ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*りあ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: りあ, -りあ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
取り敢えず[とりあえず, toriaezu] มีสิ่งที่ต้องทำหรือจัดการหลายอย่าง แต่อย่างน้อยก็เลือกทำสิ่งที่จำเป็นที่สุดก่อน
売上[うりあげ, uriage] (n) ยอดขาย

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
知り合い[しりあい, shiriai] (n) คนรู้จัก
りあえず[とりあえず, toriaezu] ก่อนอื่น

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
盛り上がる[もりあがる, moriagaru] TH: ครื้นเครง  EN: to rouse
取り上げる[とりあげる, toriageru] TH: ยกขึ้นมา  EN: to take up
取り上げる[とりあげる, toriageru] TH: หยิบขึ้นมา  EN: to pick up
取り上げる[とりあげる, toriageru] TH: ริบ  EN: to disqualify
取り上げる[とりあげる, toriageru] TH: ริบขึ้นมา  EN: to confiscate
語り合う[かたりあう, katariau] TH: พูดคุยกัน  EN: to talk together
一人当たり[ひとりあたり, hitoriatari] TH: (ราคา)ต่อหัว  EN: per person
取り扱う[とりあつかう, toriatsukau] TH: จัดการ
取り扱う[とりあつかう, toriatsukau] TH: ปฏิบัติกับ  EN: to treat
割合[わりあい, wariai] TH: อัตราส่วน  EN: rate
割合[わりあい, wariai] TH: ค่อนข้าง  EN: relatively
割合[わりあい, wariai] TH: จัดว่าอยู่ในข่ายที่เรียกว่าเป็น  EN: comparatively
作り上げる[つくりあげる, tsukuriageru] TH: แต่งขึ้น  EN: to make up
割り当てる[わりあてる, wariateru] TH: แจกจ่ายงาน  EN: to assign

Japanese-English: EDICT Dictionary
作り上げる(P);造り上げる[つくりあげる, tsukuriageru] (v1, vt) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct; (P) #671 [Add to Longdo]
取り上げ;取上げ[とりあげ, toriage] (n) (1) adoption; acceptance; confiscation; (2) midwifery; midwife #3,585 [Add to Longdo]
割合(P);割り合い(io)[わりあい, wariai] (adv, n) (1) rate; ratio; percentage; proportion; (2) comparatively; (3) contrary to expectations; (P) #6,079 [Add to Longdo]
売り上げ(P);売上げ(P);売上;売り上[うりあげ, uriage] (n) amount sold; sales; proceeds; takings; (P) #6,917 [Add to Longdo]
取り扱い(P);取扱い(P);取り扱(P);取扱(P)[とりあつかい, toriatsukai] (n) treatment; service; handling; management; (P) #7,543 [Add to Longdo]
割り当て(P);割当て(P);割当[わりあて(P);かっとう(割当), wariate (P); kattou ( wariate )] (n) (1) allotment; assignment; allocation; quota; rationing; (2) { comp } binding; (P) #7,988 [Add to Longdo]
知り合い(P);知合い(P);知り合;知合[しりあい, shiriai] (n) acquaintance; (P) #9,535 [Add to Longdo]
有明;有り明け[ありあけ, ariake] (n) (See 夜明け) dawn (sometimes esp. in ref. to the 16th day of the lunar month onward) #9,584 [Add to Longdo]
乗合;乗り合い[のりあい, noriai] (n, adj-no) (1) riding together; fellow passenger; (2) joint partnership #10,221 [Add to Longdo]
入会;入り会い[いりあい, iriai] (n) common (e.g. fishery or hunting ground) #10,633 [Add to Longdo]
取り扱う(P);取扱う(io)[とりあつかう, toriatsukau] (v5u, vt) to treat; to handle; to deal in; (P) #11,501 [Add to Longdo]
取り上げる(P);取上げる(P);取りあげる;採り上げる[とりあげる, toriageru] (v1, vt) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child); (P) #12,831 [Add to Longdo]
繰り上げ(P);繰上;繰上げ[くりあげ, kuriage] (n) upward move; advance; (P) #12,838 [Add to Longdo]
左足[ひだりあし, hidariashi] (n, adj-no) left foot #15,504 [Add to Longdo]
1人あたり;1人当たり;一人当たり;一人あたり[ひとりあたり, hitoriatari] (exp, adv) per person; per capita; per head [Add to Longdo]
りあ[ariari] (adj-f, adv-to) (on-mim) distinct; clear; vivid [Add to Longdo]
おばたりあ[obatarian] (n) (col) generally obnoxious middle-aged woman (from aunt and battalion) [Add to Longdo]
お変わりありませんか[おかわりありませんか, okawariarimasenka] (exp) (pol) how have (you) been? (gen. used after some time apart); lit [Add to Longdo]
