ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ろな*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ろな, -ろな-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
シンクロナイズド[しんくろないずど, shinkuronaizudo] (vi, vt) ที่เกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน, ที่ทำให้เป็นจังหวะเดียวกัน, ทำให้สอดคล้องกัน, ทำให้พร้อมกัน, ทำให้คล้องจองกัน, See also: S. happen together, be synchronous, coexist, adjust, harmonize

Japanese-English: EDICT Dictionary
ひょろ長い[ひょろながい, hyoronagai] (adj-i) long and narrow; lanky; gangling; spindly [Add to Longdo]
ベロベロ舐める;べろべろ舐める;べろべろ嘗める[ベロベロなめる(ベロベロ舐める);べろべろなめる(べろべろ舐める;べろべろ嘗める), berobero nameru ( berobero name ru ); beroberonameru ( berobero name ru ; berobero ] (exp, v1) (uk) to lick something up; to lap something up [Add to Longdo]
何心無い;何心ない[なにごころない, nanigokoronai] (adj-i) (See 何心無く) casual; unconcerned [Add to Longdo]
何心無く;何心なく[なにごころなく, nanigokoronaku] (n) (See 何心無い) without any special thought [Add to Longdo]
拠ん所ない;拠所ない;拠ん所無い;拠無い;拠ない[よんどころない, yondokoronai] (adj-i) can't be helped (of situation, reason, etc.); unavoidable [Add to Longdo]
ろな表情;うつろな表情;空ろな表情[うつろなひょうじょう, utsuronahyoujou] (exp, n) vacant expression (on one's face); blank expression [Add to Longdo]
ろな[うつろなめ, utsuroname] (n) vacant eyes [Add to Longdo]
御色直し;お色直し[おいろなおし, oironaoshi] (n, vs) changing one's dress (e.g. at the wedding reception) [Add to Longdo]
色直し[いろなおし, ironaoshi] (n, vs) redyeing (costume) [Add to Longdo]
色流れ[いろながれ, ironagare] (n) dye bleeding (in fabric dyeing) [Add to Longdo]
心ならずも[こころならずも, kokoronarazumo] (adv) unwillingly; reluctantly; against one's will [Add to Longdo]
心成し;心做し;心なし[こころなし, kokoronashi] (exp) somehow; somewhat; seemingly [Add to Longdo]
心無い;心ない[こころない, kokoronai] (adj-i) thoughtless; inconsiderate; tasteless; cruel [Add to Longdo]
心無し;心なし[こころなし, kokoronashi] (adj-f) lacking in prudence or judgement [Add to Longdo]
大阪白菜;大阪しろ菜[おおさかしろな, oosakashirona] (n) bok choy hybrid (Brassica campestris var. amplexicaulis) (pak choi, bokchoy) [Add to Longdo]
泥縄[どろなわ, doronawa] (n) braiding the rope only after the thief is caught; measure taken in haste or too late [Add to Longdo]
泥縄式[どろなわしき, doronawashiki] (n, adj-no) last minute; eleventh hour [Add to Longdo]
白長須鯨[しろながすくじら;シロナガスクジラ, shironagasukujira ; shironagasukujira] (n) (uk) blue whale (Balaenoptera musculus) [Add to Longdo]
白癜[しろなまず, shironamazu] (n) vitiligo; leucoderma; leukoderma [Add to Longdo]
反省の色なし[はんせいのいろなし, hanseinoironashi] (exp, adj-f) showing no sign of remorse or regret [Add to Longdo]
余すところなく;余す所なく;余す所無く[あますところなく, amasutokoronaku] (exp, adv) fully; thoroughly [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The bowl contains many kinds of candy.あのボールにはいろいろなキャンディが入っている。
They sell various kinds of goods at that store.あの店ではいろいろなものが売っている。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
There were various kinds of sweets.いろいろなお菓子があった。
Many things kept me from getting much sleep last night.いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
He sent me sweets with different flavor.いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
In this program, Councillor Carter introduces himself and explains what this area is all about.この地区がいったいどういうところなのかを説明してくれます。
There are plants of different kinds in this garden.この庭にはいろいろな種類の植物がある。
This store has a variety of spices.この店はいろいろなスパイスを扱っている。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
There were various objects in the room.その部屋の中にはいろいろな物があった。
There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
They are made in a variety of sizes.それらはいろいろな大きさに作られている。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store.デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。
Anywhere with a bed will do.ベッド付きのところならどこでもいい。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date.マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。 [ F ]
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Wherever Mary goes, the sheep follows her.メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
There are a lot of different people in Europe.ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I remember the day each of you was hired.[JP] 部族や宗教もそう きみを冷凍しろなんて Bones (2005)
Well, first he wants to stop it.[JP] まず、1つには 生まれろなんて考えは棄てること Manny & Lo (1996)
And I did the things that they made me do so I could protect my family.[JP] 俺の家族を守るために、 いろいろな罪をやらさせられてきた。 Bang and Burn (2007)
Perhaps he'll come back. - When you say don't print this story, you're asking quite a bit.[JP] 報道を控えろなんて 大それたことを The Manster (1959)
Hurry. The Alliance should be assembled by now.[JP] 急いで 同盟軍はいまから 集結するところなのよ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
With all the traffic moving in and out of here.[JP] いろいろなものがここに運ばれてくる。 Call Waiting (2007)
I hope you're not turning into one of them sob sisters wants to get caught.[JP] 「お前、まさか、女は一生一人だけ、 なんてヤツに成り下がったんじゃねぇだろな The Departed (2006)
