ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*み*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -み-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
お見舞い[おみまい, omimai] (n) การไปเยี่ยมคนป่วย
こぶかん[こぶみかん, kobumikan] (n) มะกรูด
ません[すみません, sumimasen] (n) ขอโทษครับ/ค่ะ นอกเหนือจากนี้อาจใช้ในความหมายว่า ขอบคุณ เวลาที่คนอื่นต้องลำบากทำอะไรให้เรา
のぞ[のぞみ, nozomi] (name) ชื่อประเภทของรถชินคันเซ็นสายโตไกโดและซันโย (วิ่งระหว่างโตเกียว-โอซะกะ-ฟุคุโอกะ)
ミイラ[みいら, miira] (n) มัมมี่
三つ[みっつ, mittsu] (n) สามชิ้น/อย่าง
三日[みっか, mikka] (n) วันที่สามของเดือน, สามวัน
[かみ, kami] (n) ยอด, ส่วนบน, ข้างบน
上半期[かみはんき, kamihanki] (n) ครึ่งปีแรก
不眠症[ふみんしょう, fuminshou] (n, pron) โรค/อาการนอนไม่หลับ
人波[ひとなみ, hitonami] (n) คลื่นมนุษย์
住民票[じゅうみんひょう, juuminhyou] (n) สำเนาทะเบียนบ้าน
催眠剤[さいみんざい, saiminzai] (n) ยานอนหลับ
冬眠[とうみん, toumin] (vt) จำศีลในฤดูหนาว
労働組合[ろうどうくみあい, roudoukumiai] (n) สหภาพแรงงาน
労働組合員[ろうどうくみあいいん, roudoukumiaiin] (n) สมาชิกสหภาพแรงงาน
[きみ, kimi] (pron) สรรพนามบุรุษที่ 2
味噌汁[みそしる, misoshiru] (n) ซุปมิโซ ของญี่ปุ่น
味方[みかた, mikata] (n) พวกเดียวกัน
味見[あじみ, ajimi] (n) การชิม (อาหาร)
国民[こくみん, kokumin] (n) ประชาชน, ประชากร
土産[みやげ, miyage] (n) ของขวัญ, ของฝาก
[ごみ, gomi] (n) ขยะ
[このみ, konomi] (n) ความชอบ
導き[みちびき, michibiki] (n) ชี้แนะ ชี้นำ การนำทาง
[みさき] (n) แหลม(ส่วนของแผ่นดินที่ยื่นไปในน้ำ), See also: 岬馬
島民[とうみん, toumin] (n) ชาวเกาะ
意味[いみ, imi] (n) ความหมาย
意味が通らない[いみがとおらない, imigatooranai] (adj) ไม่เข้าใจความหมาย
手紙[てがみ, tegami] (n) จดหมาย
[のぞみ, nozomi] (n) ความหวัง
朝鮮人民共和国[ちょうせんじんみんきょうわこく, chousenjinminkyouwakoku] (n, name) สาธารณรัฐประชาชนเกาหลี (หมายถึง เกาหลีเหนือ)
未来[みらい, mirai] (n) อนาคต
未満[みまん, miman] (n) ไม่เต็ม ไม่ครบ เช่น 14歳未満 แปลว่า อายุไม่ครบ 14 ปี
植民地[しょくみんち, shokuminchi] (n) อาณานิคม
楽し[たのしみ, tanoshimi] (adv) เฝ้ารอเพื่อสนุกกับ....(ที่จะมาถึง)
死に神[しにがみ] (n) ยมทูต
民間人[みんかんじん, minkanjin] (n) เอกชน
水瓶座[みずがめざ, mizugameza] (n) ราศีกุมภ์
[うみ, umi] (n) ทะเล
[なみだ, namida] (n) น้ำตา
[すみ, sumi] (suffix) วลีที่ลงท้ายด้วย 済 จะมีความหมายว่า ทำเสร็จแล้ว หรือเรียบร้อยแล้ว เช่น 予約済(よやくす) แปลว่า จองไว้แล้ว
[みなと, minato] (n) ท่าเรือ
[みずうみ, mizuumi] (n) ทะเลสาบ
[みぞ, mizo] (n) ร่อง ราง
片道[かたみち, katamichi] (n) ทางเดียว(one-way)
[おおかみ, ookami] (n) หมาป่า, สุนัขป่า
番組[ばんぐみ, bangumi] (n) รายการ (เช่น รายการโทรทัศน์)
[いたみ, itami] (n) ความเจ็บปวด ความโศกเศร้า
[みな, mina] (n) ทุกๆ คน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
意味を取る[いみをとる, imiwotoru] (vt) เข้าใจความหมาย
[ゆがみ, yugami] (n) บิดเบี้ยว, โย้เย้
しい[さみしい, samishii] (adj) เหงา โดดเดี่ยว มีความหมายเช่นเดียวกับ, See also: S. 寂しい
帰り道[かえりみち, kaerimichi] (n) ขากลับ, เที่ยวกลับ, See also: S. 帰路、復路, A. 往路
人口稠密地[じんこうちゅうみつち, jinkouchuumitsuchi] (n) ที่ชุมนุมชน
人口甘味料[じんこうかんみりょう, jinkoukanmiryou] (n) น้ำตาลเทียม, น้ำตาลสังเคราะห์
お土産[おみやげ, omiyage] (n) ของฝาก
[ゆるみ, yurumi] หลวม ไม่แน่น คลายออก นิ่มยวบ แย้มรุ่น รุนแรงหรือเข้มงวดน้อยลง
ลองดู(vt) ลอง...ดู
[すみ, sumi] (n) มุมด้านใน, See also: S. 角
民主党[みんしゅとう, minshutou] (n) พรรคประชาธิปัตย์
住民[じゅうみん, juumin] (n) ชาวเมือง, คนในพื้นที่, คนที่อาศัยอยู่ในเขตนั้น ๆ, See also: S. 住人, R. 住人
見積もり[みつもり, mitsumori] (n) การเสนอราคา
民主改革評議会[みんしゅかいかくひょうぎかい, minshukaikakuhyougikai] (n) คณะปฏิรูปการปกครอง
水溜り[みずたまり, mizutamari] (n) น้ำขังตามพื้นถนน
水上[みなかみ, minakami] (n) กระแสน้ำช่วงต้นน้ำ
切り[ふみきり, fumikiri] (n) ทางข้ามทางรถไฟ
様見ろ[さまみろ, samamiro] (phrase) สมน้ำหน้า
孤児[みなしご, minashigo] (n) เด็กกำพร้า