かぎ針編み;鉤針編み;鉤針編[かぎばりあみ, kagibariami] (n) crochet [Add to Longdo]
こすり合わせる;擦り合わせる[こすりあわせる, kosuriawaseru] (v1) to rub together (e.g. one's hands) [Add to Longdo]
この度は大変お世話になりありがとうございました;このたびは大変お世話になりありがとうございました[このたびはたいへんおせわになりありがとうございました, konotabihataihen'osewaninariarigatougozaimashita] (exp) thank you for all your hard work [Add to Longdo]
しゃくり上げる[しゃくりあげる, shakuriageru] (v1) to sob convulsively; to heave with sobs [Add to Longdo]
すり合わせ;擦り合わせ;摺り合わせ[すりあわせ, suriawase] (n) (1) precision surface finishing; lapping; (2) bouncing of ideas (opinions, etc.) off each other to obtain a fine-tuned integrated whole [Add to Longdo]
すり合わせる;擦り合わせる;摺り合わせる[すりあわせる, suriawaseru] (v1) to rub together [Add to Longdo]
ずり上がる[ずりあがる, zuriagaru] (v5r, vi) to creep up; to ride up [Add to Longdo]
そり上げる;剃り上げる[そりあげる, soriageru] (v1) to shave off [Add to Longdo]
ぶつかり合い[ぶつかりあい, butsukariai] (n) collision; clashing [Add to Longdo]
ぶつかり合う[ぶつかりあう, butsukariau] (v5u, vt) to collide; to clash [Add to Longdo]
まくり上げる;捲り上げる[まくりあげる, makuriageru] (v1) to tuck (e.g. sleeves); to roll up [Add to Longdo]
やり合う;遣り合う[やりあう, yariau] (v5u, vt) to compete with; to argue with; to quarrel [Add to Longdo]
キー割り当て;キー割当[キーわりあて, ki-wariate] (n) { comp } key assignment [Add to Longdo]
メモリ割り当て[メモリわりあて, memori wariate] (n) { comp } memory allocation [Add to Longdo]
リソース割当[リソースわりあて, riso-su wariate] (n) { comp } resource allocation, assignment [Add to Longdo]
暗礁に乗り上げる[あんしょうにのりあげる, anshouninoriageru] (exp, v1) (1) to run aground; to strike a rock; to be stranded on a reef; (2) to be deadlocked [Add to Longdo]
遺失物取り扱い所[いしつぶつとりあつかいじょ, ishitsubutsutoriatsukaijo] (n) lost and found office [Add to Longdo]
一人当て[ひとりあて, hitoriate] (exp) per person [Add to Longdo]
稲荷揚げ;稲荷揚[いなりあげ, inariage] (n) fried tofu (aburage) used for inarizushi [Add to Longdo]
引っ張り上げる[ひっぱりあげる, hippariageru] (v1) to pull up; to haul up [Add to Longdo]
運送取扱人[うんそうとりあつかいにん, unsoutoriatsukainin] (n) forwarding merchant; freight forwarder [Add to Longdo]
殴り合い[なぐりあい, naguriai] (n) fist fight [Add to Longdo]
殴り合う;殴りあ[なぐりあう, naguriau] (v5u) to fight; to exchange blows [Add to Longdo]
火を見るより明らか[ひをみるよりあきらか, hiwomiruyoriakiraka] (exp) (See 火を見るより明らかである・ひをみるよりあきらかである) clear as day; perfectly obvious; plain as daylight [Add to Longdo]
火を見るより明らかである[ひをみるよりあきらかである, hiwomiruyoriakirakadearu] (exp, v5r-i) to be as plain as daylight; to be as clear as day [Add to Longdo]
回り合わせ;回り合せ[まわりあわせ, mawariawase] (n) turn of fortune; twist of fate [Add to Longdo]
掛かり合い[かかりあい, kakariai] (n) involvement [Add to Longdo]
掛かり合う;かかり合う[かかりあう, kakariau] (v5u) to have dealings with; to be involved in [Add to Longdo]
割り当てる(P);割当てる(P)[わりあてる, wariateru] (v1, vt) to assign; to allot; to allocate; to divide among; to distribute; to prorate; to apportion; (P) [Add to Longdo]
割り当て額;割当額[わりあてがく, wariategaku] (n) allotment; allocation [Add to Longdo]
割合に[わりあいに, wariaini] (adv) (See 割合) comparatively; (P) [Add to Longdo]
刈り上げ[かりあげ, kariage] (n) close-cropped hair; harvesting [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するよりあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
I have time enough and to spare.りあまるほどの時間がある。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Thank you very much for your invitation.お招きにあずかりありがとうございます。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
