ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*アド*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: アド, -アド-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
メールアドレス[めーるあどれす, me-ruadoresu] (n) ที่อยู่ทางอีเมล

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
アドレス[あどれす, adoresu] TH: ที่อยู่  EN: address

Japanese-English: EDICT Dictionary
アド[ado] (n) (1) ad; advertisement; (2) (abbr) (See アドレス・1) address; (P) #13,306 [Add to Longdo]
アドレス(P);アドゥレッス[adoresu (P); adouressu] (n) (1) address; (2) { comp } (See メルアド) email address; (P) #4,183 [Add to Longdo]
アドベンチャー[adobencha-] (n) adventure; (P) #6,489 [Add to Longdo]
アドバイス(P);アドヴァイス[adobaisu (P); adovaisu] (n, vs) advice; (P) #7,662 [Add to Longdo]
アドバイザー(P);アドヴァイザー[adobaiza-(P); adovaiza-] (n) adviser; advisor; (P) #11,906 [Add to Longdo]
エクアド[ekuadoru] (n) Ecuador; (P) #12,012 [Add to Longdo]
メールアドレス[me-ruadoresu] (n) (See メアド) email address #19,292 [Add to Longdo]
アドバンス[adobansu] (n) advance(d) #19,378 [Add to Longdo]
Eメールアドレス[イーメールアドレス, i-me-ruadoresu] (n) { comp } email address [Add to Longdo]
IPアドレス[アイピーアドレス, aipi-adoresu] (n) (See インターネットプロトコルアドレス) Internet Protocol address; IP address [Add to Longdo]
アウストロレビアスアドルフィー[ausutororebiasuadorufi-] (n) killifish (Austrolebias adloffi) [Add to Longdo]
アドービ;アド[ado-bi ; adobe] (n) adobe [Add to Longdo]
アドイン[adoin] (n) { comp } add-in [Add to Longdo]
アドインソフト[adoinsofuto] (n) { comp } add-in software [Add to Longdo]
アドインソフトウェア[adoinsofutouea] (n) { comp } add-in software [Add to Longdo]
アドインパクト[adoinpakuto] (n) ad impact [Add to Longdo]
アドゥバタイズメント[adoubataizumento] (n) advertisement [Add to Longdo]
アドウェア[adouea] (n) { comp } adware [Add to Longdo]
アドオン[adoon] (n) add-on [Add to Longdo]
アドオンセクション[adoonsekushon] (n) { comp } add-on section [Add to Longdo]
アドオンデバイス[adoondebaisu] (n) { comp } add-on device [Add to Longdo]
アドオンボード[adoonbo-do] (n) { comp } add-on board [Add to Longdo]
アドオンモジュール[adoonmoju-ru] (n) add-on module [Add to Longdo]
アドオン電話[アドオンでんわ, adoon denwa] (n) add-on telephone [Add to Longdo]
アドオン方式[アドオンほうしき, adoon houshiki] (n) add-on [Add to Longdo]
アドキャンペーン[adokyanpe-n] (n) ad campaign [Add to Longdo]
アドストリップ[adosutorippu] (n) { comp } Add-Strip [Add to Longdo]
アドバイザリー;アドバイザリ[adobaizari-; adobaizari] (n, adj-no) advisory [Add to Longdo]
アドバイザリスタッフ[adobaizarisutaffu] (n) { comp } advisory staff [Add to Longdo]
アドバタイジング[adobataijingu] (n) advertising [Add to Longdo]
アドバタイズメント[adobataizumento] (n) advertisement [Add to Longdo]
アドバルーン[adobaru-n] (n) advertising balloon; ad-balloon [Add to Longdo]
アドバンスト[adobansuto] (adj-f) advanced [Add to Longdo]
アドバンストプログラム間通信[アドバンストプログラムかんつうしん, adobansutopuroguramu kantsuushin] (n) { comp } Advanced Program-to-Program Communication; APPC [Add to Longdo]
アドバンスド[adobansudo] (n) advanced [Add to Longdo]
アドバンスドオープンウオーターダイバー[adobansudoo-pun'uo-ta-daiba-] (n) advanced open water diver [Add to Longdo]
アドバンテージ(P);アドバンテッジ[adobante-ji (P); adobantejji] (n) advantage; (P) [Add to Longdo]
アドバンテージルール[adobante-jiru-ru] (n) advantage rule [Add to Longdo]
アド[adobi] (n) { comp } Adobe [Add to Longdo]
アドプション[adopushon] (n) adoption [Add to Longdo]