宵積[よいづみ, yoizumi] (n) การนำสินค้าขึ้นรถในตอนเย็นเพื่อขนส่งในตอนเช้า goods loaded in the afternoon for delivery the following morning
宵の明星[よいのみょうじょう, yoinomyoujou] (n) ดาวศุกร์ ดาวประกายพฤกษ์ ดาวรุ่ง
人見知り[ひとみしり, hitomishiri] การเข้ากับคนแปลกหน้าได้ยาก
横にら[ひとみしり, yoko nirami] (n) Cross Check
民法[みんぽう, minpou] กฎหมายแพ่ง
隅々[すみずみ, sumizumi] ทุกซอกทุกมุม, ทุกแง่มุม
入れる[ふみいれる, fumiireru] เหยียบย่างเข้าไปเป็นครั้งแรก
意味[いみ, imi] (n) ความหมาย (คำศัพท์, คำพูด)
公民館[こうみんかん, kouminkan] (n) ศาลาประชาคม
公民館[こうみんかん, kouminkan] (n) ศาลาประชาคม
[つぼみ, tsubomi] (n) ดอกไม้ตูม ดอกไม้ืที่กำลังจะบาน คนที่ยังไม่โตเป็นผู้ใหญ่
三日月[みかづき, mikazuki] (n) พระจันทร์เสี้ยว
ミニ[みに, mini] (n, slang) <ミニスカート>มินิสเกิร์ต เล็ก mini
機密[きみつ, kimitsu] (n) ความลับ (มักใช้เกี่ยวกับเรื่อง ความลับ หรือ ข้อมูลสำคัญ ภายในบริษัท หรือ องค์กร)
泥濘[ぬかるみ, nukarumi] (n, vt) คราบ, รอยเปื้อน
水色[みずいろ, mizuiro] สีฟ้า
溝落ち[みぞおち, mizoochi] (n) การตกร่อง
雨水溝[うすいみぞ, usuimizo] (n) ร่องน้ำ ทางน้ำ ท่อน้ำ
淫ら[みだら, midara] ความต่ำช้า, ความหยาบคาย, การผิดประเวณี
密度[みつど, mitsudo] (n) ความหนาแน่น
賞味期限[しょうみきげん, shoumikigen] (n) วันหมดอายุ
[ゆるみ, yurumi] หย่อนยาน ผ่อน คลายตัว
見直し[みなおし, minaoshi] (n) ทบทวน
ミニアチュア[みにあちゅあ, miniachua] จิ๋ว จำลองขนาดเล็ก
付け[おもみづけ, omomizuke] (n) ความสำคัญ, See also: S. ่ี重要性
溶け込[とけこみ, tokekomi] แนวซึมลึก
誤組[ごぐみ, gogumi] (n) ประกอบผิดพลาด
[みなみ, minami] ืทางใต้ , ทิศใต้, See also: S. south
しい[さみしい, samishii] (adj) ในบางกรณี จะแปลว่า คิดถึง ได้เช่นกัน
黄ば[きばみ, kibami] (n) สีเหลืองอ่อน
スミアー[すみあー, sumia] ใส่ร้าย

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
杉並[すぎなみ, suginami] TH: ซูกินามิ  EN: Suginami (pl)
[みやこ, miyako] TH: เมืองหลวง  EN: capital
組合せ[くみあわせ, kumiawase] TH: การประกอบ  EN: combination
満たす[みたす, mitasu] TH: ทำให้พอใจ  EN: to satisfy
[みせ, mise] TH: ร้านค้า  EN: store
満たす[みたす, mitasu] TH: ทำให้เต็ม
満たす[みたす, mitasu] TH: ทำให้สำเร็จ
蘇る[よみがえる, yomigaeru] TH: ฟื้นกลับคืน  EN: to be resurrected
蘇る[よみがえる, yomigaeru] TH: คืนชีพ  EN: to be revived
蘇る[よみがえる, yomigaeru] TH: กลับสดชื่นอีกครั้ง  EN: to be rehabilitated
不気味[ぶきみ, bukimi] TH: ลางไม่ดี  EN: weird
不気味[ぶきみ, bukimi] TH: น่าหวาดเสียว  EN: eerie
見つける[みつける, mitsukeru] TH: หา(ของ)พบ  EN: to find out
見つける[みつける, mitsukeru] TH: ค้นพบ  EN: to discover
夢見る[ゆめみる, yumemiru] TH: ฝัน  EN: to dream (of)
[くみかた, kumikata] TH: วิธีประกบ
見上げる[みあげる, miageru] TH: แหงนมอง  EN: look up at
見上げる[みあげる, miageru] TH: เหลือบตามอง  EN: raise one's eyes
見上げる[みあげる, miageru] TH: ชื่นชม  EN: admire
見逃す[みのがす, minogasu] TH: มองพลาด  EN: to miss
見逃す[みのがす, minogasu] TH: มองข้าม  EN: to overlook
大名[だいみょう, daimyou] TH: ยศของขุนนางญี่ปุ่นในสมัยโบราณ  EN: Japanese feudal lord
夏休[なつやすみ, natsuyasumi] TH: วันหยุดภาคฤดูร้อนเดือนสิงหาคม  EN: summer vacation
見送る[みおくる, miokuru] TH: ไปส่ง(ที่สนามบิน)  EN: to see off
見送る[みおくる, miokuru] TH: อำลา  EN: to farewell
見送る[みおくる, miokuru] TH: ผัดผ่อนไปก่อน  EN: to let pass
満ちる[みちる, michiru] TH: เต็มเปี่ยม  EN: to be full
満ちる[みちる, michiru] TH: น้ำนองเต็มตลิ่ง  EN: to rise (tide)
満ちる[みちる, michiru] TH: ขาดอายุ  EN: to expire
磨く[みがく, migaku] TH: ขัดเงา  EN: to polish
磨く[みがく, migaku] TH: แปรง
小道[こみち, komichi] TH: ซอยเล็ก ๆ
小道[こみち, komichi] TH: ตรอก
申込[もうしこみ, moushikomi] TH: การสมัคร  EN: application
申込[もうしこみ, moushikomi] TH: การร้องขอ
申込[もうしこみ, moushikomi] TH: สมัคร(สอบ)  EN: subscription
申込[もうしこみ, moushikomi] TH: เสนอ(เงินบริจาค)  EN: offer
[みず, mizu] TH: น้ำ  EN: water
