ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*一人*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 一人, -一人-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dà, ㄉㄚˋ] big, great, vast, high, deep
Radical: , Decomposition:   一 [, ]  人 [rén, ㄖㄣˊ]
Etymology: [ideographic] A man 人 with outstretched arms
Rank: 17

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: large; big
On-yomi: ダイ, タイ, dai, tai
Kun-yomi: おお-, おお.きい, -おお.いに, oo-, oo.kii, -oo.ini
Radical: , Decomposition:     
Rank: 7

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一人得道鸡犬升天[yī rén dé dào jī quǎn shēng tiān, ㄧ ㄖㄣˊ ㄉㄜˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧ ㄑㄩㄢˇ ㄕㄥ ㄊㄧㄢ,         /        ] lit. one man achieves the Dao, cock and dog fly heavenwards (成语 saw); fig. to ride on sb else's success; Once one man gets a government position, all his cronies get in too.; Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it. [Add to Longdo]
一人[dì yī rén chēng, ㄉㄧˋ ㄧ ㄖㄣˊ ㄔㄥ,     /    ] first person (in writing) [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間[<span class='pronunc-pinyin'>dì yī rén chēng</span>, <span class="pronunc-zhuyin" style="font-size:smaller">ㄉㄧˋ ㄧ ㄖㄣˊ ㄔㄥ</span>] (n, vi, vt, modal, ver) 人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間たちの手の届かない所にファンタランドを建国し、平和な日々を送っていました。しかし何十万年の時間が経ち, 平和だったファンタランドのエターナルポイントに原因不明の割れ目(クレック)が突如発生。他のガイアの異邦人たちを引き寄せるきっかけとなってしまいました。ファンタランドに暮す多くの種族たちは、異邦世界の存在に対する不安と疑問が膨らんでいくばかり。結局アイリスはその不安を取り払うために、ファンタテニス大会を開催して、優勝者にはどんな願いでも一つだけ叶えることを約束するのでした。
一人暮らし[ひとりぐらし, hitorigurashi] (n) การใช้ชีวิตอยู่คนเดียว, การใช้ชีวิตเพียงลำพัง
一人[ひとり, hitori] คนเดียว, ตัวคนเดียว, โดดเดี่ยว

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
一人占め[ひとりじめ, hitorijime] TH: ครอบครองเป็นเจ้าของแต่เพียงผู้เดียว  EN: monopoly
一人まえになる[いちにんまえになる, ichininmaeninaru] TH: เป็นคนที่รับผิดชอบตัวเองได้
一人まえになる[いちにんまえになる, ichininmaeninaru] TH: ผู้ใหญ่
一人当たり[ひとりあたり, hitoriatari] TH: (ราคา)ต่อหัว  EN: per person
一人[ひとり, hitori] TH: คนเดียว  EN: one person
一人一人[ひとりびとり, hitoribitori] TH: ทีละคน  EN: one by one

Japanese-English: EDICT Dictionary
一人[いちじんぶつ, ichijinbutsu] (n) man of some importance; character; (P) #5,558 [Add to Longdo]
一人[いちにんしょう, ichininshou] (n) { ling } first person #8,825 [Add to Longdo]
一人[だいいちにんしゃ, daiichininsha] (n) leading person; (P) #17,683 [Add to Longdo]
1人あたり;1人当たり;一人当たり;一人あたり[ひとりあたり, hitoriatari] (exp, adv) per person; per capita; per head [Add to Longdo]
一人[おひとりさま, ohitorisama] (n) (1) one person; one customer; (2) (col) (See 負け犬・2) unmarried woman (with no children) over the age of 30 [Add to Longdo]
たった一人;たった1人;たった独り[たったひとり, tattahitori] (n) (See たった) just one person; only one [Add to Longdo]
もう一人[もうひとり, mouhitori] (n, adv) (See もう一つ) another (person); the other person; one more (person) [Add to Longdo]
一人(P);独り(P);1人[ひとり(P);いちにん(一人;1人), hitori (P); ichinin ( hitori ; 1 nin )] (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P) [Add to Longdo]
一人きり;独りきり;一人切り;独り切り;1人きり;1人切り[ひとりきり, hitorikiri] (n, adv) (See 一人っきり) all on one's own [Add to Longdo]
一人っきり;独りっきり;一人っ切り;独りっ切り;1人っきり;1人っ切り[ひとりっきり, hitorikkiri] (n, adv) (See 一人きり) all on one's own [Add to Longdo]
一人っ子[ひとりっこ, hitorikko] (n) an only child; (P) [Add to Longdo]
