ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*よる*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: よる, -よる-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[よる, yoru] (n) กลางคืน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
言い寄る[いいよる, iiyoru] (vt) พูดเกี้ยว, จีบ
[よる, yoru, yoru , yoru] (n) กลางคืน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
頼る[たよる, tayoru] TH: พึ่งพิง  EN: to rely
頼る[たよる, tayoru] TH: ขึ้นอยู่กับ  EN: to depend on
立ち寄る[たちよる, tachiyoru] TH: แวะ  EN: to stop by
依る[よる, yoru] TH: ขึ้นกับ  EN: to depend on
寄る[よる, yoru] TH: แวะมาเยี่ยม  EN: to visit
寄る[よる, yoru] TH: เข้าใกล้
よる[よる, yoru] TH: แวะ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[よる(P);よ, yoru (P); yo] (n-adv, n-t) evening; night; (P) #1,004 [Add to Longdo]
あて先変更の発信者による禁止;宛て先変更の発信者による禁止[あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi] (n) { comp } redirection disallowed originator [Add to Longdo]
に依る;に因る;に拠る[による, niyoru] (exp, v5r) (uk) by means of; due to; because of; according to [Add to Longdo]
に依ると[によると, niyoruto] (exp) (uk) according to (someone) [Add to Longdo]
インターネットによる願書提出[インターネットによるがんしょていしゅつ, inta-netto niyoruganshoteishutsu] (n) { comp } on-line submission of an application form [Add to Longdo]
コンパイラによる最適化[コンパイラによるさいてきか, konpaira niyorusaitekika] (n) { comp } compiler optimization [Add to Longdo]
ディレクトリ名による受信者指定[ディレクトリめいによるじゅしんしゃしてい, deirekutori meiniyorujushinshashitei] (n) { comp } designation of recipient by directory name; MTPR [Add to Longdo]
ビューロファックスサービスによる配達[ビューロファックスサービスによるはいたつ, byu-rofakkususa-bisu niyoruhaitatsu] (n) { comp } delivery via bureaufax service; PD PR [Add to Longdo]
マタイによる福音書[マタイによるふくいんしょ, matai niyorufukuinsho] (n) the Gospel according to Matthew (book of the Bible) [Add to Longdo]
マルコによる福音書[マルコによるふくいんしょ, maruko niyorufukuinsho] (n) the Gospel according to Mark (book of the Bible) [Add to Longdo]
ヨハネによる福音書[ヨハネによるふくいんしょ, yohane niyorufukuinsho] (n) the Gospel according to John (book of the Bible) [Add to Longdo]
ルカによる福音書[ルカによるふくいんしょ, ruka niyorufukuinsho] (n) the Gospel according to Luke (book of the Bible) [Add to Longdo]
依ると[よると, yoruto] (exp) (uk) (See に依ると) according to; (P) [Add to Longdo]
委任状による代理人[いにんじょうによるだいりにん, ininjouniyorudairinin] (n) attorney-in-fact [Add to Longdo]
因る(P);拠る(P);依る;由る[よる, yoru] (v5r, vi) (1) (uk) (esp. 依る;拠る) to be due to; to be caused by; (2) (esp. 依る) to depend on; to turn on; (3) (esp. 因る;由る) to be based on; to come from; (P) [Add to Longdo]
学歴による差別[がくれきによるさべつ, gakurekiniyorusabetsu] (n) discrimination on the basis of educational level (background) [Add to Longdo]
滑り寄る[すべりよる, suberiyoru] (v5r, vi) to slide up to [Add to Longdo]
寄る[よる, yoru] (v5r, vi) to visit; to drop in; to approach; (P) [Add to Longdo]
寄ると触ると[よるとさわると, yorutosawaruto] (exp) whenever they come together [Add to Longdo]
寄る年波には勝てない[よるとしなみにはかてない, yorutoshinaminihakatenai] (exp) (id) Nobody can struggle against advancing age [Add to Longdo]
寄る辺[よるべ, yorube] (n) place to go; person to turn to or depend on; one's resort [Add to Longdo]
詰め寄る;詰寄る[つめよる, tsumeyoru] (v5r, vi) (1) to draw near; to draw closer; (2) to press someone (e.g. for an answer) [Add to Longdo]
近寄る(P);近よる[ちかよる, chikayoru] (v5r, vi) to approach; to draw near; (P) [Add to Longdo]
駆け寄る;駆けよる;駆寄る;かけ寄る[かけよる, kakeyoru] (v5r, vi) to rush over; to run up to [Add to Longdo]
言い寄る;言寄る[いいよる, iiyoru] (v5r, vi) to court; to woo; to approach defiantly [Add to Longdo]
言うところによる[いうところによると, iutokoroniyoruto] (exp) according to what someone said; according to someone's story [Add to Longdo]
口頭による名誉毀損[こうとうによるめいよきそん, koutouniyorumeiyokison] (exp) oral defamation [Add to Longdo]
冴えた夜[さえたよる, saetayoru] (n) crisp and cold night [Add to Longdo]
思い寄る[おもいよる, omoiyoru] (v5r, vi) (1) to recall; to hit upon...; to occur to (one); (2) to feel the call of ... [Add to Longdo]
事による[ことによる, kotoniyoru] (exp, v5r) (1) (uk) (See に依る) depending on the circumstances; (2) due to (with modifying verb); (P) [Add to Longdo]
似寄る[による, niyoru] (v5r, vi) to resemble [Add to Longdo]
持ち寄る[もちよる, mochiyoru] (v5r, vi) to gather (bringing something); to gather (to exchange something) [Add to Longdo]
自発的判断による不整合見込み状態[じはつてきはんだんによるふせいごうみこみじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigoumikomijoutai] (n) { comp } heuristic-hazard [Add to Longdo]