アドベンチャーゲーム[adobencha-ge-mu] (n) { comp } adventure game [Add to Longdo]
アドベンチャースポーツ[adobencha-supo-tsu] (n) adventure sports [Add to Longdo]
アドベンチャラス;アドゥベンチャラス[adobencharasu ; adoubencharasu] (adj-f) adventurous [Add to Longdo]
アドホクラシー[adohokurashi-] (n) ad-hocracy [Add to Longdo]
アドホック[adohokku] (n) ad hoc (lat [Add to Longdo]
アドホックモード[adohokkumo-do] (n) { comp } ad hoc mode [Add to Longdo]
アド[adobo] (n) Filipino national dish of braised chicken or pork [Add to Longdo]
アドマン[adoman] (n) ad man [Add to Longdo]
アドミタンス[adomitansu] (n) admittance [Add to Longdo]
アドミッション[adomisshon] (n) admission [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Thank you for your advice.アドバイスありがとうございます。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
There was a bug in my Address Book and many address including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
I left my address book in my room.アドレス帳を部屋に忘れちゃった。
Without your advice, I would have failed in the attempt.あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。
I cannot do without your advice.あなたのアドバイスなしではいられません。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
I lost your mail address.あなたのメールアドレスをなくしてしまいました。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
We use DS as an abbreviation of 'dyad' style.ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。
From tomorrow this email address will be invalid.このe−mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
Please take me to this address.このアドレスのところに行ってください。
In this paper I limit the discussion on Emmet's 'dyad' style in his works in 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Let me give you some advice.ちょっとアドバイスさせてください。
There is an advertising balloon flying above the department store.デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Can I borrow your hair drier?アドライヤーを貸してください。
The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。
Mr Wilder gave me your e-mail address.ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります−笑顔を忘れずに。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。 [ M ]
Not knowing what to see, I asked him for advice.何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Please take my advice.私のアドバイスを聞きなさい。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
My e-mail address has been changed.私のe−mailアドレスが変わりました。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe−mailアドレスは4月1日より下記になります。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe−mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
My e-mail address has been changed as follows.私のe−mailアドレスは下記に変わりました。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Here's my mail address.私のメールアドレスです。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。
I suggested that he should follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
Many clients went to the able lawyer for a advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily - and therefore most cheaply - constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
His advice inclined me to change my mind.彼のアドバイスで考えを変える気になった。
His advice encouraged me to try it again.彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。
