ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*まぎ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: まぎ, -まぎ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
紛れる[まぎれる, magireru] ปนเปจนแยกไม่ออก, หายลับเข้าไปใน(อารมณ์), เบนไปเรื่องอื่นชั่วขณะ

Japanese-English: EDICT Dictionary
間際(P);真際[まぎわ, magiwa] (n-adv, n-t) on the verge of; just before; on the point of; (P) #18,013 [Add to Longdo]
紛らわしい[まぎらわしい, magirawashii] (adj-i) confusing; misleading; equivocal; ambiguous; (P) #19,907 [Add to Longdo]
とぎまぎ[togimagi] (n, vs) confusion; bewilderment; embarrassment [Add to Longdo]
どぎまぎ[dogimagi] (n, vs, adv) flurried; in a flutter; upset; nervous [Add to Longdo]
どさくさ紛れに[どさくさまぎれに, dosakusamagireni] (exp, adv) in the confusion of the moment; taking advantage of the confused state of affairs [Add to Longdo]
闇に紛れて[やみにまぎれて, yaminimagirete] (exp) under cover of night [Add to Longdo]
雨着[あまぎ, amagi] (n) raincoat [Add to Longdo]
悔し紛れ[くやしまぎれ, kuyashimagire] (adj-na, n) out of spite [Add to Longdo]
間切[まぎり, magiri] (n) (obs) (See 村) land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern villages [Add to Longdo]
間切る[まぎる, magiru] (v5r, vi) to plow through (a wave) (plough); to tack (against the wind) [Add to Longdo]
気が紛れる[きがまぎれる, kigamagireru] (exp, v1) to be diverted (distracted) from [Add to Longdo]
気を紛らす[きをまぎらす, kiwomagirasu] (exp, v5s) to distract oneself; to take one's mind off one's worries [Add to Longdo]
苦し紛れ[くるしまぎれ, kurushimagire] (adj-na, n) in desperation [Add to Longdo]
言い紛らす;言紛らす[いいまぎらす, iimagirasu] (v5s, vt) to equivocate [Add to Longdo]
袴着[はかまぎ, hakamagi] (n) (See 袴) ceremony fitting child with a hakama [Add to Longdo]
胡麻木[ゴマギ;ゴマキ(ik);ごまぎ;ごまき(ik), gomagi ; gomaki (ik); gomagi ; gomaki (ik)] (n) (uk) Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii) [Add to Longdo]
細切り[こまぎり, komagiri] (n) something chopped or slices finely [Add to Longdo]
細切れ[こまぎれ, komagire] (n) small pieces [Add to Longdo]
山気[やまき;やまぎ;やまけ, yamaki ; yamagi ; yamake] (n) mountain air [Add to Longdo]
山気[やまき;やまぎ;やまけ, yamaki ; yamagi ; yamake] (n) speculative spirit [Add to Longdo]
山際[やまぎわ, yamagiwa] (n) mountain ridge; near a mountain [Add to Longdo]
山霧[やまぎり, yamagiri] (n) mountain fog [Add to Longdo]
取り紛れる;取紛れる[とりまぎれる, torimagireru] (v1, vi) to be in confusion; to be busy [Add to Longdo]
冗談に紛らす[じょうだんにまぎらす, joudannimagirasu] (exp, v5s) (obsc) (See 紛らす・2) to pass (something) off as a joke [Add to Longdo]
生聞き[なまぎき, namagiki] (n) being inattentive [Add to Longdo]
悲しみを紛らす[かなしみをまぎらす, kanashimiwomagirasu] (exp, v5s) to divert one's mind from sorrow [Add to Longdo]
腹立ち紛れ[はらだちまぎれ, haradachimagire] (adj-na) fit of anger [Add to Longdo]
紛らす[まぎらす, magirasu] (v5s, vt) (1) to divert; to distract; (2) to conceal (one's sorrow with a smile, etc.); (P) [Add to Longdo]
紛らわしい名前[まぎらわしいなまえ, magirawashiinamae] (n) confusing (misleading) name [Add to Longdo]
紛らわす[まぎらわす, magirawasu] (v5s, vt) to divert; to distract [Add to Longdo]
紛れもない(P);紛れも無い(P)[まぎれもない, magiremonai] (adj-i) (See 間違いない・1) certain; unmistaken; evident; obvious; beyond doubt; (P) [Add to Longdo]
紛れる[まぎれる, magireru] (v1, vi) to be diverted; to slip into; (P) [Add to Longdo]
紛れ込む[まぎれこむ, magirekomu] (v5m, vi) to disappear into; to slip into; to be lost in; to be mixed up with [Add to Longdo]
矢車菊[やぐるまぎく, yagurumagiku] (n) cornflower (Centaurea cyanus); bluebottle [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The naive man was utterly embarrassed in her presence.そのうぶな男は彼女を前にしてすっかりどぎまぎしていた。