These totals check with mine.この合計は私のとぴったりあう。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I haven't had much time to see Japan.これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。
How's your family?ご家族の皆様おかわりありませんか。
But then, full of guilt, sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
How long have you known Miss Smith?スミスさんとはいつからおしりあいですか。
Mr Smith is an acquaintance with her.スミスさんなら私の知りあいです。
Such a crime cannot be despised enough.そのような犯罪は憎んでも余りある。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
The question threw him off his balance.その質問で彼はすっかりあわてた。
There's no need to panic. There's plenty of time.そんなにあわてることはないよ。時間はたっぷりあるんだから。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
From time to time she stepped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
Let's hash it all out.とことん話し合ってわかりあおうよ。
I steered clear of sensitive topics.りあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。
Let's do this first of all.りあえずこれをやってしまおう。
I'll give you a temporary treatment.りあえず応急処置をしておきます。
Bob sang loudest at the party.ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。
We still have plenty of time left.まだ時間はたっぷりある。
Mr Wilder gave me your e-mail address.ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
Thank you for coming all the way to see me off.わざわざお見送りありがとうございます。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
Mention each member by name, please.会員の名前をひとりひとりあげてください。
We got the meeting over with quickly.会合をすぐにきりあげた。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Thank you for your kindness in seeing me.見送りありがとう。
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
Today's party was really lively, wasn't it?今日のパーティーはもりあがったね。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
Don't go too far ahead of us.私たちよりあまり先に行かないように。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
I prefer that dress to this one.私はこのドレスよりあのドレスのほうが好きだ。
I got acquainted with the chief executive.私はその社長としりあいになった。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アンチエイリアシング[あんちえいりあしんぐ, anchieiriashingu] anti-aliasing [Add to Longdo]
エリアコード[えりあこーど, eriako-do] area code [Add to Longdo]
カバーエリア[かばーえりあ, kaba-eria] coverage area [Add to Longdo]
キー割当[キーわりあて, ki-wariate] key assignments [Add to Longdo]
キャリアコード[きゃりあこーど, kyariako-do] carrier code [Add to Longdo]
キャリアサイド[きゃりあさいど, kyariasaido] carrier-side [Add to Longdo]
キャリアセンス[きゃりあせんす, kyariasensu] carrier sense [Add to Longdo]
キャリア検地[きゃりあけんち, kyariakenchi] carrier sense [Add to Longdo]
キャリア検地多重アクセス衝突回避ネットワーク[きゃりあけんちたじゅうアクセスしょうとつかいひネットワーク, kyariakenchitajuu akusesu shoutotsukaihi nettowa-ku] carrier sense multiple access with collision avoidance network, CSMA, CA network (abbr.) [Add to Longdo]
キャリア検地多重アクセス衝突検出ネットワーク[きゃりあけんちたじゅうアクセスしょうとつけんしゅつネットワーク, kyariakenchitajuu akusesu shoutotsukenshutsu nettowa-ku] carrier sense multiple access with collision detection network, CSMA, CD network (abbr.) [Add to Longdo]
クリア[くりあ, kuria] clear (vs) [Add to Longdo]
クリアエリア[くりあえりあ, kuriaeria] clear area [Add to Longdo]
クリアバンド[くりあばんど, kuriabando] clear band [Add to Longdo]
クリアリングハウス[くりありんぐはうす, kuriaringuhausu] clearing house [Add to Longdo]
シリアルインタフェース[しりあるいんたふぇーす, shiriaruintafe-su] serial interface [Add to Longdo]
シリアルデバイス[しりあるでばいす, shiriarudebaisu] serial device [Add to Longdo]
シリアルトラックボール[しりあるとらっくぼーる, shiriarutorakkubo-ru] serial trackball [Add to Longdo]