It was thanks to his advice that I succeeded.彼のアドバイスのおかげで成功した。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
His e-mail address is [email protected].彼のメールアドレスはhirosey@genet.co.jpです。
They sent up an advertising balloon.彼らはアドバルーンをあげた。
Your advice will have no effect on them.彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。
She gave me some good advice.彼女がいいアドバイスをしてくれた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's some kind of consultant. Apparently she saw an alien once.[JP] アドバイザーらしいよ エイリアンを見たんだって Aliens (1986)
Directed by Poseiden Adventure's Ronald Neame.[JP] ジョン・ボイト 監督は 「ポセイドン・アドベンチャー」の Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
You got any advice?[JP] アドバイスはあるかい? These Are the Voyages... (2005)
Actually, you know, I could use some advice. About what?[JP] アドバイス通りしたけど... Deadly Nightshade (1991)
It's a street address.[JP] これは、通りのアドレスです。 The Da Vinci Code (2006)
I was referring to any insight you may have gained.[JP] 私のアドバイスはどうだった? These Are the Voyages... (2005)
-I don't know what quadra surf means?[JP] "クアドラ・サーフ"って? Speak (2004)
I'm going to take your advice and not beat around the bush.[JP] 君のアドバイスに従って 言を左右にせずに Witch (1997)
Be advised, however, there are two more. Repeat, two more motherhumpers.[JP] しかしもう一つアドバイスだ、まだ2匹いる 繰り返す、クソ野郎はあと2匹だ Tremors (1990)
I'm not looking for military advice. I'm looking for advice about the military.[JP] 軍事じゃなく軍隊のアドバイザーに Water (2004)
- Good morning.[JP] じゃあアドリアン The 4th Man (1983)
I would like you to be my personal military advisor.[JP] 私のアドバイザーになってください Water (2004)
So I hope you won't mind my giving you a friendly piece of advice.[JP] ひと言 言わせてもらっていいかね 悪気のないアドバイスなんだが よろこんで The Graduate (1967)
Sounds like good advice.[JP] 良いアドバイスだ Deadly Nightshade (1991)
I don't need advice for this.[JP] これについてはアドバイス なんていらないんだがな Cat City (1986)
Nasty business. Now, take God's advice.[JP] オレのアドバイスだ まず探偵を雇え Four Flies on Grey Velvet (1971)
Do you know where Abdullah Adboum lives?[JP] アブドラ アドボムは何処に 住んでいる? Babel (2006)
I got some more for you, and for free, too.[JP] アドバイスならまだあるさ タダで教えよう Kansas City Confidential (1952)
Meriadoc Brandybuck and Peregrin Took.[JP] メリアドク・ブランディバックに ペレグリン・トゥックだな The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
He only wants one thing from me and it isn't advice.[JP] 彼は私から1つのことしか欲っしてないわ そして、それはアドバイスではないわ Borderland (2004)
- and a few select advisors. - The cat's out of the bag.[JP] - それに数名のアドバイザーでした Litmus (2004)
- You think that's sound advice?[JP] -いいアドバイスだと思わんか? The Graduate (1967)
- Adrienne...[JP] アドリアン The 4th Man (1983)
Take my advice.[JP] アドバイスを1つ与えよう Borderland (2004)
Now you're giving me some good advice.[JP] 今度は君が いいアドバイスくれたね Kansas City Confidential (1952)
We trashed the Avedon, the Luau. What's your beef with "Feelings"?[JP] "アドベン" と "カプリ" を 切ったのに まだ文句が? The Fabulous Baker Boys (1989)
Thanks for the advice.[JP] アドバイスありがとう Kansas City Confidential (1952)
I want to believe that I haven't made such a profound error in judgment in trusting you and asking your advice.[JP] 信じたいわ 私の判断に重大な間違いはなかったと... あなたを信頼し... アドバイスを求めたことに Six Degrees of Separation (2004)
