ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*めあ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: めあ, -めあ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
染め上げる[そめあげる, someageru] (vi) ย้อม

Japanese-English: EDICT Dictionary
雨あられ;雨霰[あめあられ, amearare] (n, adv-to) hail (e.g. of bullets); barrage; storm; hail [Add to Longdo]
雨脚;雨足[あまあし;あめあし, amaashi ; ameashi] (n) passing shower; streaks of pouring rain [Add to Longdo]
雨上がり;雨上り[あめあがり;あまあがり, ameagari ; amaagari] (n) after the rain [Add to Longdo]
亀綾[かめあや, kameaya] (n) (1) (See 羽二重) high-quality glossy white habutai silk; (2) raw silk twill fabric with fine diamond pattern [Add to Longdo]
詰め合わせ;詰合せ;詰合わせ;詰め合せ[つめあわせ, tsumeawase] (n) combination; assortment (of goods); assorted basket or box (e.g. of chocolates) [Add to Longdo]
詰め合わせる;詰め合せる;詰合わせる;詰合せる[つめあわせる, tsumeawaseru] (v1, vt) to pack an assortment of goods, etc. [Add to Longdo]
勤め上げる[つとめあげる, tsutomeageru] (v1, vt) to serve out one's apprenticeship; to serve out one's time [Add to Longdo]
銀紙鯵;銀亀鯵;銀河目鯵[ぎんがめあじ;ギンガメアジ, gingameaji ; gingameaji] (n) (uk) bigeye trevally (Caranx sexfasciatus); bigeye jack; great trevally; six-banded trevally; dusky jack [Add to Longdo]
めあぐねる;攻め倦ねる[せめあぐねる, semeaguneru] (v1) to be at a loss how to continue; to become disheartened [Add to Longdo]
攻め倦む[せめあぐむ, semeagumu] (v5m, vi) to lose the attacking initiative [Add to Longdo]
攻め合い;攻合い[せめあい, semeai] (n) attacking each other; capturing race (e.g. in go); mutual attack [Add to Longdo]
妻合わせる;妻合せる;妻せる[めあわせる, meawaseru] (v1, vt) to marry off; to espouse to [Add to Longdo]
障子に目あり[しょうじにめあり, shoujinimeari] (exp) (See 壁に耳あり障子に目あり) walls have ears (lit [Add to Longdo]
染め上がり[そめあがり, someagari] (n) being dyed [Add to Longdo]
染め上げる[そめあげる, someageru] (v1, vt) to finish dyeing [Add to Longdo]
爪跡;爪痕[つめあと, tsumeato] (n) (1) fingernail mark; scratch; (2) scar; ravages; after-effects [Add to Longdo]
締め上げる;絞め上げる[しめあげる, shimeageru] (v1, vt) (1) to screw up; to put the screws on (a person); (2) to constrict (someone, something) [Add to Longdo]
纏め上げる[まとめあげる, matomeageru] (v1) to compile; to bring together; to weave; to put together [Add to Longdo]
豆油[まめあぶら, mameabura] (n) soybean oil [Add to Longdo]
認め合う[みとめあう, mitomeau] (v5u) to mutually recognize; to agree; to accept [Add to Longdo]
姫雨燕[ひめあまつばめ;ヒメアマツバメ, himeamatsubame ; himeamatsubame] (n) (uk) house swift (Apus nipalensis) [Add to Longdo]
姫蟻[ひめあり;ヒメアリ, himeari ; himeari] (n) (uk) Monomorium intrudens (species of ant) [Add to Longdo]
姫馬酔木[ひめあせび, himeasebi] (n) Pieris japonica; Hime Lily of the valley bush; andromeda [Add to Longdo]
米油[こめあぶら, komeabura] (n) rice-bran oil [Add to Longdo]
壁に耳あり障子に目あり[かべにみみありしょうじにめあり, kabenimimiarishoujinimeari] (exp) walls have ears (lit [Add to Longdo]
褒め合い[ほめあい, homeai] (n) logrolling tactics [Add to Longdo]
褒め上げる[ほめあげる, homeageru] (v1) to praise to the skies; extol [Add to Longdo]
