ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*まっすぐ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: まっすぐ, -まっすぐ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
まっすぐ[まっすぐ, massugu] (adv) ตรงไป

Japanese-English: EDICT Dictionary
真っ直ぐ(P);真っ直;真っすぐ;真直ぐ(io);真すぐ(io)[まっすぐ, massugu] (adj-na, adv, n) (1) straight (ahead); direct; upright; erect; (2) straightforward; honest; frank; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Just go up this street for about 200 meters.この通りをまっすぐ200Mほど行ったところにあります。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Go straight alone this street.この道をまっすぐ行ってください。
My side mirror is out of alignment.サイドミラーがまっすぐになっていない。
Keep straight on!そのまま、まっすぐ行きなさい。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
Ned held the flag erect.ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
He had a lot of straight, silvery hair.ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。
Even after it was hit, the pole was still upright.ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
Go straight on, and you will find the store.まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。
Go straight on.まっすぐ行け。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Look straight ahead.まっすぐ前方を見なさい。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Is the picture straight?絵はまっすぐですか。
Go right on until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。 [ M ]
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
I went straight ahead, of turning off.私は横に曲がらないで道をまっすぐに歩いていった。
The boy stood on end.少年達はまっすぐ立っていた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
He looked me right in the eye.彼はわたしの目をまっすぐ見た。
He held his head straight.彼は頭をまっすぐにしていた。
He is too tall to stand straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Are you all right?[JP] 命令で回り道したからだ まっすぐ帰れぱよかった Tikhiy Don II (1958)
- Straight ahead and left.[JP] まっすぐ行って左 Aliens (1986)
They're coming straight at us. - If they think I'm going to stop...[JP] まっすぐこっちへ来る ー こっちが止まるとでも思ったか The Wing or The Thigh? (1976)
Wasn't it straight at school?[JP] 子供のときはまっすぐな髪だった? いいえ。 RRRrrrr!!! (2004)
If he turned from the bush towards our house, then it's father.[JP] 家の方へ まっすぐ くるのは父であった The Mirror (1975)
Oh, Mr. Gump? Can you just keep flying straight ahead?[JP] ガンプさん まっすぐ飛べそう? Return to Oz (1985)
Straight out the ground.[JP] まっすぐ地面アウト。 Madagascar (2005)
- Landing strip, straight ahead.[JP] まっすぐ 着陸しろ Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Take the straight and narrow path And if you start to slide give a little whistle[JP] まっすぐな道から外れたら Pinocchio (1940)
Bring it straight back, and we'll open it together.[JP] 「買ったら、まっすぐ家に帰ってきて、 一緒に開けよう」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Straight doesn't seem to be good enough![JP] まっすぐだけじゃダメだぞ! Blade Runner (1982)
She was facing straight ahead, so I couldn't see her eyes.[JP] まっすぐ前を向いているため 目は見えなかった Detour (1945)
I'm right here' but you've gotta shoot straight.[JP] おれは ここにいる まっすぐ撃て Blade Runner (1982)
Well, if I do say so myself, ma'am, your husband here's quite right.[JP] - 汚い ご主人さんが正しいね 南へまっすぐ行くとI The Hills Have Eyes (2006)
Look, you go down this road and you run right smack-dab into the heart of where it all started.[JP] この道をまっすぐ行けば... そもそもの始まりの場所だ Crossroads (1986)
Straight on for Portland.[JP] まっすぐ行けば ポートランドだ First Blood (1982)
