一点一画もおろそかにしない | [いってんいっかくもおろそかにしない, itten'ikkakumoorosokanishinai] (exp) always dot the i's and cross the t's; don't neglect the slightest detail; be punctilious [Add to Longdo] |
押しも押されもしない | [おしもおされもしない, oshimoosaremoshinai] (adj-i) (See 押しも押されもせぬ) of established reputation [Add to Longdo] |
押しも押されもせぬ | [おしもおされもせぬ, oshimoosaremosenu] (adj-f) of established reputation [Add to Longdo] |
下にも置かない;下にもおかない | [したにもおかない, shitanimookanai] (exp) giving a royal welcome; extending every courtesy [Add to Longdo] |
寡男;鰥夫;鰥 | [やもお, yamoo] (n) widower [Add to Longdo] |
言うも愚か;言うもおろか | [いうもおろか, iumooroka] (exp) to go without saying [Add to Longdo] |
重々しい;重重しい | [おもおもしい, omoomoshii] (adj-i) serious; grave; dignified; solemn [Add to Longdo] |
出雲大社教 | [いずもおおやしろきょう;いずもたいしゃきょう, izumoooyashirokyou ; izumotaishakyou] (n) Izumo Oyashiro-kyo (sect of Shinto); Izumo Taisha-kyo [Add to Longdo] |
寝る間も惜しんで | [ねるまもおしんで, nerumamooshinde] (exp, adv) without sparing time for sleep [Add to Longdo] |
人を人とも思わない | [ひとをひとともおもわない, hitowohitotomoomowanai] (exp) disdaining everybody; not caring an ounce about other people's feelings [Add to Longdo] |
折も折 | [おりもおり, orimoori] (exp, adv) at that very moment; coincidentally [Add to Longdo] |
足元にも及ばない;足元にもおよばない | [あしもとにもおよばない, ashimotonimooyobanai] (exp) to be no match for; to not hold a candle to [Add to Longdo] |
笛吹けども踊らず | [ふえふけどもおどらず, fuefukedomoodorazu] (exp) (id) We have piped unto you and ye have not danced [Add to Longdo] |
頭の上の蠅も追えない;頭の蠅も追えない | [あたまのうえのはえもおえない(頭の上の蠅も追えない);あたまのはえもおえない(頭の蠅も追えない), atamanouenohaemooenai ( atama no ueno hae mo oe nai ); atamanohaemooenai ( atama no] (exp) unable even to drive away the flies on one's own head (denoting a helpless person) [Add to Longdo] |
否でも応でも | [いやでもおうでも, iyademooudemo] (adv) willy-nilly; whether willing or not [Add to Longdo] |
飛ぶ鳥も落とす勢い | [とぶとりもおとすいきおい, tobutorimootosuikioi] (exp) (id) (See 飛ぶ鳥を落とす勢い) great vigor; tremendous energy; lit [Add to Longdo] |
風上にも置けない | [かざかみにもおけない, kazakaminimookenai] (exp) a disgrace (to a whole group of people) [Add to Longdo] |
優るとも劣らない;勝るとも劣らない | [まさるともおとらない, masarutomootoranai] (adj-i) not at all inferior to; rival or surpass; compare favorably (with) [Add to Longdo] |
優るとも劣らぬ;勝るとも劣らぬ | [まさるともおとらぬ, masarutomootoranu] (n) not at all inferior to; rival or surpass; compare favorably (with) [Add to Longdo] |
藁で束ねても男は男 | [わらでたばねてもおとこはおとこ, waradetabanetemootokohaotoko] (exp) a man is still a man even if his hair is tied with straw; a man is still a man even if he's poor [Add to Longdo] |
屁とも思わない | [へともおもわない, hetomoomowanai] (exp, adj-i) not give a damn; not care a bit [Add to Longdo] |