a) step forward [Add to Longdo]
一歩退く[いっぽひく, ippohiku] (v5k) to take a step backward; to retreat a step [Add to Longdo]
一歩;いま一歩[いまいっぽ, imaippo] (n, adv) (1) (See 今一つ) one more; another; the other; not quite; (2) close run; just falling short of success [Add to Longdo]
千里の道も一歩から[せんりのみちもいっぽから, senrinomichimoippokara] (exp) (id) (See 千里の行も足下に始まる) a journey of a thousand miles begins with a single step [Add to Longdo]
一歩[だいいっぽ, daiippo] (n) first step; (P) [Add to Longdo]
一歩[ほいっぽ, hoippo] (adv, n-t) step by step [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
Another step, and you would have fallen down the stair.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 [ M ]
I'm done up.もう一歩も歩けない。
Another step, and you'll fall over the cliff.もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
Another step, and you will fall down the precipice.もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
It is the first step which is troublesome.やっかいなのは最初の一歩だ。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
A single step, and you will fall over the cliff.一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。
Move a step, and you'll be a dead man!一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 [ M ]
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 [ M ]
You must learn step by step.一歩一歩学ばなければなりません。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
I will not give an inch on this point.私はこの点については一歩も譲れません。
I cannot walk any farther.私はもう一歩も歩けない。
I will accomplish my purpose step by step.私は一歩一歩目標を達成するつもりです。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The first step is the hardest.初めの一歩が唯一の難関。
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
They were so frightened that they couldn't move an inch.彼らは怖くて一歩も動けなかった。
She made her way to the goal step by step.彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。
She stepped forward to shake his hands.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
It was frustrating, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You already have a foot in the court[JP] あなたは宮廷に 一歩足を踏み入れたのです Le roi soleil (2006)
Kira will be one step closer to becoming the god of the new world.[JP] キラは新世界の神にまた一歩近づく... Encounter (2006)
We can do better.[JP] もう一歩だな Gray Matter (2008)
You take one more step, traitor, and I'll chew you to splinters![JP] もう一歩前へ進んでみろ 裏切り者め 粉々に噛み砕いてやる! The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Step into our office.[JP] まずは第一歩からな Blood Price (2007)
Space will never be the same.[JP] 宇宙への新たなる一歩だな Space Cowboys (2000)
And step back.[JP] そのまま一歩 下がって The Last Samurai (2003)
Crispina, one step forward.[JP] クリスピーナ 一歩前へ The Magdalene Sisters (2002)
Take a step back.[JP] 一歩さがって Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
We nearly put one over on that old gypsy that time![JP] あと一歩のところで やつに見破られた Pinocchio (1940)
But if we took that one step further, if we applied real aerodynamics, like a rocketship to a family car...[JP] ここでは一歩 進んで 空気力学を取り入れ ロケット型です Tucker: The Man and His Dream (1988)
To climb over the wall of the final pass[JP] 最後の一歩で壁を越える Le roi soleil (2006)
Your sister really came through today.[JP] ケイティが思い出したの 一歩前進よ 〝一緒に行きたい ライラ〟 Tastes Like a Ho-Ho (2007)
You step onto the road, and if you don't keep your feet there's no knowing where you might be swept off to."[JP] 一歩 踏み出したら 注意しないと... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Between them and us[JP] あなたたちと私たちの間の一歩から Le roi soleil (2006)