自発的判断による不整合判明状態[じはつてきはんだんによるふせいごうはんめいじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigouhanmeijoutai] (n) { comp } heuristic-mix [Add to Longdo]
手動による[しゅどうによる, shudouniyoru] (exp, adj-f) manually powered; manual [Add to Longdo]
秋の鹿は笛に寄る[あきのしかはふえによる, akinoshikahafueniyoru] (exp) (obsc) people may bring about their demise for love (like a deer coming forth when it hears a hunter's whistle in mating season); it is easy to have one's weak points taken advantage of [Add to Longdo]
焼け野の雉夜の鶴[やけののきぎすよるのつる, yakenonokigisuyorunotsuru] (exp) (obsc) parents may risk life and limb for their children (like a pheasant when the plains are burning or a crane on a cold night) [Add to Longdo]
場合による[ばあいによる, baainiyoru] (exp, v5r) to depend (on the situation); to be handled case by case [Add to Longdo]
状況による;状況に依る[じょうきょうによる, joukyouniyoru] (exp, v5r) depending on the situation; depending on the circumstances [Add to Longdo]
水晶の夜[すいしょうのよる, suishounoyoru] (n) Kristallnacht (night of concerted violence against Jews in Germany and Austria from November 9-10, 1938) [Add to Longdo]
選る(P);択る[よる(P);える;すぐる(選る), yoru (P); eru ; suguru ( yoru )] (v5r, vt) (See 選ぶ) to choose; to select; (P) [Add to Longdo]
走り寄る[はしりよる, hashiriyoru] (v5r) to run up to [Add to Longdo]
昼も夜も[ひるもよるも, hirumoyorumo] (n) day and night [Add to Longdo]
天険に拠る[てんけんによる, tenkenniyoru] (exp, v5r) to hold a mountain fortress [Add to Longdo]
如何による[いかんによる, ikanniyoru] (exp, v5r) (uk) (See 如何・いかん) depending on the ...; to depend on the ... [Add to Longdo]
忍び寄る[しのびよる, shinobiyoru] (v5r, vi) to creep; to steal up; to draw near unnoticed [Add to Longdo]
年が寄る[としがよる, toshigayoru] (exp, v5r) to grow old [Add to Longdo]
年寄る[としよる, toshiyoru] (v5r, vi) to grow old [Add to Longdo]
撚る;縒る[よる, yoru] (v5r, vt) to twist (yarn); to lay (rope) [Add to Longdo]
不注意による[ふちゅういによる, fuchuuiniyoru] (exp, adj-f, v5r) caused by carelessness [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Maybe you better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。 [ M ]
Possibly my father will come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Perhaps he could solve this problem.この事によると、彼ならこの問題を解けるだろう。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
The accident was due to his careless driving of the car.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
In Germany today, antiviolence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
The death toll from the hurricane climbed to 200.ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Mr Iuchi has no one to fall back on.井内君にたよる人がいない。 [ M ]
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
We know the truth, not only by the reason, but also by the heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Downtime caused by mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
In the days of the knights they wore shields to protect them from sword fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
There are marked, rapid and steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
あて先変更の発信者による禁止[あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi] redirection disallowed originator [Add to Longdo]
コンパイラによる最適化[コンパイラによるさいてきか, konpaira niyorusaitekika] compiler optimization [Add to Longdo]
ディレクトリ名による受信者指定[ディレクトリめいによるじゅしんしゃしてい, deirekutori meiniyorujushinshashitei] designation of recipient by directory name, MTPR [Add to Longdo]
ビューロファックスサービスによる配達[ビューロファックスサービスによるはいたつ, byu-rofakkususa-bisu niyoruhaitatsu] delivery via bureaufax service, PD PR [Add to Longdo]
自発的判断による不整合見込み状態[じはつてきはんだんによるふせいごうみこみじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigoumikomijoutai] heuristic-hazard [Add to Longdo]
自発的判断による不整合判明状態[じはつてきはんだんによるふせいごうはんめいじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigouhanmeijoutai] heuristic-mix [Add to Longdo]
手動による[しゅどうによる, shudouniyoru] manually [Add to Longdo]
名前による代入[なまえによるだいにゅう, namaeniyorudainyuu] assignment by name [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
偏る[かたよる, katayoru] sich_neigen, einseitig_sein, parteiisch_sein [Add to Longdo]
因る[よる, yoru] abhaengen_von, berufen_auf [Add to Longdo]
[よる, yoru] -Nacht [Add to Longdo]
寄る[よる, yoru] sich_naehern, sich_treffen, (kurz) vorbeischauen [Add to Longdo]
立ち寄る[たちよる, tachiyoru] vorbeischauen, kurz_vorbeischauen [Add to Longdo]
頼る[たよる, tayoru] sich_verlassen (auf), vertrauen (auf) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top