込む[くみこむ, kumikomu] TH: สอดเข้าไป  EN: to insert
込む[くみこむ, kumikomu] TH: แทรก(ในการพิมพ์)  EN: to cut in (printing)
込む[くみこむ, kumikomu] TH: ประกอบไปด้วย  EN: to include
ぞれ[みぞれ, mizore] TH: ฝนปนหิมะ หิมะที่ตกลงมาและกลายเป็นฝน
見舞う[みまう, mimau] TH: เยี่ยมไข้  EN: to ask after (health)
立てる[くみたてる, kumitateru] TH: ก่อขึ้นมา  EN: to set up
立てる[くみたてる, kumitateru] TH: ประกอบ(ชิ้นส่วน)  EN: to assemble
見守る[みまもる, mimamoru] TH: คอยเฝ้าดูแล  EN: to watch over
密輸[みつゆ, mitsuyu] TH: ลักลอบนำเข้า  EN: smuggling (vs)
密輸[みつゆ, mitsuyu] TH: ค้าของเถื่อนหนีภาษี  EN: contraband trade
見せる[みせる, miseru] TH: เอาให้ดู
見せる[みせる, miseru] TH: แสดงให้เห็น

Japanese-English: EDICT Dictionary
[mi] (suf) (1) (also written with the ateji 味) (See 甘) -ness (nominalizing suffix, esp. of sensory or subjective adjectives); (2) (See 深) nominalizing suffix indicating location; (3) (See 降り降らず) (as ...mi ...mi) alternating between ... and ... #210 [Add to Longdo]
三(P);3[さん(P);み(P), san (P); mi (P)] (num) (1) three; (pref) (2) tri-; (P) #131 [Add to Longdo]
番組[ばんぐみ, bangumi] (n) program (e.g. TV); programme; (P) #136 [Add to Longdo]
[みず, mizu] (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements) #197 [Add to Longdo]
[みず, mizu] (n) (1) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (See 力水) water offered to sumo wrestlers just prior to a bout; (5) (See 水入り) break granted to sumo wrestlers engaged in a prolonged bout; (P) #197 [Add to Longdo]
道(P);途;路;径[みち, michi] (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P) #201 [Add to Longdo]
[nomi] (suf, prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but; (P) #209 [Add to Longdo]
[み, mi] (n) view (of life, etc.); outlook #266 [Add to Longdo]
[み, mi] (n-suf, n) looking; viewing #266 [Add to Longdo]
[ふひと;ふびと;ふみひと, fuhito ; fubito ; fumihito] (suf) history (e.g. of some country) #311 [Add to Longdo]
[ふひと;ふびと;ふみひと, fuhito ; fubito ; fumihito] (n) (arch) court historian #311 [Add to Longdo]
都(P);京[みやこ, miyako] (n) capital; metropolis; (P) #334 [Add to Longdo]
御;深(ateji);美(ateji)[み, mi] (pref) (1) (hon) august; (2) beautiful #364 [Add to Longdo]
[よみ, yomi] (n) reading; (P) #366 [Add to Longdo]
[みなみ, minami] (n) south; (P) #369 [Add to Longdo]
意味[いみ, imi] (n, vs) meaning; significance; (P) #491 [Add to Longdo]
店(P);見世[みせ, mise] (n) (orig. abbr. of 店棚;見世棚) store; shop; establishment; (P) #497 [Add to Longdo]
楽し(P);愉し[たのしみ, tanoshimi] (adj-na, n) (1) (See 御楽し) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; (2) (See 楽しにする) anticipation; looking forward to; (P) #562 [Add to Longdo]
実り(P);稔り[みのり, minori] (n, adj-no) (1) ripening (of a crop); (2) crop; harvest; (P) #581 [Add to Longdo]
[うみ(P);み(ok);わた(ok);わだ(ok), umi (P); mi (ok); wata (ok); wada (ok)] (n) sea; beach; (P) #595 [Add to Longdo]
[みぎ, migi] (n) (1) right; right hand side; (2) (See 右に同じ) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing); foregoing; forgoing; above; (P) #729 [Add to Longdo]
組(P);組(P)[くみ, kumi] (n) (1) (pronounced ぐ as a suffix) set (of items); (2) group (of people); class (of students); company (esp. construction); family (i.e. mafia); team; (3) typesetting; composition; (P) #753 [Add to Longdo]
[み, mi] (n) eighth sign of Chinese zodiac (The Ram, 1pm-3pm, south-southwest, June); (P) #786 [Add to Longdo]
[み, mi] (pref) not yet; un- #786 [Add to Longdo]
[みなもと, minamoto] (suf) source; origin #797 [Add to Longdo]
