ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*パン*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: パン, -パン-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
パン[しょくぱん, shokupan] (n) ขนมปังแถว

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
コテンパン[こてんぱん, kotenpan] (colloq) พ่ายแพ้อย่างหมดรูป
パン[ぱん, pan, pan , pan] (n) ขนมปัง
パン[ぱんだ, panda] หมีแพนด้า
パン[ぱんつ, pantsu] (n) กางเกงใน

Japanese-English: EDICT Dictionary
パン[pan] (n) (1) (originally written 麺麭 or 麪包) bread (por #2,613 [Add to Longdo]
ジャパン[japan] (n) Japan; (P) #1,601 [Add to Longdo]
パン[panchi] (n, vs) (1) punch (a strike with the fist); (2) punch (a hole); punch (a ticket); a hole punch; a hole puncher; (n) (3) punch (a drink); (P) #5,700 [Add to Longdo]
パンフレット[panfuretto] (n) brochure; pamphlet; (P) #8,057 [Add to Longdo]
パン[panku] (n, vs) (1) (abbr) puncture; flat tyre (tire); bursting; (n) (2) punk; (P) #9,933 [Add to Longdo]
パン[pantsu] (n) (1) underpants; pants; briefs; panties; shorts; knickers; (2) trousers (esp. women's); jodhpurs; breeches; pants; trunks (e.g. swimming); (P) #10,121 [Add to Longdo]
ショパン[shopan] (n) Chopin; (P) #11,926 [Add to Longdo]
パン[panda] (n) panda; (P) #12,584 [Add to Longdo]
パンサー[pansa-] (n) panther; leopard (Panthera pardus) #16,474 [Add to Longdo]
パンタグラフ[pantagurafu] (n) pantograph; (P) #16,545 [Add to Longdo]
ぱんぱん;パンパン[panpan ; panpan] (adv, adv-to) (1) (on-mim) kapow; bang; slap; clap; (adj-na) (2) (on-mim) bulging; filled to bursting; (n) (3) (パンパン only) (See パンパンガール) prostitute (esp. just after WWII) [Add to Longdo]
アガパンサス[agapansasu] (n) agapanthus (esp. the African lily, Agapanthus africanus) (lat [Add to Longdo]
アンデパンダン[andepandan] (n) independents (in the context of art) (fre [Add to Longdo]
イージーパン[i-ji-pantsu] (n) loose-fitting pants with an elastic or drawcord waist (wasei [Add to Longdo]
エキスパンションキャビネットパネル[ekisupanshonkyabinettopaneru] (n) { comp } expansion cabinet panel [Add to Longdo]
エキスパンションジョイント[ekisupanshonjointo] (n) expansion joint [Add to Longdo]
エキスパンダー[ekisupanda-] (n) expander [Add to Longdo]
エキスパンドブック[ekisupandobukku] (n) { comp } Expand Book [Add to Longdo]
オーバパン[o-bapanchi] (n, vs) overpunch [Add to Longdo]
オルソパンクロマチック[orusopankuromachikku] (adj-no) orthopanchromatic [Add to Longdo]
カウンターパン[kaunta-panchi] (n) counterpunch [Add to Longdo]
カキパン[kakipan] (n) heavy petting [Add to Longdo]
カフドパン[kafudopantsu] (n) cuffed pants [Add to Longdo]
ガウチョパン[gauchopantsu] (n) gaucho pants [Add to Longdo]
キーパン[ki-panchi] (n) key punch [Add to Longdo]
キーパンチャー[ki-pancha-] (n) key puncher [Add to Longdo]
キーパンチヤー[ki-panchiya-] (n) keypuncher [Add to Longdo]
キドニーパン[kidoni-panchi] (n) (obsc) kidney punch [Add to Longdo]
クイックパン[kuikkupan] (n) (See クイックブレッド) quick bread [Add to Longdo]
クラシックパン[kurashikkupantsu] (n) loin cloth (wasei [Add to Longdo]
クリームパン[kuri-mupan] (n) cream-filled roll [Add to Longdo]
クロップドパン[kuroppudopantsu] (n) cropped pants [Add to Longdo]
コッペパン[koppepan] (n) bread roll (wasei [Add to Longdo]
コレシストキニンパンクレオザイミン[koreshisutokininpankureozaimin] (n) cholecystokinin-pancreozymin [Add to Longdo]
ゴルフパン[gorufupantsu] (n) golf pants [Add to Longdo]
サーフパン[sa-fupantsu] (n) surf pants [Add to Longdo]
サイバーパン[saiba-panku] (n) { comp } cyberpunk [Add to Longdo]
サブリナパン[saburinapantsu] (n) Sabrina pants [Add to Longdo]
シガレットパン[shigarettopantsu] (n) cigarette pants [Add to Longdo]
シクロプロパン[shikuropuropan] (n) cyclopropane [Add to Longdo]
シャカシャカパン[shakashakapantsu] (n) (sl) (See シャカパン) nylon track pants (when worn as street fashion) [Add to Longdo]
シャカパン[shakapan] (n) (abbr) (sl) (See シャカシャカ) nylon track pants (when worn as street fashion) [Add to Longdo]
シャンパングラス[shanpangurasu] (n) champagne flute; champagne glass [Add to Longdo]
ショートパン[sho-topantsu] (n) short pants; shorts; (P) [Add to Longdo]
ショートパン[sho-topanto] (n) short punt [Add to Longdo]
ジーパン[ji-pan] (n) (abbr) jeans (wasei [Add to Longdo]
ジーンズパン[ji-nzupantsu] (n) jeans pants [Add to Longdo]
パン[jipangu] (n) Zipangu (the name for Japan used by Marco Polo) (ita [Add to Longdo]
