ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*らじゃ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: らじゃ, -らじゃ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ジャラジャラ;じゃらじゃ[jarajara ; jarajara] (adv, adv-to, vs) (1) jingling; jangling; clinking; chinking; (2) lasciviously; coquettishly [Add to Longdo]
鯨尺[くじらじゃく, kujirajaku] (n) (obs) long foot (approx. 37.9cm) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
She isn't so against the idea.あの娘だってまんざらじゃないさ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And you don't want to because you're afraid to ask me.[JP] 私に頼むのがいやだからじゃないの? Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
These guys know people. And I need their e-mails.[JP] 見知らぬ人からじゃない The Social Network (2010)
Sun, there's nobody down there![JP] そこからじゃ見えないのよ! There's No Place Like Home: Part 2 (2008)
You mean you're not from Shikoku?[JP] もしかして あなたは四国からじゃない? Pom Poko (1994)
We're told you're the gossip queen around here.[JP] 君がここらじゃ一番ゴシップ好きだと 聞いたんだけどね Scarlett Fever (2009)
- I feel he'd have gone for him underhand. - How do you know?[JP] 下からじゃない 12 Angry Men (1957)
I want to help you, and not because I like you, which so far I don't, but because I smell adventure, and, damn it, I want in.[JP] 手伝いたいのよ、あなたを好きとからじゃなくて ここまでは凄く冒険の匂いがプンプンするの 私も混ぜて Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Isn't because you forced yourself to eat that bitter melon you dislike?[JP] 苦手なゴーヤを 無理して 食べたからじゃないのか? Hotaru no hikari (2007)
I think it's coming from inside the briefcase.[JP] 鞄の中からじゃないのか VS. (2009)
It's not because of the rooms duty, something else.[JP] 何で怒ってるんだ? 部屋が汚いからじゃあないんだ 何か違うんだ Hellboy II: The Golden Army (2008)
- Yeah.[JP] ここからじゃハッキリと モニターが見えなくて Going Under (2008)
It wasn't us.[JP] わしらじゃない! わしらじゃないよ! The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
"Come to Kasai Park West at 4:05 PM.[JP] (モニターの音声) いたずらじゃないからね 午後4時5分 葛西第二公園に行ってごらん Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
- You don't want to do this. - I know I don't.[JP] ‐ 本心からじゃなかろう ‐ そうだ Episode #1.1 (2003)
By stabbing them in the chest instead of the back, right?[JP] 後ろからじゃなく 前から非難するのか? Up in the Air (2009)
I don't know what's the matter with them. We play better than that.[JP] 何か変だな、いつものヤツらじゃない Brewster's Millions (1985)
We're not going to pole vault out of here. That's for damn sure.[JP] こっからじゃ 棒高跳びの要領じゃ無理だしな Tremors (1990)
Anyway, it's too late. Look![JP] それに今からじゃ手遅れだ 見てみろよ Tikhiy Don (1957)
No, not from my console.[JP] この端末からじゃ無理だが Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
I think we can see it 'cause we're the craziest.[JP] 僕らが小屋を見る事ができるのは 気が狂ってるからじゃないかな Cabin Fever (2008)
It's not because I got reprimanded by Andou...[JP] (吉森) 安藤に とやかく 言われたからじゃないぞ Taima no arashi (2003)
- No, I can't come in right now.[JP] 今からじゃ無理だよ 子供の面倒を見なきゃ Son of the Mask (2005)
It didn't hit us. They bombed the village.[JP] うちらじゃなくて、村が被爆された Liberty on Ryloth (2009)
Oh, the bin man, I think he's one of them.[JP] 大男が来る 奴らじゃ The Bourne Ultimatum (2007)
i'm getting out. y ou see? very nifty how you put us down without really killing us.[JP] サム、私に経歴があるのは父親に 反発したからじゃないの、それに... Transformers (2007)
And risked being ostracized or caught up in the vulgarity of it all?[JP] 追放されるのが怖かったとか みんな低俗さに染まってたからじゃない? Scarlett Fever (2009)
Another prankster, so what?[JP] 今年に入って何件目だ? またいたずらじゃないのか Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Not from us.[JP] 私からじゃない Winter's Bone (2010)
I didn't have time to start over[JP] ゼロからじゃ 間に合わねえんだもん Honey & Clover (2006)
I suppose in a way it was far worse.[JP] 飢えるほど貧しかった からじゃなく Too Late for Tears (1949)
We don't know which window. It's impossible to tell from here.[JP] どの部屋か分からん ここからじゃ無理だよ Someone's Watching Me! (1978)
So it is because I'm a woman! - Look, I...[JP] やっぱり女だからじゃない! Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
It's not for pity of me you confessed that you put them together, but to make me suffer even more.[JP] あんたがしゃべったのも 私に同情したからじゃない 私を苦しめるためだろう Tikhiy Don (1957)
You've seen what bad taste she has[JP] ほら、あの人ハイカラじゃないじゃない? ほら あのひと はいからじゃないじゃない You've seen what bad taste she has Spirited Away (2001)
Oh, God! It wasn't you losers who killed Goldie.[JP] 犯人はお前らじゃない Sin City (2005)
This is just me impressing upon you that I'm not here because you lost your fiancee.[JP] 印象付けようと思ったのは... 私が来た理由は あなたが婚約者を失った からじゃない... ってことですよ. Pilot (2008)
I don't know why I took you in after your mother and father died but it wasn't out of charity.[JP] ご両親が亡くなった時 お前を引き取ったのか... 慈悲心からじゃない The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Not from us. Come in late.[JP] 僕らからじゃない。 Imagine Me & You (2005)
We're getting out of here, and we're not leaving empty-handed.[JP] こっから出るぞ 手ぶらじゃ帰れないしな Treasure Planet (2002)
We can't wait or it'll never come off.[JP] うん... 固まってきてからじゃ えらいことになるぞ The Magic Hour (2008)
- Ugh. - Honey, slow down. You know I can't run and apologize at the same time.[JP] 待って 走りながらじゃ君に謝れないだろ Son of the Mask (2005)
Seems he wanted to live.[JP] 生きたかったからじゃ ないでしょうか Hero (2007)
You're not just saying it, because we exchanged bodily fluids?[JP] 体内液を交換したからじゃない? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Judging by that car, he ain't from our neck of the woods.[JP] あの車見れば、林からじゃないわ Winter's Bone (2010)
It's not fear... at least not for myself.[JP] 恐怖じゃない... 少なくとも自分がかわいいからじゃない Pan's Labyrinth (2006)
It must be your conscience that's eating you.[JP] 心が痛むからじゃないのか Tikhiy Don (1957)
Shit, it's your fault for not really fixing it, Mayama[JP] 何だよ 真山がちゃんと 直してないからじゃないか Honey & Clover (2006)
The battle for Middle-earth is about to begin.[JP] 中つ国を守る戦は これからじゃ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
More for me to worry about or more for you to worry about, Jack?[JP] あなたが落ち込む からじゃないの? Ladder 49 (2004)
Because he's immature and selfish.[JP] 未熟で 自分勝手だったからじゃない? Knight Rider (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top