If you want answers, come to Saint Adonis Cemetery now. Wait![JP] 秘密を知りたいなら 今すぐ聖アドニス墓地へ来るんだ Zoolander (2001)
Leave the dishes, I'll have Adrienne clean up.[JP] 後片付けはアドリアンが The 4th Man (1983)
He's your advisor.[JP] あなたのアドバイザーです Bastille Day (2004)
Matthews, stake out that end, and card-check for anyone suspicious looking.[JP] マッシューズ、あそこお願い アドコック、怪しい人物を見探して エド The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
It's adrenaline.[JP] アドレナリンよ Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
she got ahold of Austin's e-mail address and that's when she started the whole affair.[JP] 彼女がオースティンの メルアドを入手したのが━ 全てのことの始まりなのよ A Cinderella Story (2004)
I pledge allegiance to Adolf Hitler.[JP] 私はアドルフ・ヒトラーに忠誠を誓う The Blues Brothers (1980)
In other words, I only get paid if you profit from my advice.[JP] あなたの利益から、 アドバイス料としてですが Brewster's Millions (1985)
The last thing I need is your advice.[JP] あなたのアドバイスが 欲しいわ Rough Night in Jericho (1967)
That's excellent advice, Mr. Brewster, but a little late.[JP] それはいいアドバイスだ、 でもちょっと遅かったな Brewster's Millions (1985)
I took Eugene's advice. I admit, without you knowing, I used the corporate name.[JP] 俺はユージンのアドバイスで、 お前に内緒で会社の名前を利用した Brewster's Millions (1985)
I'm glad I didn't take your advice about not coming along.[JP] アドバイス通りにしなくてよかったよ These Are the Voyages... (2005)
Yeah, but it's good advice, Jonathan.[JP] えぇ、でもいいアドバイスよ、ジョナサン Daedalus (2005)
I would like you there as an adviser, and that's all.[JP] アドバイザーが必要なんだ それだけだよ Aliens (1986)
I advised them to stay.[JP] 私が留まるようアドバイスした Awakening (2004)
I need advice.[JP] アドバイスが欲しいんだ You're in Love, Charlie Brown (1967)
If in doubt, Meriadoc, always follow your nose.[JP] 迷った時は鼻に従うんじゃ メリアド The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I'm not sure. I have to get to Saint Adonis Cemetery.[JP] わからないわ 聖アドニス墓地へ行ってくるわ Zoolander (2001)
Considering the circumstantial evidence, if you were my attorney, how would you advise me to answer?[JP] 状況証拠から判断して... もし君が僕の弁護士なら 僕にどう答えるようアドバイスする? Kansas City Confidential (1952)
Ad-lib![JP] アドリブ! Madagascar (2005)
I need your advice on what to do. I'll give it to you now.[JP] あなたのアドバイスが欲しいの わかったわ Opera (1987)
Just one man's opinion.[JP] 一人の男としてアドバイスだ Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
Eメールアドレス[E めーるあどれす, E me-ruadoresu] email address [Add to Longdo]
アドバイザリスタッフ[あどばいざりすたっふ, adobaizarisutaffu] advisory staff [Add to Longdo]
アドミニストレーション[あどみにすとれーしょん, adominisutore-shon] administration [Add to Longdo]
アドモード[あどもーど, adomo-do] add mode [Add to Longdo]
アドレシング[あどれしんぐ, adoreshingu] addressing [Add to Longdo]
アドレシング可能[アドレシングかのう, adoreshingu kanou] addressable (an) [Add to Longdo]
アドレス[あどれす, adoresu] address [Add to Longdo]
アドレスカウンタ[あどれすかうんた, adoresukaunta] address counter [Add to Longdo]
アドレスジェネレータ[あどれすじえねれーた, adoresujienere-ta] address generator [Add to Longdo]
アドレススクリーニング[あどれすすくりーにんぐ, adoresusukuri-ningu] address screening [Add to Longdo]
アドレスバス[あどれすばす, adoresubasu] address bus [Add to Longdo]
アドレスレジスタ[あどれすれじすた, adoresurejisuta] address register [Add to Longdo]
アドレス可能点[アドレスかのうてん, adoresu kanouten] addressable point [Add to Longdo]
アドレス解決[アドレスかいけつ, adoresu kaiketsu] address resolution [Add to Longdo]