ジャイアントパン[jaiantopanda] (n) giant panda (Ailuropoda melanoleuca) [Add to Longdo]
ジャパンカップ[japankappu] (n) Japan Cup; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'm a baker.私はパン屋です。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The punch on the jaw brought me to my knees.あごにパンチを受けて私はひざをついた。
Did you ever see a panda?あなたはこれまでにパンダをみたことはありますか。
Do they sell bread at that store?あの店ではパンを売っていますか。
In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。
Yeast makes dough rise.イースト菌がパン生地を膨らます。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
If you are hungry, you can eat the bread.おなかがすいているなら、そのパンを食べてもいいよ。
This knife is just good for slicing a loaf.このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい。
May I have this bread and butter?このバターつきパンをいただいてもいいですか。
This bread is very delicious.このパンはとてもおいしい。
This bread is fresh from the oven.このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
This booklet is free of charge.このパンフレットは無料です。
The handle of this pan is easy to hold.このフライパンのとっては持ちやすい。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
This is a kind of bread.これはパンの一種だ。
Which do you prefer, rice or bread?ご飯とパンどちらがいいですか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I got a hole in my jeans.ジーパンに穴があいた。
We are sold out of jeans.ジーパンはみんな売り切れました。
The Japan Times was carrying the story.ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
The champagne bubbled in the glass.シャンパンがグラスの中で泡立った。
The champagne cork popped out.シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Well, I bake bread.そうですね、パンを焼いたりします。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
I got a flat tire.タイヤがパンクした。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Nancy had never seen a giant panda before.ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
"Can you smell something burning?" "Oh, I went and burnt the toast."「なんだか焦げ臭いね」「うっかりパンを黒こげにしちゃったの」
The mice ate some of the bread.ネズミがパンをかじった。
Bread and butter is their usual breakfast.バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。
I ate nothing but bread and butter.バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
Bread and butter is my usual breakfast.バター付きパンは私のいつもの朝食です。
I have a flat tire.パンクしている。
The fish swam up for crumbs.パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。
Pandas feed on bamboo grass.パンダはささをえさにする。
Great pandas live only in China.パンダは中国にしかいません。
Did you ever see a panda?パンダを見たことがありますか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A young North Vietnamese Army regular, who realized his side could not win deserted from his unit after reading Open Arms pamphlets."[JP] "北側は負けるという 米軍のパンフを読み" "若い正規兵が脱走" Full Metal Jacket (1987)
Now, this is my man, this is my restaurant, and you two are gonna just walk right out that door, without your dry, white toast, without your four fried chickens and without Matt "Guitar" Murphy![JP] これは私の夫で ここは私のレストラン あんたたちはとっとと出て行きなさい 白い無地のパンもなし The Blues Brothers (1980)
Today is my birthday. Champagne for these men![JP] 今日は私の誕生日です、 この方々へシャンパンを! La Grande Vadrouille (1966)
- Whoo! Ronnie, you're becoming a punchaholic.[JP] パンチ酔いするわよ Can't Buy Me Love (1987)
Move it, Spunkmeyer.[JP] 急いで スパンクマイヤー Aliens (1986)
Soylent buns! Get your genuine Soylent buns![JP] ソイレント・パンもあるよ Soylent Green (1973)
Give everybody else in here whatever they're drinking. Champagne, anything.[JP] みんな何を飲んでるか知らないが、 シャンパンか何か出してやってくれ Brewster's Millions (1985)
Reveille. Reveille.[JP] マスかき やめ パンツ上げ! Full Metal Jacket (1987)
it lived on apples and bread, that was enough.[JP] リンゴとパンを 食べてればよかった Wings of Desire (1987)
Let go of me, you ruffians![JP] 離して いいパンツだ The Great Mouse Detective (1986)
And now this lad will go and call information, and we'll wait for him in the bakery, OK?[JP] 彼が案内所で聞くから 一緒にパン屋で待とう Kin-dza-dza! (1986)
- Champagne?[JP] - シャンパンは? Live for Life (1967)
Cute as lace pants.[JP] レースのパンティみたいに Farewell, My Lovely (1975)
If you know me, at all, you know... that death is my bread and danger my butter...[JP] ...だってさ、僕の事は良く解ってるでしょ? ねっ... 死は僕のパン そして危険「な」僕のバター... What's Up, Tiger Lily? (1966)