[みなもと, minamoto] (n) source; origin; (P) #797 [Add to Longdo]
港(P);湊[みなと, minato] (n) harbour; harbor; port; (P) #1,001 [Add to Longdo]
認め[みとめ, mitome] (n) approval; final seal (of approval); acceptance; (P) #1,011 [Add to Longdo]
国民[こくみん, kokumin] (n) nation; nationality; people; citizen; (P) #1,031 [Add to Longdo]
別名[べつめい(P);べつみょう, betsumei (P); betsumyou] (n) alias; pseudonym; pen name; nom de plume; (P) #1,036 [Add to Longdo]
本名[ほんみょう(P);ほんめい, honmyou (P); honmei] (n) real name; (P) #1,162 [Add to Longdo]
見る(P);観る;視る[みる, miru] (v1, vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てる) to try; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てると, 〜てれば, 〜てたら, etc.) to see that...; to find that...; (P) #1,172 [Add to Longdo]
君(P);公[きみ, kimi] (pn, adj-no) (1) (male) (fam) (used colloquially by young females) you; buddy; pal; (2) (arch) monarch; ruler; sovereign; (one's) master; (P) #1,189 [Add to Longdo]
組合(P);組合い[くみあい, kumiai] (n) association; union; (P) #1,205 [Add to Longdo]
市民[しみん, shimin] (n) citizen; townspeople; (P) #1,241 [Add to Longdo]
自ら[みずから, mizukara] (n-adv, n) for one's self; personally; (P) #1,316 [Add to Longdo]
実(P);子[み, mi] (n) (1) fruit; nut; (2) seed; (3) (in broth) pieces of meat, vegetable, etc.; (4) content; substance; (P) #1,332 [Add to Longdo]
民族[みんぞく, minzoku] (n, adj-no) people; race; nation; (P) #1,414 [Add to Longdo]
[みや, miya] (n) (1) palace; (2) (See 五音) tonic (of the Japanese & Chinese pentatonic scale); (3) (abbr) (See 宮刑) ancient Chinese punishment (castration for men, or confinement for women); (n, n-suf) (4) (See 十二宮) zodiacal sign #1,487 [Add to Longdo]
[みや, miya] (n) (1) shrine; (2) palace; imperial residence; (3) (hon) member of the imperial family; (4) (arch) temple #1,487 [Add to Longdo]
清水[しみず;せいすい;きよみず, shimizu ; seisui ; kiyomizu] (n) (1) spring water; (2) clear (pure) water #1,494 [Add to Longdo]
[たみ, tami] (n) nation; people; (P) #1,647 [Add to Longdo]
[いずみ, izumi] (n) spring; fountain; (P) #1,678 [Add to Longdo]
未来[みらい, mirai] (n, adj-no) (1) the future (usually distant); (2) future tense; (3) the world to come; (P) #1,685 [Add to Longdo]
[みずうみ, mizuumi] (suf) lake (in place names) #1,703 [Add to Longdo]
[みずうみ, mizuumi] (n) lake; (P) #1,703 [Add to Longdo]
帝(P);御門[みかど, mikado] (n) (1) emperor (of Japan); mikado; (2) (the gates of an) imperial residence; (P) #1,729 [Add to Longdo]
[かみ, kami] (n) (See 国司, 長官・か) director (of the provincial governors under the ritsuryo system) #1,747 [Add to Longdo]
[かみ, kami] (n) paper; (P) #1,751 [Add to Longdo]
民主党[みんしゅとう, minshutou] (n) Democratic party; (P) #1,757 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
All are happy.んな幸せだ。
My stomach hurts.胃が痛ます。
All were happy.んなが喜んでいた。
All were silent.んな黙っていた。
Let's take a rest.一休しょう。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すません。この辺に詳しくないんです。」
"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.「うちで働いてたいかね」とウッドさんが尋ねました。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑ながら言った。
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.「お前てえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
You didn't do a very good job, I said.「きらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。 [ M ]
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しの涙を流しながら言った。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すませんが、まだなんです」