一人で(P);独りで(P)[ひとりで, hitoride] (exp) alone; by oneself; voluntarily; spontaneously; automatically; (P) [Add to Longdo]
一人として[ひとりとして, hitoritoshite] (exp) as one of [Add to Longdo]
一人ぼっち;独りぼっち;一人ぽっち;独りぽっち;独り法師[ひとりぼっち(一人ぼっち;独りぼっち;独り法師);ひとりぽっち(一人ぽっち;独りぽっち;独り法師), hitoribocchi ( hitori bocchi ; hitori bocchi ; hitori houshi ); hitoripocchi ( hito] (n) aloneness; loneliness; solitude [Add to Longdo]
一人エッチ[ひとりエッチ, hitori ecchi] (n) masturbation; onanism [Add to Longdo]
一人一人(P);一人ひとり[ひとりひとり(P);ひとりびとり(一人一人), hitorihitori (P); hitoribitori ( hitorihitori )] (n-t, suf) one by one; each; one at a time; (P) [Add to Longdo]
一人悦に入る[ひとりえつにいる, hitorietsuniiru] (exp, v5r) to be pleased with oneself; to chuckle with delight [Add to Longdo]
一人会社[いちにんかいしゃ, ichininkaisha] (n) one man company [Add to Longdo]
一人稽古;独り稽古[ひとりげいこ, hitorigeiko] (n) practicing by oneself; self-instruction [Add to Longdo]
一人残らず[ひとりのこらず, hitorinokorazu] (exp) everyone [Add to Longdo]
一人子;独り子;独りっ子;ひとり子[ひとりご(一人子;独り子;ひとり子);ひとりっこ(一人子;独りっ子), hitorigo ( hitori ko ; hitori ko ; hitori ko ); hitorikko ( hitori ko ; hitori tsu ] (n) child; only child [Add to Longdo]
一人芝居;独り芝居[ひとりしばい, hitorishibai] (n, vs) one man show; performing solo; monodrama [Add to Longdo]
一人住まい[ひとりずまい, hitorizumai] (n) living by oneself [Add to Longdo]
一人勝手[ひとりかって, hitorikatte] (adj-na) (See 自分勝手) (very) selfish; self-centered; self-centred; without consulting anybody (else) [Add to Longdo]
一人称代名詞[いちにんしょうだいめいし, ichininshoudaimeishi] (n) { ling } first person pronoun [Add to Longdo]
一人乗り[いちにんのり, ichininnori] (n, adj-no) single seater (e.g. boat, aeroplane, airplane) [Add to Longdo]
一人[ひとりね, hitorine] (n) sleeping alone [Add to Longdo]
一人前(P);一人まえ[いちにんまえ(P);ひとりまえ, ichininmae (P); hitorimae] (n) (1) becoming adult; attaining full manhood or womanhood; coming of age; (2) one helping; one portion; (P) [Add to Longdo]
一人前になる[いちにんまえになる, ichininmaeninaru] (exp, v5r) to come of age; to become an adult; to become fully qualified; to stand on one's own [Add to Longdo]
一人息子[ひとりむすこ, hitorimusuko] (n) an only son; (P) [Add to Longdo]
一人天下;独り天下[ひとりてんか;ひとりでんか, hitoritenka ; hitoridenka] (n) being the sole master of the situation; reigning supreme; standing unchallenged [Add to Longdo]
一人天狗;独り天狗[ひとりてんぐ, hitoritengu] (n) self-conceited person; ego-tripper; swelled head [Add to Longdo]
一人当て[ひとりあて, hitoriate] (exp) per person [Add to Longdo]
一人当千[いちにんとうせん;いちにんとうぜん, ichinintousen ; ichinintouzen] (n) being a match for a thousand [Add to Longdo]
一人二役[ひとりふたやく, hitorifutayaku] (n) double role; one person playing two roles; wearing two hats [Add to Longdo]
一人舞台;独り舞台[ひとりぶたい, hitoributai] (n) performing solo (by oneself); having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) [Add to Longdo]
一人部屋[ひとりべや, hitoribeya] (n) single room [Add to Longdo]
一人[ひとりばら, hitoribara] (n) taking for granted; rash conclusion [Add to Longdo]
一人[ひとりぶん, hitoribun] (n) one person's portion [Add to Longdo]
一人暮らし(P);一人暮し;独り暮らし;ひとり暮し[ひとりぐらし, hitorigurashi] (n) a single life; a solitary life; living alone; (P) [Add to Longdo]
一人[ひとりむすめ, hitorimusume] (n) only daughter; (P) [Add to Longdo]
一人[ひとりよう, hitoriyou] (n) for one person's use [Add to Longdo]
一人旅;独り旅[ひとりたび, hitoritabi] (n) travelling alone; solitary journey [Add to Longdo]
上御一人[かみごいちにん, kamigoichinin] (n) the emperor [Add to Longdo]
