ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*れる*られる*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: れる*られる, -れる*られる-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
れる;られる[reru ; rareru] (aux-v, v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形, 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions #41 [Add to Longdo]
有らせられる;在らせられる[あらせられる, araserareru] (v1, vi) (1) (uk) (hon) (See 在る・ある・1, 居る・いる・1, 居る・おる・1) to be; to exist; (2) (uk) (hon) (as であらせられる) (See である) to be (honorific copula) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as of fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce now and then an artist.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your intention is obvious. You think you can pass over my walls.[JP] あなた方の魂胆は明らかだ 我々の城壁を超えられると思っておられるらしい Conquest 1453 (2012)
Vigilante justice can't go unpunished, Regardless what the sympathetic circumstances might be.[JP] 個人的な復讐は 罰せられるべきです それがどんなに人の共感を得られるものであっても Scarlet Ribbons (2011)
You believe a man can change his destiny?[JP] "運命(さだめ)を変えられる"と 思っているのか? "運命(さだめ)を変えられる"と 思っているのか? The Last Samurai (2003)
Stick with me and you'll have them all, for as long as I'm around and not for a moment longer.[JP] そばを離れるなよ お前さんはすべてを手に入れられる そんなに長くはかからないさ The Pointy End (2011)
Well, I wish I could say their bark was worse than their bite. Ow![JP] 奴らに噛みつかれるより吠えられるだけに してほしかったね おお! The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
I wanted to bring him somewhere where he felt safe, relaxed, something that brought him back to his childhood, before he started getting hurt.[JP] 彼の心が傷つけられる前に 子供の頃に戻ったような 安心してくつろいだ雰囲気を感じられる場所に 彼を連れて来たかったんだ Russet Potatoes (2009)
"Must've been terrible for you to be trapped here, Jack."[JP] ここに閉じ込められるほうが 恐ろしいわ ここに閉じ込められるほうが・・ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Bought and sold, scourged and branded, until the Lord of Light reached down, took me in his hand, and raised me up.[JP] 買われて売られる 鞭で打たれ 焼印を入れられる 光の主が現れて全てが変わった The Bear and the Maiden Fair (2013)
I know that, together, we can find a way to get me back to normal.[JP] 一緒に 私が普通に戻れる 方法を見つけられると思うわ Monsters vs. Aliens (2009)
Pretty soon the laws are coming and taking our house and throwing us out to live in the field like dogs.[JP] 直ぐに警察が来て家を取られるの 犬みたいに追い出されて捨てられるわ Winter's Bone (2010)
I hope it comes with the new moon.[JP] 新月に産まれるて来ると いいわね 「数えられる? Automata (2014)
Introduce some novelty. That way we get an objective viewpoint.[JP] 目新しい意見を取り入れる 客観的な見方を得られる方法だ A Scanner Darkly (2006)
In fact the poor suffer, because the loans have to be repaid and they're huge loans and the repayment on the names of the poor will not get education, health and other social services and the country is left holding a huge debt by intention.[JP] むしろ、貧困層は、 巨額な借入の返済のツケを被ります。 教育・医療などの社会福祉に当てられるべき金が、 借金返済に当てられるのです。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
We can change it. We can stop it.[JP] 変えられる 止められるぞ Enter Nowhere (2011)
You wanted nothing more than to leave this island, and now you can.[JP] 君はこの島を 離れる事以外何も望まなかった 今は離れられる Sacrifice (2013)
The legend is, if you're a liar and you put your hand in there, it'll be bitten off.[JP] 伝説では あなたがもしウソつきなら ここに手を入れると 噛み切られる Roman Holiday (1953)
My daddy told me the hardest part about being a cop was knowing you might be the difference between somebody living and somebody dying.[JP] 私の父が言ってた 警官であることの難しさは 生きられる人間と 死にそうな人間の違いを 見分けられるか どうかと言うことだ The Call (2013)
Never forget, Marcel, that you live in this city by the grace of those that know your secret and tolerate you.[JP] 決して忘れるな マルセル この街にいられるのは 恩寵があるからだ 君の秘密を知る者達の Girl in New Orleans (2013)
They include being given the power of shape-shifting being bitten by a werewolf...[JP] ウェアウルフに噛まれることによっても その変化の力が与えられる― Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
I know we could get more on Travis if we were following the gangs he's coerced into joining him.[JP] 情報は得られるけど 仲間に させられるでしょうね Second Opinion (2013)
So you could be with me? Yeah, so I could be with you.[JP] ぼくと一緒に いられるから? お前と一緒に いられるからだ The Road (2009)
If I may, sir, the Εmperor won't come to headquarters, but he might come to MacArthur's home.[JP] もし来られるとしても 陛下は総司令本部には来ません しかし、マッカーサーの公邸であれば 来られるかも知れません Emperor (2012)