When we reach the Big Muddy, we'll make it across, and I'm sure we're gonna run right into an American officers' club.[JP] ビッグ・マディーにたどり着いたら、 それを渡ろうよ そしたら米国士官のクラブに まっすぐ駆け込むんだ Rescue Dawn (2006)
Lord high keeper of the knowledge of right and wrong, counselor in moments of temptation and guide along the straight and narrow path.[JP] 善悪の区別を教え 誘惑を退けさせ まっすぐな道へ導きなさい Pinocchio (1940)
Maybe that stranger's mob could throw their spears good and straight.[JP] 多分そのよそ者の暴徒は槍を上手に まっすぐ投げることができた Ten Canoes (2006)
He went directly to a local junk shop where he bought one of those... - Switch knives.[JP] 彼はまっすぐ 近くの古物商へ行き 12 Angry Men (1957)
You shouldn't have taken a turn at the bush.[JP] あの道をまっすぐです The Mirror (1975)
Don't leave me, Anya![JP] ゴロブノイを呼べ 他の者はまっすぐ進め Tikhiy Don II (1958)
Watch the road![JP] お前 まっすぐ運転しろよ お前 よしましょうよ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Headed straight for the bridge[JP] まっすぐ橋へ向かってきます! まっすぐ はしへむかってきます Headed straight for the bridge Spirited Away (2001)
So go down the hall to the pathology lab, and they'll fix you up.[JP] まっすぐ廊下を病理研究室まで行ってくれ 後は彼らがやるから A Scanner Darkly (2006)
I just can't sit up straight very well.[JP] 私はちょうど_まっすぐに非常によく座ってすることはできません。 Mission: Impossible (1996)
Routed it right into Wayne Tower, along with the water and power utilities.[JP] 電気水道とともに まっすぐタワーへ Batman Begins (2005)
Straight ahead, Major.[JP] 前方まっすぐです、少佐殿 La Grande Vadrouille (1966)
You go of your own will.[JP] 私が止めても まっすぐ行きたいんですね? Stalker (1979)
Don't leave me, Anya![JP] ゴロブノイを呼べ 他の者はまっすぐ進め Tikhiy Don (1957)
Left a bit... straighten her up[JP] 少し左 まっすぐ Future Echoes (1988)
He's going to the peak. - Smart.[JP] まっすぐ登ってるぞ First Blood (1982)
It's one clean line down the middle. Like a zipper.[JP] 真ん中をまっすぐ ジッパーみたいに Speak (2004)
Turn right again. Go for four kilometres. The road is quite straight.[JP] そこで右折 4キロ行くと 道路はまっすぐになる The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Stand up straight.[JP] まっすぐ立て The Chorus (2004)
you must go straight to your embassy.[JP] 私たちが上陸すると、あなたがまっすぐにあなたの大使館に 行かなければなりません。 The Da Vinci Code (2006)
- Is it straight on?[JP] まっすぐ Imagine Me & You (2005)
Take it straight home, you understand?[JP] まっすぐ家に帰るんだ、いいね」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
That's why you came home, [JP] 行くところがなくて まっすぐ帰ってきたんだ Until the Lights Come Back (2005)
People don't go this way.[JP] まっすぐが1番近道とは 限りません Stalker (1979)
You want the main office down the hall. Check in with Mrs. Ford.[JP] 事務所は まっすぐ行って左です One Eight Seven (1997)
But he's straight as an arrow He only wants to be free[JP] しかし、彼はまっすぐに矢印としてだ 彼は自由になりたがっている Howl's Moving Castle (2004)
- Goodbye, son. Hurry back.[JP] まっすぐお帰り Pinocchio (1940)
Take the straight and narrow path And if you start to slide[JP] まっすぐな道から外れたら Pinocchio (1940)
Why don't we head on to Fulton's Point?[JP] まっすぐフルトン・ポイントに行かないの? Crossroads (1986)
- Are you all right?[JP] 命令で回り道したからだ まっすぐ帰れぱよかった Tikhiy Don (1957)
You go to hell. You go straight to hell, Mrs. Robinson.[JP] 地獄へ行けばいい まっすぐ The Graduate (1967)
How about instead, we just go straight back to my place?[JP] クープ: 代わりに、オレの家のまっすぐ 戻るっていうのはどう? Imagine Me & You (2005)
Stand up straighter.[JP] まっすぐ立て 1984 (1984)
The shortest way to get there is... going straight and turning here.[JP] 普通ならですよ この駅前通りをまっすぐ行って ここを曲がれば彼女の家に着くんです これが最短距離なんです The Gentle Twelve (1991)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top