John said, "Hey guys, let's take a break."んなひと休しようぜ」とジョンは言った。 [ M ]
"Hold your tongues, every one of you!" said he.んな黙っていなさい」と彼は言った。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲ませんか」「いいえけっこうです」
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee table movie than anything else.「愛と哀しの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休だったらと思うよ」
"Hello, people of the world!"「世界のなさん、こんにちは」と。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
Who helped you? Tom did.「誰がきを手伝ったのですか」「トムです」 [ M ]
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、んな」と銀行強盗は叫んだ。
"He'd like to have a coffee after work." "I would too."「彼は仕事のあとコーヒーを飲たがっています」「私もです」
"My father doesn't drink." "Neither does my father."「僕の父は酒を飲ません」「私の父もなんです」 [ M ]
Call the operator at 104 then.104のオペレーターに聞いてて。
Let's begin with the fifth line on page 10.10ページの5行目をなさい。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読なさい。
We have a break from 10:40 to 11:00.10時40分から11時まで休時間です。
Ten years is a short time when we look back at it.10年というのは、振り返ってると短い年月だ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてると、見慣れた地図になる。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以下の人はアルコールの入った飲物を買ってはいけないことになっています。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.18歳以上の者はだれでも大人としてなされる。
I'd like to ask a question.1つ質問してたい。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.1月30日、31日は葬式のため休ます。
All but one was present.1人の他んな出席した。
At the end of every day his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足は痛ました。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をている。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休に海外旅行にでたいと思う人も多い。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑あった。
I tried twice, but neither try worked.2度やってたがどちらもうまくいかなかった。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.30分間やっててようやくドアを壊して開けることに成功した。
All three hated one another.3人はお互いに憎合っていた。
Take this medicine every four hours.4時間おきにこの薬をのなさい。
Take this medicine every six hours.6時間ごとにこの薬を飲なさい。
I will call for you at seven.7時にきを迎えに行くよ。 [ M ]
I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany.8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休ます。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.i−Macは、家電製品たいな感覚で買われてるんだろうね。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I, and others, have come to believe that your heart is not in this.[CN] 常獺 ⊿硂 The Shining (1980)
- Sorry sir.[JP] ません La Grande Vadrouille (1966)
I'm sorry...[JP] ません... La Grande Vadrouille (1966)
Come along, now. Watch your step.[CN] 膥尿ǐ竲 The Shining (1980)
Excuse me, was this the train for Chalons-sur-Saone?[JP] ません、これはシャロンとソーヌへの列車でしたか? La Grande Vadrouille (1966)
- That stuff makes me puke. - Now we're in the Royal Navy.[CN] 硂贺ㄆ薄琵и潸 и瞷產瓁 Das Boot (1981)
I said not to worry about me.[CN] и弧筁踞и In the Realm of the Senses (1976)
I'm sure the last thing either Pete Aron or Izo Yamura would have wished is for it to end this way.[JP] ピート・アロンもヤムラ・イゾウも... このような結末を 望はしなかったでしょう Grand Prix (1966)
Sorry, I must be going.[JP] ません、私は行かなければなりません La Grande Vadrouille (1966)
That's the problem, really. People promise each other too much. What's wrong, Jean-Pierre?[JP] んなお互いに 約束しすぎるのよ どうしたの、 ジャン−ピエール? Grand Prix (1966)
Sorry Mr Lefort.[JP] ません、ルフォーさん La Grande Vadrouille (1966)
Fun.[JP] 楽し The Fourth Man in the Fire (2008)