乗客中の一人[じょうきゃくちゅうのひとり, joukyakuchuunohitori] (n) one of the passengers [Add to Longdo]
人っ子ひとり;人っ子一人;人っ子1人[ひとっこひとり, hitokkohitori] (n) (in neg. sentences) (not) a soul; (not) a single person [Add to Longdo]
選手一人一人[せんしゅひとりひとり, senshuhitorihitori] (n) (See 一人一人) each athlete [Add to Longdo]
一人[だいいちにんしょう, daiichininshou] (n) { ling } first person [Add to Longdo]
一人;だれ一人[だれひとり, darehitori] (n) no one; nobody [Add to Longdo]
一人として;誰ひとりとして;だれ一人として[だれひとりとして, darehitoritoshite] (exp) not a single person (with negative verb); no one [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Out of the students, only one had read that book.20人の生徒のうちたった一人しかその本を読んだことがなかった。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
We could really use another person around here.あと一人、いればなあ。
If you insist on going alone, please do so.あなたがあえて一人で行きたいならどうぞ。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
I cannot consent to your going alone.あなたが一人で行くことに同意できない。
Did you write this fairy tale by yourself?あなたはこの童話を一人で書いたのですか。
Why are you alone?あなたはどうして一人きりなのですか。
You have only to set out on a trip by yourself.あなたは一人で旅に出さえすればよい。
Will you travel alone?あなたは一人で旅をするつもりですか。
Would you like a single room?あなたは一人部屋が好きですか。
You are the only person that I can trust.あなたは私が信用できるたった一人の人です。
I will make a man of you.あなたを一人前の男にしてあげよう。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
There lived an old man in a village.ある村に一人の老人が住んでいた。
One of the children asked one day.ある日、子供達の一人が尋ねました。
One evening a man came to my house.ある夕方、一人の男がやってきた。
Ann has no sister.アンには一人も姉妹がいない。
Some day they will find me lying in neglect and decay.いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
I always work alone. I'm just not a team player.いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。 [ M ]
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
My father doesn't let me go out alone at night.うちの父ったら、夜私を一人で外出してくれないの。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I will make a man of you.おまえを一人前の男にしてやろう。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
You are not old enough to go swimming by yourself.お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。
I saw an old friend of mine yesterday.きのう旧友の一人に出会った。
In the Christian faith, believers think that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Nobody by that name is to be found around here.このあたりにはそんな名前の人は一人もいない。
How much is the tour per person?このツアーは一人いくらですか。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
There were no Japanese in this country.この国には日本人は一人もいませんでした。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。 [ M ]
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの? [ M ]
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
This box too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
Jack is one of my friends.ジャックは私の友人の一人です。
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?スーツケースを一人で何とか運べますか。
Soon you'll get used to living by yourself.すぐに一人住まいに慣れますよ。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一人[ひとり, hitori] eine Person, einer, eine, allein [Add to Longdo]
一人一人[ひとりびとり, hitoribitori] einer_nach_dem_andern [Add to Longdo]
一人当たり[ひとりあたり, hitoriatari] pro_Kopf, pro_Person [Add to Longdo]
一人暮らし[ひとりぐらし, hitorigurashi] alleine_leben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top