シリアルナンバー[しりあるなんばー, shiriarunanba-] serial number [Add to Longdo]
シリアルプリンタ[しりあるぷりんた, shiriarupurinta] character printer, serial printer [Add to Longdo]
シリアルポート[しりあるぽーと, shiriarupo-to] serial port [Add to Longdo]
シリアルポインティングデバイス[しりあるぽいんていんぐでばいす, shiriarupointeingudebaisu] serial pointing device [Add to Longdo]
シリアルマウス[しりあるまうす, shiriarumausu] serial mouse [Add to Longdo]
スワップエリア[すわっぷえりあ, suwappueria] swap area [Add to Longdo]
チャットエリア[ちゃっとえりあ, chattoeria] chat area [Add to Longdo]
ニュクリアス[にゅくりあす, nyukuriasu] nucleus [Add to Longdo]
ハイメモリエリア[はいめもりえりあ, haimemorieria] high memory area (HMA) [Add to Longdo]
バリアブルビットレイト[ばりあぶるびっとれいと, bariaburubittoreito] variable bit rate [Add to Longdo]
プリアンブル[ぷりあんぶる, purianburu] preamble [Add to Longdo]
メッセージエリア[めっせーじえりあ, messe-jieria] message area [Add to Longdo]
メトロポリタンエリアネットワーク[めとろぽりたん'えりあねっとわーく, metoroporitan ' erianettowa-ku] Metropolitan Area Nework, MAN [Add to Longdo]
メモリアドレシング[めもりあどれしんぐ, memoriadoreshingu] memory addressing [Add to Longdo]
メモリアドレス[めもりあどれす, memoriadoresu] memory address [Add to Longdo]
メモリ割り当て[メモリわりあて, memori wariate] memory allocation [Add to Longdo]
ライブラリアン[らいぶらりあん, raiburarian] librarian [Add to Longdo]
リアパネル[りあぱねる, riapaneru] back panel [Add to Longdo]
リアルタイム[りあるたいむ, riarutaimu] real time [Add to Longdo]
リアルタイムカレンダ[りあるたいむかれんだ, riarutaimukarenda] real-time calendar [Add to Longdo]
リアルタイムクロック[りあるたいむくろっく, riarutaimukurokku] real-time clock [Add to Longdo]
リアルモード[りあるもーど, riarumo-do] real mode [Add to Longdo]
リソース割当[リソースわりあて, riso-su wariate] resource allocation, assignment [Add to Longdo]
ローカルエリアネットワーク[ろーかるえりあねっとわーく, ro-karuerianettowa-ku] local area network, LAN [Add to Longdo]
ローカルキャリア[ろーかるきゃりあ, ro-karukyaria] local carrier [Add to Longdo]
割り当てる[わりあてる, wariateru] to allocate, to assign [Add to Longdo]
割当[わりあて, wariate] assignment [Add to Longdo]
再割当[さいわりあて, saiwariate] reassignment [Add to Longdo]
切り上げる[きりあげる, kiriageru] to round up [Add to Longdo]
切上げ機能[きりあげきのう, kiriagekinou] round-up function, rounding [Add to Longdo]
増分割り当て[ぞうぶんわりあて, zoubunwariate] secondary space allocation [Add to Longdo]
帯域割り当て[たいいきわりあて, taiikiwariate] bandwidth allocation [Add to Longdo]
帯域割当[たいいきわりあて, taiikiwariate] bandwidth allocation [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一人当たり[ひとりあたり, hitoriatari] pro_Kopf, pro_Person [Add to Longdo]
切り上げ[きりあげ, kiriage] Abschluss, Aufrundung, Aufwertung [Add to Longdo]
割合[わりあい, wariai] Verhaeltnis, Proportion, Prozentsatz [Add to Longdo]
取り上げる[とりあげる, toriageru] aufnehmen, annehmen, wegnehmen [Add to Longdo]
取り扱い方[とりあつかいかた, toriatsukaikata] Behandlungsweise [Add to Longdo]
取り扱い注意[とりあつかいちゅうい, toriatsukaichuui] Vorsicht, zerbrechlich! [Add to Longdo]
取り扱う[とりあつかう, toriatsukau] behandeln, umgehen, umgehen_mit [Add to Longdo]
取扱注意[とりあつかいちゅうい, toriatsukaichuui] Vorsicht, zerbrechlich! [Add to Longdo]
左足[ひだりあし, hidariashi] der_linke_Fuss [Add to Longdo]
知合い[しりあい, shiriai] Bekannter, Bekannte [Add to Longdo]
繰り上げる[くりあげる, kuriageru] vorverlegen [Add to Longdo]
送り穴[おくりあな, okuriana] Perforation (fuer Filmtransport) [Add to Longdo]
釣り合い[つりあい, tsuriai] Gleichgewicht, Proportion [Add to Longdo]
釣合[つりあい, tsuriai] Gleichgewicht, Proportion [Add to Longdo]
隣り合う[となりあう, tonariau] angrenzen, sich_beruehren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top