Sorry. You are not married rite?[JP] ません、結婚の儀式ではないですね? La Grande Vadrouille (1966)
- Sorry, wrong room.[JP] ません、部屋を間違えました La Grande Vadrouille (1966)
Now it gets psychological, friends.[CN] 瞷琌初瞶驹, 狟ね Das Boot (1981)
What's disgusting about it?[CN] иぃи稲╧ō砰? In the Realm of the Senses (1976)
Don't worry about it.[CN] 踞 In the Realm of the Senses (1976)
- Night.[JP] - お休 Her (2013)
Another English brain-dead idea...[JP] イギリス人の死んだ脳その考えだ... La Grande Vadrouille (1966)
Honey.[CN] The Shining (1980)
Sorry, please move over.[JP] なぜですか? すませんが、横に移動してください La Grande Vadrouille (1966)
Don't worry, Mom.[CN] ぃ璶踞洱洱 The Shining (1980)
One thing for sure, you don't have to worry about food.[CN] Τンㄆ琌﹚ ぃ璶踞⊿Τ The Shining (1980)
Now think, Rebecca. Concentrate.[CN] 稱 腞ī 盡 Aliens (1986)
You had drifted right through the core systems.[CN] 砆簘瑈笵 Aliens (1986)
And are you concerned about me?[CN] ê闽и盾? The Shining (1980)
But it's what the car is suffering that really worries me.[JP] "だが、一番の悩は、 車に負担をかけている事なんだよ" Grand Prix (1966)
So he wasn't exactly in the greatest mood that night.[CN] êぱ边薄ぃび The Shining (1980)
Izo Yamura himself is dedicated to winning the Constructors Championship and Aron is his only hope here at Brands.[JP] イゾウ・ヤムラにとって コンストラクターズ選手権を獲得するには... . ここ、ブランズハッチの アロンだけが頼の綱です Grand Prix (1966)
Mrs. Torrance, I don't think you have anything to worry about.[CN] 疭吹びびи粄⊿Τぐ或踞 The Shining (1980)
I'd appreciate it if you'd care for kichi.[CN] 莱讽闽kichi翴 In the Realm of the Senses (1976)
Mayday! Mayday! This is Alpha Kilo Two Four Niner calling Alpha Control![CN] ―毕獺腹AK249腹㊣焊猭北い Aliens (1986)
He said I was sensitive where sex was concerned.[CN] 洛ネ弧и癸┦闽筁庇稰 庇稰? In the Realm of the Senses (1976)
Look sharp![CN] Aliens (1986)
But you must keep playing and singing... or my wife will become suspicious.[CN] 璶尿贾の簈佰摆... ぃ礛иρ盋穦癬好 In the Realm of the Senses (1976)
Sorry for keeping you waiting.[JP] 長らくお待たしてすません La Grande Vadrouille (1966)
Excuse me sir, how do we get backstage?[JP] ませんが、舞台裏へはどうやって行くのですか? La Grande Vadrouille (1966)
Fresh bread. Cakes. Fruit.[CN] 穝翧难, 翴, 狦 硂竮, 琌и疭籹 Das Boot (1981)
How could you?[CN] 或г The Shining (1980)
Sorry, wrong room.[JP] ません、部屋を間違えました La Grande Vadrouille (1966)
With the Italian Grand Prix at the Monza Autodrome they're using a combination of the banked oval high-speed track and the road circuit.[JP] イタリアGPは ここモンツァ・サーキットで行われます... ここはバンクのついた 高速なオーバルトラックと... ロード・サーキットの 組合わせです Grand Prix (1966)
I bloody well can't go to England![JP] 血にまれた私はイギリスに行けない! La Grande Vadrouille (1966)
It's very frustrating. Sure, there's plenty to eat.[CN] и硂ぃ甧 ㄏ稰η赤 Das Boot (1981)
Of course, for one who cares for the type.[JP] 誰かが好そうな タイプね Grand Prix (1966)
- Give it to me. - Careful, you jerk! - Hoist the bucket.[CN] 倒и 翴, 猜矹! Das Boot (1981)
And combined with the oval track, it should give some phenomenal speeds.[JP] オーバルトラックが 驚異的な速さを生だします Grand Prix (1966)
Back pain.[JP] 背中の痛 Child Predator (2012)
# Beware the deadly flashing blade[CN] ¨撤獹炳ぃ痺泊〃 Born to Be King (1983)
What's wrong with that?[CN] ê妓Τぐ或潸? In the Realm of the Senses (1976)
Good night.[JP] おやす、 言うのを忘れてました: La Grande Vadrouille (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
10個1組[10こ1くみ, 10 ko 1 kumi] decade [Add to Longdo]
LANエミュレーション[LAN えみゅれーしょん, LAN emyure-shon] LAN emulation [Add to Longdo]
すく[すくみ, sukumi] deadlock [Add to Longdo]