埋め合せる;埋め合わせる[うめあわせる, umeawaseru] (v1, vt) to make amends; to compensate for; to make up for [Add to Longdo]
埋め合わす;埋め合す;埋めあわす[うめあわす, umeawasu] (v5s, vt) (See 埋め合わせる) to make up for; to compensate for [Add to Longdo]
埋め合わせ;埋め合せ[うめあわせ, umeawase] (n) compensation [Add to Longdo]
夢合わせ[ゆめあわせ, yumeawase] (n) dream reading [Add to Longdo]
目垢[めあか, meaka] (n) eye discharge or mucus [Add to Longdo]
目合い;目合[めあい, meai] (n) mesh size of a net [Add to Longdo]
目新しい[めあたらしい, meatarashii] (adj-i) original; novel; new [Add to Longdo]
目当て(P);目あて;目当(io)[めあて, meate] (n) (1) mark; guide; landmark; (2) purpose; aim; goal; intention; end; (3) (See 照準器) sight (on a firearm); (P) [Add to Longdo]
目明かし[めあかし, meakashi] (n) (See 岡っ引き) hired thief taker (Edo-period); private detective; private secret policeman [Add to Longdo]
目明き[めあき, meaki] (n) one who can see; educated or sensible person [Add to Longdo]
目明き千人盲千人[めあきせんにんめくらせんにん, meakisenninmekurasennin] (exp) (id) Some are wise and some are otherwise [Add to Longdo]
嵌合[かんごう;はめあい, kangou ; hameai] (n, vs) fitting together (e.g. nuts and bolts); fit [Add to Longdo]
甌穴[おうけつ;かめあな, ouketsu ; kameana] (n) pothole (circular hole bored deep in a riverbed by stones rotating in an eddy) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Illness prevented me from calling on you.病気のためあなたを訪問できませんでした。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If Theon tracks us here, he'll torture them until he finds out where we are.[JP] シーオンに辿られたら僕達の行方を知るためあの子たちが拷問される A Man Without Honor (2012)
Six months of therapy with you apologizing, and crying, was bullshit.[JP] 謝罪と 傷の嘗めあいの半年間 泣いてばかり 荒唐無稽じゃないの Pilot (2011)
This isn't about apologies or excuses or, like, the things we say to one another when we think we're being called out for something we didn't do.[JP] 無実の者同士が 慰めあってる状況でもない Inside (2015)
Stop staring at each other all...[JP] 何 見つめあってんのよ・・・ Vampire Academy (2014)
You're gonna pay for this[JP] やってらんねえよ。 うめあわせは してもらうからね What a pain. You're gonna pay for this Spirited Away (2001)
So you're gonna need something to fill up the hours you've spent selling yourself to strangers.[JP] 見知らぬ人間に自分を売りこむのに使っていた時間を 埋めあわせる何かが 君には必要だからね We Are Everyone (2013)
This gold hardly covers the damage[JP] これっぱかしの金でどう埋め合わせするのさ。 これっぱかしの きんで どう うめあわせするのさ This gold hardly covers the damage 千のバカが... Spirited Away (2001)
We've managed our members to a fare-thee-well.[JP] あなたのために完璧にまとめあげた Lincoln (2012)
We gotta bring them back together because they miss each other.[JP] 互いを求めあい再会するの Okja (2017)
And for many moons Evolet and D'Leh looked at each other, and the love in their hearts grew stronger.[JP] それから長い間 エバレッツとディレイは お互いに見つめあった そして 二人の心の中で愛はさらに大きく 強くなった 10, 000 BC (2008)
And now I will ready your ship for evacuation.[JP] 尚、避難のためあなたの船を準備する Liberty on Ryloth (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
褒め上げる[ほめあげる, homeageru] sehr_loben, lobpreisen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top