Wonder bread.[JP] 上等なパン Sorcerer (1977)
And this woman is beautiful, she changes her pantyhose.[JP] そのキレイなネエちゃん パンストを 替え始めたんだ Taxi Driver (1976)
Danger is my bread...[JP] 危険とは僕のパン... 。 ん? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Vovka, pop out for some bread - I forgot, eh?[JP] あなた パンを買ってきて Kin-dza-dza! (1986)
There's no need for the bakery, no need for information. Here is my planet...[JP] パン屋も案内所も 必要ない 見てくれ Kin-dza-dza! (1986)
Because all four tires are flat my darling.[JP] タイヤが全部パンクしちゃったんだよ クキー Cat City (1986)
Vovka, pop out for some bread - I forgot, eh?[JP] あなた パンを買って来て Kin-dza-dza! (1986)
You got any white bread?[JP] 白いパンは? The Blues Brothers (1980)
It feels like you're getting a series of punches in the back.[JP] "まるで、背中から パンチを浴びせられているみたいさ" Grand Prix (1966)
No, danger is my bread and death is my butter.[JP] 違った、危険は僕のパン そして、死は僕のバターです。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Hey, powerful punch, Barbs.[JP] 強烈なパン Can't Buy Me Love (1987)
"NVA soldier deserts after reading pamphlets.[JP] "北ベトナム兵 パンフで脱走" Full Metal Jacket (1987)
I'll have some toasted white bread, please.[JP] 俺は白いパンのトーストを The Blues Brothers (1980)
I had a flat tire![JP] パンクしてしまった The Blues Brothers (1980)
Where's the pumpkin pie?[JP] パンプキン・パイもなし? A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Give us a bottle of your finest champagne, five shrimp cocktails and some bread for my brother.[JP] いちばんいいシャンパンをボトルで... 小エビのカクテル... それと弟にパン The Blues Brothers (1980)
On the other hand, we won't get any more flat tires like this.[JP] そうなったらもうタイヤが パンクすることもないけどな Cat City (1986)
It's a nice day To start again... Oh, it's even in my panties.[JP] パンティのなかまで入ったわ Demons (1985)
I have some champagne here. Please come closer.[JP] シャンパンだよ Turkish Delight (1973)
Okay. So now you come up. You punch me in the stomach.[JP] 君は僕にパンチをあびせ 僕はノビる Back to the Future (1985)
Is convinced he is a Pan-Am jet."[JP] 彼は自分がパンナム・ジェットであると確信しています" What's Up, Tiger Lily? (1966)
'I figured there were plenty of girls as cute as lace pants, 'who'd passed through Hollywood in the last seven years.[JP] ハリウッドを通り過ぎたレースの パンティのように可愛い子は― 数え切れんほどいるだろう Farewell, My Lovely (1975)
He complained about the racket you two were making.[JP] パンパンっていう音を― It's Magic, Charlie Brown (1981)
I also found some brochures on surveillance equipment.[JP] 盗聴装置のパンフもあった Someone's Watching Me! (1978)
And don't forget to punch the clock, shorty.[JP] パンチしとけ チビ Breaking Away (1979)
Your days of finger-banging old Mary Jane Rottencrotch through her purty pink panties are over.[JP] 潮吹き女王 メリーを 指で昇天させた― ピンク・パンティ越しの 冒険は終わりだ Full Metal Jacket (1987)
And I've got a loaf of bread, proper white bread.[JP] 本物の白いパンもあるわ 1984 (1984)
The bread and wine.[JP] パンとぶどう酒 Wings of Desire (1987)
A Pan-Am jet...![JP] パンナム・ジェットって! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Pardon, my lady, we're short on time and all four of our rubbers are flat.[JP] すまんな 時間がないんだ タイヤが全部パンクしたんだがどうしたらいい? Cat City (1986)
Hold it, my pants are falling down...[JP] 待てよ。 パンツを下げるから... What's Up, Tiger Lily? (1966)
You know, when they get hit on the head with a frying pan and their head looks like the frying pan with the handle and everything?[JP] フライパンで殴られると― 頭がフライパンの形に なっちゃって Breaking Away (1979)
- How many more, Spunkmeyer?[JP] どうだ? スパンクマイヤー Aliens (1986)
'Most of them had taken those pants off while tryin' to make it.[JP] そのほとんどはスターを夢見て パンティをぬいでる Farewell, My Lovely (1975)
- I haven't poured the punch in yet. - Cindy, that's straight vodka.[JP] パンチじゃないわ それウオッカよ Can't Buy Me Love (1987)
You'd never guess I have no pants on![JP] ちゃんとパンツは履いてるかい? What's Up, Tiger Lily? (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ゾーンパン[ぞーんぱんち, zo-npanchi] zone punch [Add to Longdo]
パン[ぱん, pan] pan (vs) [Add to Longdo]
パンチカードシステム[ぱんちかーどしすてむ, panchika-doshisutemu] punch-card system, PCS [Add to Longdo]
パンフレット[ぱんふれっと, panfuretto] pamphlet [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top