つまねじ[つまみねじ, tsumamineji] thumbscrew [Add to Longdo]
ひず[ひずみ, hizumi] distortion [Add to Longdo]
アドミニストレーション[あどみにすとれーしょん, adominisutore-shon] administration [Add to Longdo]
アプリケーションプログラミングインタフェース[あぷりけーしょんぷろぐらみんぐいんたふぇーす, apurike-shonpuroguraminguintafe-su] application programming interface (API) [Add to Longdo]
エミュレーション[えみゅれーしょん, emyure-shon] emulation (vs) [Add to Longdo]
エミュレータ[えみゅれーた, emyure-ta] emulator [Add to Longdo]
エミュレート[えみゅれーと, emyure-to] emulate (vs) [Add to Longdo]
エルゴノミクス[えるごのみくす, erugonomikusu] ergonomics [Add to Longdo]
オブジェクトのリンクと埋め込[オブジェクトのリンクとうめこみ, obujiekuto no rinku toumekomi] Object Linking and Embedding, OLE [Add to Longdo]
カード読取り装置[カードよみとりそうち, ka-do yomitorisouchi] card reader [Add to Longdo]
カード読取り機構[カードよみとりきこう, ka-do yomitorikikou] card reader [Add to Longdo]
カード読取り装置[カードよみとりそうち, ka-do yomitorisouchi] card reader [Add to Longdo]
クロミナンス[くろみなんす, kurominansu] chrominance [Add to Longdo]
グローバルローミング[ぐろーばるろーみんぐ, guro-baruro-mingu] global roaming [Add to Longdo]
コードプログラミング[こーどぷろぐらみんぐ, ko-dopuroguramingu] code programming [Add to Longdo]
コミットメント[こみっとめんと, komittomento] transaction commitment, commitment [Add to Longdo]
コミットメント単位[こみっとめんとたんい, komittomentotan'i] commitment unit [Add to Longdo]
コミットメント調整者[こみっとめんとちょうせいしゃ, komittomentochouseisha] commitment coordinator [Add to Longdo]
コミットログ記録[こみっとろぐきろく, komittorogukiroku] log-commit record [Add to Longdo]
コミット準備完了状態[こみっとじゅんびかんりょうじょうたい, komittojunbikanryoujoutai] ready-to-commit state [Add to Longdo]
コミュニケーション[こみゅにけーしょん, komyunike-shon] communication [Add to Longdo]
コミュニケーションシステム[こみゅにけーしょんしすてむ, komyunike-shonshisutemu] communication system [Add to Longdo]
コンパイル済モジュール[コンパイルすみモジュール, konpairu sumi moju-ru] precompiled module [Add to Longdo]
コンピュータミュージック[こんぴゅーたみゅーじっく, konpyu-tamyu-jikku] computer-music [Add to Longdo]
ゴミ[ごみ, gomi] garbage [Add to Longdo]
サーキットエミュレーション[さーきっとえみゅれーしょん, sa-kittoemyure-shon] circuit emulation [Add to Longdo]
サーキットエミュレーションサービス[さーきっとえみゅれーしょんさーびす, sa-kittoemyure-shonsa-bisu] circuit emulation service [Add to Longdo]
サービスプリミティブ[さーびすぷりみていぶ, sa-bisupurimiteibu] service primitive [Add to Longdo]
サーミスター[さーみすたー, sa-misuta-] thermistor [Add to Longdo]
シミュレーション[しみゅれーしょん, shimyure-shon] simulation [Add to Longdo]
シミュレート[しみゅれーと, shimyure-to] simulate (vs) [Add to Longdo]
シュミレーション[しゅみれーしょん, shumire-shon] simulation [Add to Longdo]
スーパーミニコン[すーぱーみにこん, su-pa-minikon] super minicomputer (abbr) [Add to Longdo]
スーパミニ[すーぱみに, su-pamini] supermini [Add to Longdo]
ストリーミングテープ[すとりーみんぐてーぷ, sutori-mingute-pu] streaming tape [Add to Longdo]
スパミング[すぱみんぐ, supamingu] spamming (sending unwanted email, messages) [Add to Longdo]
ズーミング[ずーみんぐ, zu-mingu] zooming [Add to Longdo]
セル組立分解[セルくみたてぶんかい, seru kumitatebunkai] cell assembly and disassembly [Add to Longdo]
ターミナルアダプター[たーみなるあだぷたー, ta-minaruadaputa-] terminal adapter [Add to Longdo]
ターミネータ[たーみねーた, ta-mine-ta] terminator [Add to Longdo]
タイミングチャート[たいみんぐちゃーと, taimingucha-to] timing chart [Add to Longdo]
タイムリミット[たいむりみっと, taimurimitto] time limit [Add to Longdo]
ダイアログ確立指示未完了[ダイアログかくりつしじみかんりょう, daiarogu kakuritsushijimikanryou] dialogue establishment indication outstanding [Add to Longdo]
ダイアログ確立要求未完了[ダイアログかくりつようきゅうみかんりょう, daiarogu kakuritsuyoukyuumikanryou] dialogue establishment request outstanding [Add to Longdo]