And I will make sure that your husband and your little girl are taken care of.[JP] そうすれば お前の夫と娘は丁重に扱われる 夫と娘に 不貞が知られることもない Trespass (2011)
Yeah, speaking of things that tend to rile you up, uh, the police--They may call.[JP] うん、君は... 警察に呼ばれるかも 私が助けられるかも ... 少しだけ Live Free or Die (2012)
I'm the only one in the world right now helping your family.[JP] 君の家族を助けてあげられるのは、 俺しかない 俺は家族の面倒をみられる Wash (2007)
Ju stand by and watch her butchered?[JP] 娘が切り刻まれるのを見ていられる? Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009)
I can get through this shit. I can get through this.[JP] こんなの耐えられる 耐えられるんだ Brotherhood (2010)
And I could finally have seen him face trial.[JP] And I could finally have seen him face trial そして ついに 彼が 裁判に かけられるのを 見られるだろう The Debt (2010)
I mean, you can teach Cheeks to stop daring the world not to like him and he can teach you that you don't always have to control everything.[JP] ブレイディはチークスに、いつも挑発的な態度を とらなくていいって教えてあげられるし チークスはブレイディに全てを常にコントロールして なくていいって教えてあげられる IDEHTW (2011)
You're right, Stayne, it is far better to be feared than loved.[JP] ステイン、お前の言うとおりだ。 愛されるより怖れられる方がずっといい。 Alice in Wonderland (2010)
In the army, they taught us the fastest way to get shot was to fail to clean your weapon.[JP] 軍隊では 武器を掃除しないと 速攻で やられると教わった 軍隊では 武器を掃除しないと 速攻で やられると教わった Blue Code (2012)
Well, don't fall over yourself thanking me for spending six hours up a tree so you can eat.[JP] 感謝して倒れるな 木の上で 6時間を過ごすから食べられる Dead to Rights (2013)
Could you do what you're asking me to do? Just stand by and watch her butchered?[JP] 娘が切り刻まれるのを見ていられる? Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
Bryan can find someone else to assist him.[JP] ブライアンは アシストしてくれる他の人を見つけられるさ. Source Code (2011)
Majesty, is it not better to be feared than loved?[JP] 陛下、愛されるより、怖れられることは よろしくないのでは? Alice in Wonderland (2010)
I think that they will embrace it. And I think it will change their lives.[JP] ...彼らは受け入れると思う 彼らの生活を変えられる Transcendence (2014)
Well, I mean, if you really want to go, I might be able to help.[JP] 行かれるんなら 僕から話を付けられるかも It's Only the Beginning (2009)
May not be a good idea to fall for the cop that's hunting you down.[JP] 警官に惹かれるのは いい考えじゃない 追い詰められるぞ Dead to Rights (2013)
Puncture marks on the head of the humerus indicate that the bobcat severed the arms from the body. - What's that smell?[JP] ヤマネコが切断したと 見られる傷が認められる この臭いは何だ? The Cheat in the Retreat (2013)
. ..would give his life for a chance to fool around with this.[JP] ・・触れる機会を得られるなら 人生の全てを捧げます 本当ですよ Forbidden Planet (1956)
And since every office runs on caffeine, all we have to do is hide a camera and transceiver inside a shiny new coffeemaker, wire it to send data out through the electrical system, then wait for them to plug it in.[JP] 〈全部署で コーヒーは飲まれるので〉 〈カメラと無線機を コーヒーメーカに隠してから〉 〈データが送られる用に配線し〉 No Good Deed (2012)
I believe some people will be dancing at the nightclub.[JP] 踊ってられる方も おられると思います Last Vegas (2013)
I'm convinced my chance of happiness with him is as fair as most who enter the marriage state.[JP] 結婚しても誇れるくらいの 幸せは得られると思うわ Episode #1.3 (1995)
Or throw you in a dungeon. Or slit your throat.[JP] または牢に押し込まれるか のどをかき切られる Baelor (2011)
More like chewed out. I've been chewed out before.[JP] こっぴどく叱られるかもしれんが 叱られるのには慣れてるんだ。 Inglourious Basterds (2009)
I live in fear every day that Hank will kill me, or worse, hurt my family.[JP] ハンクに殺されるのでは 家族を傷つけられるのではと 恐怖の日々を送っている Confessions (2013)
Yeah. I'm gonna catch hell from the LSO, but it wasn't entirely my fault.[JP] ええ、 LSOから叱られるわね でも全く私の落ち度じゃないわ LSO 着艦信号士官、 catch hell 叱られる ひどい目に会う Episode #1.1 (2003)
Now, the bureau has been tracking the emergence of private intelligence networks, like the CIA or MI6, but for profit.[JP] 彼が現れるのをずっと追っていた 個人的な情報網で CIAかMI6のように 何か得られるだろう Shadow Box (2012)
It is the job of a structural engineer to make sure everything he creates is designed to withstand the weight placed upon it.[JP] 建設技師の仕事は 上に配置される 建築物の加重に 耐えられるような 設計をすることだ Going Under (2008)
Front row seats to watch everyone. And everything you ever loved destroyed.[JP] 最前列で愛する者が 壊されるのを見られる Deadly Nightshade (1991)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top