The shy boy was utterly embarrassed in her presence.その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
He disappeared, taking advantage of the confusion.彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。
He pounded the table in a fit of anger.彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
She is covered in confusion.彼女はどぎまぎしている。
She managed to run away under the protection of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
She broke off her engagement in a fit of temper.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The old man beguiled the weary day with cards.老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The fire has just got to be cover.[JP] 火事にまぎれることはできる 13 Hours (2016)
Malekith sacrificed his own people in a desperate attempt to lay waste to Asgard's army.[JP] 苦しまぎれにアスガルド軍を 侵害するため マレキスは自らの軍を 犠牲にした Thor: The Dark World (2013)
The entire truth.[JP] まぎれもない真実を And Then There Were None (1945)
Yes, the truth. The entire truth.[JP] そう真実、まぎれもない真実 And Then There Were None (1945)
And to blend in.[JP] まぎれ込めるようにね. Vick's Chip (2008)
What's one more stranger among that lot?[JP] まぎれるのは簡単だ The Reichenbach Fall (2012)
Excuse me, could I have a light?[JP] こういうところなら 死への恐怖がまぎれるだろう Four Flies on Grey Velvet (1971)
My first approach... tailgate in with the returning lunch crowd, take the flash drive with the malware on it, place it somewhere in the lobby.[JP] まず始めに -- 昼食帰りの集団に まぎれて入り Killer En Route (2015)
Keep your hands to yourself.[JP] どさくさにまぎれて 触んないでよ! Umizaru (2004)
It'll help you let go.[JP] 気もまぎれる The Rager (2012)
I do know. He took me into his confidence. Truth.[JP] 私にはわかる 彼は秘密を打ち明けた 真実、まぎれもない真実だ And Then There Were None (1945)
You also injected some of your own cells By mistake. We found your dna inside cooper.[JP] あなたの細胞もまぎれたのよ あなたのDNAが クーパーの遺体から見つかった The Lance to the Heart (2014)
- When dead men and worse come hunting for us in the night, do you think it matters who sits on the Iron Throne?[JP] 死者共や、もっと悪いものが 闇夜にまぎれて我らを狩りに来るとき 誰が鉄の玉座に座るのかが 重要だと思うか? Fire and Blood (2011)
I have something here that will take your mind off of it.[JP] これを見たら 気がまぎれるさ Creepshow (1982)
Keeping his mind on helping people.[JP] 彼の気分もまぎれるはず Internment (2013)
When I come in from the yard, it eases my heart.[JP] 家に入って目にした時 寂しさがまぎれるんだよ Tikhiy Don (1957)
Now, now. I don't want to upset you.[JP] あっ、どぎまぎしてすまん The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
What is the problem in replacing the manager in order to improve that situation?[JP] まぎれもない事実だ その状況を改善するために➡ 経営者を交代することの どこに問題が? Episode #1.8 (2013)
He'll come with the workmen. He'll come with the night crowd.[JP] 労働者の群れに まぎれ込んで来るはずだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
It happened right at closing.[JP] 閉館まぎわの出来事だった 女が気がふれたように Deliver Us from Evil (2014)
Some useless scum, under cover of rainfall...[JP] 雨に紛れてろくでもないものが紛れ込んだかな あめにまぎれて ろくでもないものが まぎれこんだかな Some useless scum, under cover of rainfall... Spirited Away (2001)
Don't forget, you're supposed to take the curse off the lonely nights.[JP] 寂しい夜をまぎらわすのが あなたの役目 Someone's Watching Me! (1978)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
紛らす[まぎらす, magirasu] (sich) ablenken, verbergen, ausweichen [Add to Longdo]
紛らわしい[まぎらわしい, magirawashii] zweideutig, unbestimmt [Add to Longdo]
紛らわす[まぎらわす, magirawasu] (sich) ablenken, verbergen, ausweichen [Add to Longdo]
紛れる[まぎれる, magireru] verwechselt_werden, schwer_zu_unterscheiden_sein, sich_verlieren (unter), abgelenkt_werden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top