ダイアログ終了指示未完了[ダイアログしゅうりょうしじみかんりょう, daiarogu shuuryoushijimikanryou] dialogue termination indication outstanding [Add to Longdo]
ダイアログ終了要求未完了[ダイアログしゅうりょうようきゅうみかんりょう, daiarogu shuuryouyoukyuumikanryou] dialogue termination request outstanding [Add to Longdo]
ダイナミサイザ[だいなみさいざ, dainamisaiza] serializer, parallel-serial converter, dynamicizer [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
お見舞[おみまい, omimai] Erkundung, Besuch [Add to Longdo]
かん畑[みかんばたけ, mikanbatake] Mandarinenpflanzung [Add to Longdo]
一休[ひとやすみ, hitoyasumi] kurze_Pause, kurze_Verschnaufpause [Add to Longdo]
三味線[しゃみせん, shamisen] dreisaitiges_jap.Zupfinstrument [Add to Longdo]
三日[みっか, mikka] 3.(Tag e.Monats), drei_Tage [Add to Longdo]
三木[みき, miki] Miki (Name) [Add to Longdo]
三浦半島[みうらはんとう, miurahantou] (Halbinsel suedlich von Kamakura) [Add to Longdo]
[かみ, kami] -oben [Add to Longdo]
[かみ, kami] der_obere_Teil [Add to Longdo]
上高地[かみこうち, kamikouchi] (Ausflugsort i.d.jap.Alpen) [Add to Longdo]
不死身[ふじみ, fujimi] unverwundbar, unverletzlich [Add to Longdo]
不気味[ぶきみ, bukimi] unheimlich, graesslich [Add to Longdo]
不眠[ふみん, fumin] Schlaflosigkeit [Add to Longdo]
不眠症[ふみんしょう, fuminshou] Schlaflosigkeit [Add to Longdo]
[なみ, nami] gewoehnlich, durchschnittlich [Add to Longdo]
並木[なみき, namiki] Baumreihe [Add to Longdo]
中休[なかやすみ, nakayasumi] -Pause [Add to Longdo]
中華人民共和国[ちゅうかじんみんきょうわこく, chuukajinminkyouwakoku] VR China, Volksrepublik_China [Add to Longdo]
乗組員[のりくみいん, norikumiin] Schiffsmannschaft, Mannschaft [Add to Longdo]
乱す[みだす, midasu] in_Unordnung_geraten, in_Unordnung_bringen [Add to Longdo]
乱れる[みだれる, midareru] in_Unordnung_geraten, in_Unordnung_bringen [Add to Longdo]
人口密度[じんこうみつど, jinkoumitsudo] Bevoelkerungsdichte [Add to Longdo]
人民[じんみん, jinmin] Volk, Buerger [Add to Longdo]
[やすみちゅう, yasumichuu] "geschlossen" [Add to Longdo]
心地[すみごこち, sumigokochi] Wohnlichkeit [Add to Longdo]
住民[じゅうみん, juumin] Bewohner, Einwohner, Bevoelkerung [Add to Longdo]
使用済[しようずみ, shiyouzumi] (nicht mehr) gebraucht [Add to Longdo]
俗名[ぞくみょう, zokumyou] volkstuemlicher_Name, volkstuemliche_Bezeichnung [Add to Longdo]
催眠[さいみん, saimin] Hypnose [Add to Longdo]
入れ墨[いれずみ, irezumi] Taetowierung [Add to Longdo]
内海[うちうみ, uchiumi] Binnenmeer, Binnensee [Add to Longdo]
冬眠[とうみん, toumin] Winterschlaf [Add to Longdo]
出店[でみせ, demise] Zweiggeschaeft, Filiale, Zweigstelle [Add to Longdo]
刺身[さしみ, sashimi] in_Scheiben_geschnittener_roher_Fisch [Add to Longdo]
前代未聞[ぜんだいみもん, zendaimimon] unerhoert, beispiellos [Add to Longdo]
功名[こうみょう, koumyou] grosses_Verdienst, Ruhm [Add to Longdo]
労働組合[ろうどうくみあい, roudoukumiai] Gewerkschaft [Add to Longdo]
[いさみあし, isamiashi] Uebereifer, Unbesonnenheit [Add to Longdo]
動脈[どうみゃく, doumyaku] Schlagader, Arterie [Add to Longdo]
[つつみがみ, tsutsumigami] Einwickelpapier, Packpapier [Add to Longdo]
半官半民[はんかんはんみん, hankanhanmin] halbstaatlich [Add to Longdo]
[みなみ, minami] Sueden [Add to Longdo]
南アルプス[みなみあるぷす, minamiarupusu] Suedalpen (in Japan) [Add to Longdo]
南口[みなみぐち, minamiguchi] Suedausgang [Add to Longdo]
厚紙[あつがみ, atsugami] Pappe [Add to Longdo]
原住民[げんじゅうみん, genjuumin] Urbewohner, Ureinwohner, Einheimischen [Add to Longdo]
受身[うけみ, ukemi] Passivitaet, Passiv [Add to Longdo]
[みぎ, migi] rechts [Add to Longdo]
右から左へ[みぎからひだりえ, migikarahidarie] von_rechts_nach_links, sogleich [Add to Longdo]
右と言えば左[みぎといえばひだり, migitoiebahidari] (staendig) widersprechen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top