Bernadette, one step forward.[JP] バーナデット 一歩前へ The Magdalene Sisters (2002)
You take one more step, and you're fired.[JP] 一歩でも動けばクビよ A Cinderella Story (2004)
Well, then, go ahead.[JP] そして、一歩前に出ましょう Bambi (1942)
[ If only I had taken the first step earlier... ][JP] (誠人の声) もっと早く 一歩を踏み出していたら... Heavenly Forest (2006)
- I know you don't drive, but...[JP] 今日が第一歩だ 君は運転しないが・・ あぁ クソ Hancock (2008)
What's the next play?[JP] 次の一歩はなんだろ? Fire/Water (2007)
But we need to step back, see what's going on.[JP] でも 一歩退いて, 状況を見極める必要があるわ. Heavy Metal (2008)
This conference could have been the first step in changing that.[JP] - この会議はそれを変える第一歩であったかもしれない Babel One (2005)
- Big step, huh?[JP] - 大きな一歩だな え? Yes Man (2008)
Big step...[JP] 一歩ずつ... Halloween II (1981)
I'm willing to try anything.[JP] ケイティが思い出したの 一歩前進よ Tastes Like a Ho-Ho (2007)
That's good. You've taken your first step... into a larger world.[JP] いいぞ より大きな世界に 一歩を踏み出したのだ Star Wars: A New Hope (1977)
I would have brought you closer[JP] あなたに向かって 最初の一歩を踏みだしていたのに Le roi soleil (2006)
We should be a step ahead ofhim.[JP] 一歩先に行く必要があるのよ The Bourne Supremacy (2004)
Dare to take the first step[JP] 最初の一歩を踏み出しましょう Le roi soleil (2006)
Stop![JP] 一歩も近づくんじゃない やりなさいよ ああ、リー! ああ、どうして Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
One step quicker.[JP] 一歩早く Wanted (2008)
- Yeah, it's a big step. It's a huge one.[JP] - ああ 超デカイ一歩 Yes Man (2008)
I always feel like I hold back on that high note[JP] あの あたし いづも高音のどごで もう一歩踏み込めないんです Swing Girls (2004)
Really. - No problem.J-Just, uh, take your time and follow the steps.[JP] 一歩一歩やれば必ずできるよ Can't Buy Me Love (1987)
Every moment that passes, is another moment that little boy's life is in danger.[JP] 無駄に過ごす一分一分が 少年の命を一歩一歩 危険に晒すのだ The Equation (2008)
Could those on the left move in a step please?[JP] あっ 左の方も あと一歩中にお願いします We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
If I take one more step it'll be the farthest away from home I've ever been.[JP] あと一歩踏み出せば... 家から最も 離れた事になります The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
by that one small step... someday... the door to a miracle will open.[JP] 変えたいと思う小さな一歩を重ねることで いつの日か 奇跡の扉は開く We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
It makes no difference. They will come, and we will make our stand.[JP] 来るがいい こっちは一歩も退かんぞ The Last Samurai (2003)
I mean, we're only one step away from beating each other with clubs like savages fighting over scraps of meat.[JP] つまり、俺たちは一歩だけ進んだ程度なのさ only one step away あと一歩のところにいる お互いをこん棒で殴り合ってることからな 野蛮人が肉の切れ端を奪い合ってるように fight over 奪い合う Episode #1.2 (2003)
- I had him, you know?[CN] -是我阻止他進一歩對妳, 知道嗎? Trouble with the Curve (2012)
In this war, a step ahead of us, Dooku always seems.[JP] この戦争で、一歩先んじるみたい、 ドゥークが Rising Malevolence (2008)
First step toward being noticed is being mentioned.[JP] これがメジャーへの第一歩 Phone Booth (2002)
But I think you need to take a step back, take a deep breath, and really look at what you're doing here![JP] ですが、一歩さがって 深呼吸してください そして、あなたがここで何を しているか良く見てください! Episode #1.2 (2003)
I don't move.[JP] 一歩も動かん Kansas City Confidential (1952)
- No, I didn't pause. - You paused. No, I didn't pause.[JP] ためらうわけない でも大きな一歩だし Yes Man (2008)
Big step...[JP] 一歩ずつ Halloween II (1981)
They shot him just as he reached the boy.[JP] あと一歩の所で撃たれた Sparks Fly Out (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一歩[いっぽ, ippo] ein_Schritt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top