You've made a lot of mistakes in your career.[JP] キャリアには、いろいろな失敗があった。 Photo Finish (2007)
Mysterious. Elusive. Deadly.[JP] 不思議で 捉えどころなく 人を殺しかねない人物 He Walked by Night (1948)
There's paperwork involved.[JP] いろいろな書類を記入する必要が あるが Wash (2007)
You're gonna wake up, look out your window one morning... and who's that that's visiting her?[JP] いろいろな人が 訪ねてきますよ 例えば... My First Mister (2001)
They hurt a lot of people, david.[JP] いろいろな人を苦しめたよ、デビッド The Legend (2008)
- How's the rack? - Hold on. Relax.[JP] いいところなんだ The Girl Next Door (2004)
You're gonna be sent to a field office where you're gonna go through processing.[JP] 秘密事務所に連れて行く。 そこでいろいろな手続きをする。 Selfless (2008)
Maybe they didn't know what to make it taste like which is why it tastes like everything.[JP] なんで どれもみんな 同じ味なんだろな The Matrix (1999)
Lure it out? With a bunch of rocks?[JP] 石ころなんかで できるわけ? Burning House of Love (2008)
Excuse me, could I have a light?[JP] こういうところなら 死への恐怖がまぎれるだろう Four Flies on Grey Velvet (1971)
A liturgy... for which no one needs to be initiated... to the meaning of words and sentences.[JP] 万人に意味が あますところなく理解され 伝わりゆく物語を Wings of Desire (1987)
- Cats and dogs. - FOSTER:[JP] - どしゃ降りするだろな Kansas City Confidential (1952)
Yes, Carl. I have to go.[JP] ええカール 出かけるところな Yes Man (2008)
I'd like to have a coffee.[JP] コーヒー いいだろな Wings of Desire (1987)
I don't even vaguely resemble others, any of them.[JP] 他の人たちと似ているところなんか どこにもない Opera (1987)
It just has notes in it, you know, phone numbers.[JP] あの本には、いろいろなメモと電話番号が載っている。 Call Waiting (2007)
Probably you're all aware that recently, when for some reason a student is unable to attend class, robot substitutes are being tried.[JP] えー みんなも少しは 知っていると思うけど 最近 いろいろな事情で学校へ 来られなくなっている子供のために ロボットが代理で学校へ来る ということが試されています Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
I'm guessing they're spoon-feeding us every lead they want us to follow.[JP] いろいろなことを教えてくれるけど、 それを調べさせたがっていると思う。 The Message (2007)
Kristine, I've, uh... done things...[JP] クリスチーネ、俺... いろいろなことを... . Fin del camino (2007)
Looks like you've made some friends lately.[JP] いろいろな友達ができた Fin del camino (2007)
where I'm comfortable with the fact that it's just me and my work.[JP] 落ち着いたところなんだよ。 When Harry Met Sally... (1989)
Did I mention this has nothing to do with sex?[JP] セックスしろなんて言ってないでしょ? Love Don't Cost a Thing (2003)
Yes, and birds should be with other birds and not in the opera singingmacbeth![JP] 鳥は鳥のところにいればいいのよ どうしてオペラ歌手のところなのよ! Opera (1987)
And he's got some symptoms that concern me.[JP] いろいろな症状でちょっと心配。 The Legend (2008)
I'm sorry. I'm just trying to get home.[JP] すまない 家に帰るところなんだ Finding Nemo (2003)
Look, I don't want to get caught up in some interagency politics.[JP] いろいろな組織との争いに 巻き込まれたくないわ。 Just Business (2008)
You've nowhere to go.[JP] お前に行くところなどない! Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
At this point, he could go either way.[JP] 今のところなんとも言えません In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
Looks like I'm going nowhere.[JP] 行くところなんて どこにもないじゃないか Star Wars: A New Hope (1977)
But with all we've been through... this little R2 unit has become a bit eccentric.[JP] いろいろなことがあったせいで このR2ユニットは おかしくなっているようです Star Wars: A New Hope (1977)
You know, I think I slept with her actually, many years later, of course. Of course.[JP] 君の知っての通り いろいろな彼女と犯ってきた Water (2004)
Oh, a set of cards[JP] いろいろなカードだよ The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)
There's gonna be a lot of people who wish you didn't, but you do.[JP] いろいろな人がこれを無くしたがっている へンリー、聞いて。 Bad Blood (2007)
There are some developments you need to be aware of.[JP] いろいろな動きがあった Sweet Caroline (2007)
There's more to this tape than potential proof of Lincoln's innocence.[JP] リンカーンの証拠となる話以外にも いろいろな話を聴いた Wash (2007)
But though we've played some of the finest venues in the world, there's always been a very special place for us.[JP] いろいろな所で仕事を しましたが いつ出ても 気分のいい店があります The Fabulous Baker Boys (1989)
Every man in my family, going back five generations, has been a General or statesman, CEO, something amazing, they all went here.[JP] 俺の家族は5世代にわたって 将軍、政治家 実業家、いろいろな成功者を生み出した Goodbye to All That (2008)
Do 225, colonel?[JP] 100kgは無理だろな Space Cowboys (2000)
I-I've been putting together some notes that I... looks like I have some great news.[JP] いろいろなことを記録しておいた。 いい知らせがある。 Call Waiting (2007)
Which is why you've been experiencing your symptoms.[JP] だから、いろいろな症状が現れた。 The Legend (2008)
No storms, nothing. Had enough storms recently.[JP] 最近、いろいろな台風があった Sona (2007)
I have no desire of taking charge[JP] いろいろなことを背負いこみたくない Le roi soleil (2006)
I see many passing faces[JP] いろいろな人の顔が目の前を通り過ぎていく Le roi soleil (2006)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
シンクロナス[しんくろなす, shinkuronasu] synchronous [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top