ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*セクション*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: セクション, -セクション-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
セクション[sekushon] (n) section; (P) #5,316 [Add to Longdo]
アドオンセクション[adoonsekushon] (n) { comp } add-on section [Add to Longdo]
オンラインテストセクション[onraintesutosekushon] (n) { comp } online test section [Add to Longdo]
クリティカルセクション[kuriteikarusekushon] (n) { comp } critical section [Add to Longdo]
クロスセクション[kurosusekushon] (n) cross-section [Add to Longdo]
セクションペーパー[sekushonpe-pa-] (n) section paper [Add to Longdo]
セクション区画[セクションくかく, sekushon kukaku] (n) { comp } section [Add to Longdo]
ノンセクション[nonsekushon] (n) unaffiliated (wasei [Add to Longdo]
リズムセクション[rizumusekushon] (n) rhythm section [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Where should I run from Section 15, Mr. Cole?[JP] where should i run from section 15 私 セクション15からどこへ走るべきか mr cole ? コールさん ? Unknown (2011)
Yeah, your buddy from Section 6.[JP] セクション6のさ Playtime (2012)
He was also a planner in the section called Satellites 4, which operates behind the Iron Curtain.[JP] 鉄のカーテンの 内部を受け持つ 衛星4号と呼ばれる セクションにいた The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Hey, hang on. Scope showing activity in section four alpha to our left.[JP] おい ちょっと待て 左側のセクション4アルファで反応があるぞ Behind Enemy Lines (2001)
Very front section?[JP] 最前列セクションに? Snowpiercer (2013)
What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section.[JP] 死亡広告と不動産のセクションを 一緒にすれば事はもっと簡単になるのに。 When Harry Met Sally... (1989)
B-Deck, Section Eight.[JP] - Bデッキ セクション8です Daedalus (2005)
It's on C-deck, Section 5.[JP] Cデッキ セクション5です Daedalus (2005)
Okay, I'm going to pick it up from this section, please.[JP] このセクションからよ StreetDance 3D (2010)
Security, seal the engineering deck. We have intruders in turbine section 3.[JP] セキュリティ 機関室を隔離 セクション3に侵入者だ Star Trek (2009)
Tail section, quarantine section, prison section.[JP] 最後尾、隔離セクション、 刑務所セクション Snowpiercer (2013)
Level 7, junction 4.[JP] レベル7 セクション4だ Demons (2005)
...check in your sector.[JP] チェックセクションです A Stitch in Time (2012)
Were you a C-section?[JP] -セクションか? Birth (2011)
You're Section 6?[JP] セクション6? Playtime (2012)
This is the breakfast lovers' section. Here we go.[JP] 朝飯好きのセクションなんだ なんちゃって Magic Mike (2012)
You see, it's just this section here.[JP] あなたはそれがここにちょうどこのセクションの、参照してください。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
Section 6...[JP] セクション6─ Playtime (2012)
And I'd like to know why this Section Six hasn't been filing reports about this task force with my office.[JP] なぜセクション6から報告書が こないか 知りたいものだ End Times (2012)
Section C-47.[JP] セクション C -47 です Eyeborgs (2009)
Why do we need agents? The Double-O section?[JP] 諜報部員や00セクション Skyfall (2012)
All passengers in their section.[JP] すべての乗客は 彼らのセクションにいます Snowpiercer (2013)
They're clustered in this section.[JP] このセクションに集まっています In a Mirror, Darkly (2005)
-Section Four-A, on my mark.[JP] セクション 4Aだ In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
-Decompression on C-Deck, Section 3.[JP] Cデッキ セクション3で減圧 Babel One (2005)
- With Section Six?[JP] - セクション6から? End Times (2012)
This whole section's depressurized.[JP] セクションは減圧されている Babel One (2005)
Yeah, look, I just spoke with my contacts in Section 6.[JP] セクション6の件で話をしたら A Test of Time (2012)
You think you can buy me time to get Section six working on this?[JP] セクション・シックスの手を 使えと言うの? Matter of Time (2012)
The water supply section?[JP] 給水セクション Snowpiercer (2013)
He let me know that he has been contacted with your commander, Mr. Esher, and that I am to cooperate fully here on with Section Six...[JP] 君の上司から連絡が あったって エッシャー司令官だそうだ セクション6に全面協力しろと 言われた End Times (2012)
Take Section Three. Take Section Four. Don't let it touch you.[JP] セクション3、セクション4を頼む 触れさせるな Daedalus (2005)
The last paragraph in that section was not a paragraph which I wrote.[JP] 私はあのセクションの最後の段落は 書いていません An Inconvenient Truth (2006)
Lily Jones is the name of a witness, in a case that Section Six was building against Liberate.[JP] リリー・ジョーンズって名だけど セクション6が追ってる事件の 証人の名なの A Test of Time (2012)
Astrid, I need a schematic of the sewers, section E-3 and F-5.[JP] アストリド 下水道の概略図が必要だわ セクション E -3 と F Unleashed (2009)
The whole rhythm section was the Purple Gang[JP] ♪リズムセクションは皆パープル・ギャング The Blues Brothers (1980)
I'm gonna go check with my contacts at Section 6, they might have some answers.[JP] セクション6と連絡してくるわ 情報があるって Playtime (2012)
I want you to run a check on an outfit called Section Six...[JP] セクション6という組織を 調べてくれないか End Times (2012)
It's Section Six or something.[JP] セクション6とかなんかだ Attack the Block (2011)
Bearing in mind, the suspension had to be a compromise setting to allow for effective cornering on the road section.[JP] サスペンション・セッティングは ロード・セクションに合わせるため... ある程度、妥協する 必要がありました Grand Prix (1966)
We're not supposed to fly that section. The brass'll have a shit fit.[JP] 俺らはそのセクションを飛ぶことにはなってないぞ 真鍮の弾を喰らうかもしれんぞ Behind Enemy Lines (2001)
y our friends'ii love it.[JP] ちょっとした 塗り絵やセクション、飛び出る絵... Transformers (2007)
I've been reviewing your roster from the northeast division, and apparently two of your top buyers don't have valid social security numbers.[JP] スケジュールを見たが、 北東のセクションに、 一番商品を購入している方の Blow Out (2008)
It's nice that the boys at Section Six let her come down, work here full time.[JP] 彼女を派遣する位だ セクション6は いい所なんだろな End Times (2012)
Second level, fourth row, section three... and, yes, top shelf.[JP] 2階の4番目の列 セクション3の─ 一番上の棚だ Hugo (2011)
Looks like sections are blocked.[JP] セクションが遮断されているようだ。 Resident Evil: Degeneration (2008)
They used to talk about a European-based assassination unit called Section 15.[JP] they used to talk about 彼ら 以前は話していた a european -based assassination unit ヨーロッパベースの暗殺ユニット called section 15 呼ばれたセクション15 Unknown (2011)
Have you ever been to the engineering level?[JP] 機関セクションに 行ったことは? The Matrix Reloaded (2003)
The danger levels in this facility are assigned according to the microbes that are handled in each section.[JP] ここの設備は危険レベルによって区画割り当てされています。 細菌によって各セクションでの扱いが決められています。 Resident Evil: Degeneration (2008)
I finally got the scrubbers in the east sector shut down to save power.[JP] 節約のため東セクションの 電源をシャットダウンした Wildfire (2010)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
セクション[せくしょん, sekushon] section [Add to Longdo]
セクション区画[セクションくかく, sekushon kukaku] section [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top