ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*もっと*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: もっと, -もっと-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
最も[もっとも, mottomo] ที่สุด

Japanese-English: EDICT Dictionary
もっと[motto] (adv) (on-mim) (some) more; even more; longer; further; (P) #3,085 [Add to Longdo]
最も[もっとも, mottomo] (adv) most; extremely; (P) #1,055 [Add to Longdo]
もっともらしい顔;尤もらしい顔[もっともらしいかお, mottomorashiikao] (exp) dignified expression; solemn expression; serious expression [Add to Longdo]
元結い;元結[もとゆい;もとい;もっとい, motoyui ; motoi ; mottoi] (n) (paper) cord for tying the hair [Add to Longdo]
御無理御尤も;ご無理ご尤も[ごむりごもっとも, gomurigomottomo] (exp) you are unquestionably right [Add to Longdo]
御尤も;ご尤も[ごもっとも, gomottomo] (exp) (1) You are quite right; (adj-na, adv) (2) (pol) (See 尤も) plausible; natural [Add to Longdo]
最後に笑う者が最もよく笑う[さいごにわらうものがもっともよくわらう, saigoniwaraumonogamottomoyokuwarau] (exp) (id) He who laughs last laughs hardest [Add to Longdo]
尤も[もっとも, mottomo] (adj-na, adv, conj, n) quite right; plausible; natural; but then; although; (P) [Add to Longdo]
尤もらしい[もっともらしい, mottomorashii] (adj-i) (1) plausible; believable; (2) solemn; dignified; serious; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
"Do you eat more?" "No, I had enough."もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
In 1995, Anode received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Who runs the fastest of the three?3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more.5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
You have good reason to be angry.あなたが怒るのももっともだ。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
What you're saying is perfectly viable, but I have a gut feeling that...あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何か割り切れないものがありますねえ。
I want you to live more like a human being.あなたのもっと人間らしく生きてほしい。
I want to know more about your school life.あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
Your plan is a good one but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
At your age you ought to know better.あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。
You should know better now you are eighteen.あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You will be able to play tennis better soon.あなたはすぐにもっと上手にテニスができるようになるでしょう。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
It is necessary for you to study harder.あなたはもっと勉強する必要がある。
It would be better for you to read more books.あなたはもっと本を読むほうがよい。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
You should take more exercise for the sake of your health.あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
You must be more careful in driving a car.あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
You are tall, but he is still taller.あなたは背が高いが彼はもっと高い。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
We were younger then.あの頃の我々はもっと若かった。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How can I hold the perimeter and fight a small-scale war at the same time?[JP] まるで戦争だ このままでは街を救うことができない もっと人員を寄こせ The Crazies (1973)
All right, honey, go back to sleep.[JP] もっと おねんねしなさいな The Mirror (1975)
Dr. Brookmyre, I think we should discuss larger facilities.[JP] もっと広い場所を 確保しなければ The Crazies (1973)
We ain't done yet. Move it! Move it![JP] さあ行け もっと急いで The Crazies (1973)
- You want some more wine?[JP] もっとワイン飲む? Someone's Watching Me! (1978)
Something bigger, maybe?[JP] もっとデカいのか? Taxi Driver (1976)
You could stay a while.[JP] もっといて Soylent Green (1973)
Sometimes even more, when I do it off the meter.[JP] メーターを切れば もっと稼げる Taxi Driver (1976)
Men should envy the sun.[JP] 人は、太陽をもっと"ねたま"なきゃ。 Live for Life (1967)
Have a good time with the girls and so forth.[JP] もっと女の子と楽しめ The Graduate (1967)