アドレス解決プロトコル[アドレスかいけつプロトコル, adoresu kaiketsu purotokoru] address resolution protocol [Add to Longdo]
アドレス管理[アドレスかんり, adoresu kanri] address administration [Add to Longdo]
アドレス空間[アドレスくうかん, adoresu kuukan] address space [Add to Longdo]
アドレス形式[アドレスけいしき, adoresu keishiki] address format [Add to Longdo]
アドレス計算[アドレスけいさん, adoresu keisan] address computation [Add to Longdo]
アドレス構成要素[アドレスこうせいようそ, adoresu kouseiyouso] address component [Add to Longdo]
アドレス指定可能な記憶域をもたない計算器[アドレスしていかのうなきおくいきをもたないけいさんき, adoresu shiteikanounakiokuikiwomotanaikeisanki] calculator without addressable storage [Add to Longdo]
アドレス指定能力[アドレスしていのうりょく, adoresu shiteinouryoku] addressability [Add to Longdo]
アドレス指定例外[アドレスしていれいがい, adoresu shiteireigai] addressing exception [Add to Longdo]
アドレス修飾[アドレスしゅうしょく, adoresu shuushoku] address modification [Add to Longdo]
アドレス情報[アドレスじょうほう, adoresu jouhou] address information [Add to Longdo]
アドレス生成[アドレスせいせい, adoresu seisei] address generation [Add to Longdo]
アドレス定数[アドレスていすう, adoresu teisuu] address constant [Add to Longdo]
アドレス定数リテラル[アドレスていすうリテラル, adoresu teisuu riteraru] address constant literal [Add to Longdo]
アドレス部[アドレスぶ, adoresu bu] address field, address part [Add to Longdo]
アドレス部拡張[アドレスぶかくちょう, adoresu bukakuchou] address field extension [Add to Longdo]
アドレス変換[アドレスへんかん, adoresu henkan] address translation, address mapping [Add to Longdo]
アドレス変換バッファ[アドレスへんかんバッファ, adoresu henkan baffa] Translation Look-aside Buffer, TLB [Add to Longdo]
アドレス変換機構[アドレスへんかんきこう, adoresu henkankikou] address translator [Add to Longdo]
アドレス変換例外[アドレスへんかんれいがい, adoresu henkanreigai] (address) translation exception [Add to Longdo]
アドレス変更[アドレスへんこう, adoresu henkou] address modification [Add to Longdo]
アドレス変更子[アドレスへんこうし, adoresu henkoushi] address modifier [Add to Longdo]
インタフェースアドレス[いんたふぇーすあどれす, intafe-suadoresu] interface address [Add to Longdo]
インフレアドインタフェース[いんふれあどいんたふぇーす, infureadointafe-su] infrared interface [Add to Longdo]
オーバレイアドレッシング[おーばれいあどれっしんぐ, o-bareiadoresshingu] overlay addressing [Add to Longdo]
キーボード制御式のアドレス指定可能な記憶域をもつ計算器[キーボードせいぎょしきのアドレスしていかのうなきおくいきをもつけいさんき, ki-bo-do seigyoshikino adoresu shiteikanounakiokuikiwomotsukeisanki] calculator with keyboard controlled addressable storage [Add to Longdo]
アドハイト[くあどはいと, kuadohaito] quad-height (a-no) [Add to Longdo]
グループアドレス[ぐるーぷあどれす, guru-puadoresu] group address [Add to Longdo]
グローバルアドレス[ぐろーばるあどれす, guro-baruadoresu] global address [Add to Longdo]
グローバルネットワークアドレス領域[グローバルネットワークアドレスりょういき, guro-barunettowa-kuadoresu ryouiki] global network addressing domain [Add to Longdo]
サブアドレス[さぶあどれす, sabuadoresu] subaddress [Add to Longdo]
サブネットワークアドレス[さぶねっとわーくあどれす, sabunettowa-kuadoresu] subnetwork point of attachment address, subnetwork address [Add to Longdo]
サブネットワーク接続点アドレス[サブネットワークせつぞくてんアドレス, sabunettowa-ku setsuzokuten adoresu] subnetwork point of attachment address, subnetwork address [Add to Longdo]
セパレートアドレッシング[せぱれーとあどれっしんぐ, separe-toadoresshingu] separate addressing [Add to Longdo]
ゼロアドレス命令[ぜろアドレスめいれい, zero adoresu meirei] zero address instruction [Add to Longdo]
データの基底アドレス[データのきていアドレス, de-ta nokitei adoresu] base address of data [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top