ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*めご*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: めご, -めご-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
乙女子;少女子[おとめご, otomego] (n) (arch) (See 乙女) young lady; little girl [Add to Longdo]
乙女心[おとめごころ, otomegokoro] (n) girl's feeling; maiden's mind [Add to Longdo]
嫁御[よめご, yomego] (n) bride [Add to Longdo]
花嫁御寮[はなよめごりょう, hanayomegoryou] (n) (respectful term for a) bride [Add to Longdo]
丸め誤差[まるめごさ, marumegosa] (n) { comp } rounding error [Add to Longdo]
詰め碁[つめご, tsumego] (n) composed go problem [Add to Longdo]
御為ごかし;お為ごかし[おためごかし, otamegokashi] (n) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence) [Add to Longdo]
女鯒[めごち;メゴチ, megochi ; megochi] (n) (uk) big-eyed flathead (Suggrundus meerdervoortii) [Add to Longdo]
梅暦[うめごよみ, umegoyomi] (n) plum blossoms (as a harbinger of spring) [Add to Longdo]
秘め事[ひめごと, himegoto] (n) secret [Add to Longdo]
褒め殺し;誉め殺し[ほめごろし, homegoroshi] (n) lavish compliments and criticism; reverse compliment; "damning with faint praise" [Add to Longdo]
褒め殺す[ほめごろす, homegorosu] (v5s) to compliment and criticize lavishly (criticise) [Add to Longdo]
墨染め衣[すみぞめごろも, sumizomegoromo] (n) priest's black robe [Add to Longdo]
夢心地[ゆめごこち, yumegokochi] (n, adj-no) dreamy state of mind; ecstasy; trance [Add to Longdo]
娘子;嬢子;娘御[じょうし(娘子;嬢子);むすめご, joushi ( musume ko ; jou ko ); musumego] (n) (1) (arch) girl; young (unmarried) woman; (2) (じょうし only) (grown) woman; lady; (3) (じょうし only) (someone else's) wife [Add to Longdo]
娘心[むすめごころ, musumegokoro] (n) girlish mind; girlish innocence [Add to Longdo]
嵌め殺し;はめ殺し[はめごろし, hamegoroshi] (n) fixed fitting [Add to Longdo]
揉め事;揉事;もめ事[もめごと, momegoto] (n) quarrel; trouble; dispute; friction (between people) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Bob was always in a tight spot with the police.ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。
The end of our trouble is in sight.私たちのもめごとも終わりが見えている。
We suffered from a great many troubles.私たちは多くのもめごとで苦しんだ。
We suffered from a great many troubles.私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。
Everyone has domestic troubles from time to time.誰にでも時には家庭内のもめごとはある。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He was involved in the trouble.彼はそのもめごとに巻き込まれた。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
A lot of troubles preyed upon his mind.彼は多くのもめごとに悩まされた。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
丸め誤差[まるめごさ, marumegosa] rounding error [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
娘心[むすめごころ, musumegokoro] (unschuldige) Gefuehle_eines_Maedchens, (unschuldige) Seele_eines_Maedchens [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top