- You got more.[JP] - もっとだ! Taxi Driver (1976)
More fancy talk.[JP] もっと現実的な話 Halloween (1978)
You do nothing but chit-chat You better behave.[JP] 貴方達はただ雑談するだけです、 もっとちゃんと振る舞って欲しい La Grande Vadrouille (1966)
Had a little trouble with the M:s and P:s, but otherwise great, eh?[JP] もっとブランドの真似なら... What's Up, Tiger Lily? (1966)
--About a hundred photos, the whole works. --Thank you. --Oh, the missus I suppose.[JP] オレだ もっと証拠が必要だ Four Flies on Grey Velvet (1971)
I want to know more about you.[JP] もっと知りたいわ 貴方の事 Chinatown (1974)
More water![JP] もっと水を! Straw Dogs (1971)
I can't get used to it. - You'll have to.[JP] ひどいからもう食べんよ ー もっと食ってもらおう The Wing or The Thigh? (1976)
He should have run away much sooner.[JP] もっと早く 逃げ出すべきだったのに The Mirror (1975)
Look, Dave I can see you're really upset about this.[JP] デイブ 怒るのはもっともです 2001: A Space Odyssey (1968)
-10 years ago you were a lot more pretentious.[JP] - 10年前は、もっともったいぶっていたわ。 Live for Life (1967)
- ls that gonna do it?[JP] もっと Turkish Delight (1973)
I think you ought to be taking it a little easier right now than you seem to be.[JP] 君はもっと お気楽にやったほうがいいぞ The Graduate (1967)
But the main objective is to keep the virus contained.[JP] もっとも重要な目的は 感染が広がらないようにすること The Crazies (1973)
- That's even harder to figure.[JP] もっと わからないわ Rough Night in Jericho (1967)
- Keep looking.[JP] - もっと良く探せ Straw Dogs (1971)
- Don't you med guys have anything more powerful than this?[JP] もっとまともなのはないか The Crazies (1973)
It could be worse.[JP] もっと酷くなるわね Star Wars: A New Hope (1977)
Call another ambulance.[JP] もっと救急車を Sorcerer (1977)
- Where do we get more? - Where do you think?[JP] - これ もっとないかな? Taxi Driver (1976)
Like she knows more than you want her to tell.[JP] もっと何か知ってそうだ Chinatown (1974)
- I can be helpful in other ways. - Not really.[JP] もっとうまくできたんだが ーそんなことない Someone's Watching Me! (1978)
Hurry, Luke. They're coming in much faster this time. We can't hold them.[JP] 急げ ルーク 今度はもっと早く来るぞ Star Wars: A New Hope (1977)
I can dig it.[JP] 俺なんか もっと不味いもの 食べてたからな Alien (1979)
Three of the five men were put aboard asleep or to be more precise, in a state of hibernation.[JP] 5人のうち3名は 眠った状態で乗船―― もっと言うならば 冬眠状態にあります 2001: A Space Odyssey (1968)
To go faster, you ride my bad bike and I'll ride yours.[JP] もっと速く行くために、あなたが私の悪い自転車に 乗って、私があなたのものに乗る La Grande Vadrouille (1966)
Be brave.[JP] もっと くつろいで Straw Dogs (1971)
What the hell is wrong with 'Godfrey'?[JP] ほかの呼び方にしてくれ もっとましなので Four Flies on Grey Velvet (1971)
Why don't I just drag you off?[JP] もっと強引にやれってこと? The Graduate (1967)
Well, forget it right now. Finish your drink. (SIGHS)[JP] もういいのよ もっと飲みなさい どうかしてる The Graduate (1967)
You don't have to be so nervous, you know.[JP] もっと落ち着きなさい The Graduate (1967)
We have to emphasize mandatory welfare. That's the issue to push.[JP] この福祉計画は 論点として もっと強調すべきだ Taxi Driver (1976)
Step on it.[JP] もっとアクセルを踏め The Wing or The Thigh? (1976)
Too well, sir, maybe they recognised me.[JP] もっとも少しサービスしすぎでしたね 奴ら、私を見破ったのでは The Wing or The Thigh? (1976)
But for the small things like chicken or lobster you need something more delicate, spiritual, subtle.[JP] だがもっと小さなもの、チキンやロブスターには もっとデリケートで、スピリチュアルな The Wing or The Thigh? (1976)
You better hurry up.[JP] もっと急がなきゃ Halloween (1978)
You should hear trills there, all's well, quick march![JP] もっと弦を 震わせなきゃいかん War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Eat another one.[JP] もっと食ってもらおうか The Wing or The Thigh? (1976)
You've been in Vietnam. is it far away from Indochina?[JP] あなた、ベトナムってインドや中国より もっと遠いの? Live for Life (1967)
Please, go on! Play some more.[JP] もっと弾いて War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
最も[もっとも, mottomo] hoechst, aeusserst, am_meisten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top