間際(P);真際 | [まぎわ, magiwa] (n-adv, n-t) on the verge of; just before; on the point of; (P) #18,013 [Add to Longdo] |
紛らわしい | [まぎらわしい, magirawashii] (adj-i) confusing; misleading; equivocal; ambiguous; (P) #19,907 [Add to Longdo] |
とぎまぎ | [togimagi] (n, vs) confusion; bewilderment; embarrassment [Add to Longdo] |
どぎまぎ | [dogimagi] (n, vs, adv) flurried; in a flutter; upset; nervous [Add to Longdo] |
どさくさ紛れに | [どさくさまぎれに, dosakusamagireni] (exp, adv) in the confusion of the moment; taking advantage of the confused state of affairs [Add to Longdo] |
闇に紛れて | [やみにまぎれて, yaminimagirete] (exp) under cover of night [Add to Longdo] |
雨着 | [あまぎ, amagi] (n) raincoat [Add to Longdo] |
悔し紛れ | [くやしまぎれ, kuyashimagire] (adj-na, n) out of spite [Add to Longdo] |
間切 | [まぎり, magiri] (n) (obs) (See 村) land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern villages [Add to Longdo] |
間切る | [まぎる, magiru] (v5r, vi) to plow through (a wave) (plough); to tack (against the wind) [Add to Longdo] |
気が紛れる | [きがまぎれる, kigamagireru] (exp, v1) to be diverted (distracted) from [Add to Longdo] |
気を紛らす | [きをまぎらす, kiwomagirasu] (exp, v5s) to distract oneself; to take one's mind off one's worries [Add to Longdo] |
苦し紛れ | [くるしまぎれ, kurushimagire] (adj-na, n) in desperation [Add to Longdo] |
言い紛らす;言紛らす | [いいまぎらす, iimagirasu] (v5s, vt) to equivocate [Add to Longdo] |
袴着 | [はかまぎ, hakamagi] (n) (See 袴) ceremony fitting child with a hakama [Add to Longdo] |
胡麻木 | [ゴマギ;ゴマキ(ik);ごまぎ;ごまき(ik), gomagi ; gomaki (ik); gomagi ; gomaki (ik)] (n) (uk) Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii) [Add to Longdo] |
細切り | [こまぎり, komagiri] (n) something chopped or slices finely [Add to Longdo] |
細切れ | [こまぎれ, komagire] (n) small pieces [Add to Longdo] |
山気 | [やまき;やまぎ;やまけ, yamaki ; yamagi ; yamake] (n) mountain air [Add to Longdo] |
山気 | [やまき;やまぎ;やまけ, yamaki ; yamagi ; yamake] (n) speculative spirit [Add to Longdo] |
山際 | [やまぎわ, yamagiwa] (n) mountain ridge; near a mountain [Add to Longdo] |
山霧 | [やまぎり, yamagiri] (n) mountain fog [Add to Longdo] |
取り紛れる;取紛れる | [とりまぎれる, torimagireru] (v1, vi) to be in confusion; to be busy [Add to Longdo] |
冗談に紛らす | [じょうだんにまぎらす, joudannimagirasu] (exp, v5s) (obsc) (See 紛らす・2) to pass (something) off as a joke [Add to Longdo] |
生聞き | [なまぎき, namagiki] (n) being inattentive [Add to Longdo] |
悲しみを紛らす | [かなしみをまぎらす, kanashimiwomagirasu] (exp, v5s) to divert one's mind from sorrow [Add to Longdo] |
腹立ち紛れ | [はらだちまぎれ, haradachimagire] (adj-na) fit of anger [Add to Longdo] |
紛らす | [まぎらす, magirasu] (v5s, vt) (1) to divert; to distract; (2) to conceal (one's sorrow with a smile, etc.); (P) [Add to Longdo] |
紛らわしい名前 | [まぎらわしいなまえ, magirawashiinamae] (n) confusing (misleading) name [Add to Longdo] |
紛らわす | [まぎらわす, magirawasu] (v5s, vt) to divert; to distract [Add to Longdo] |
紛れもない(P);紛れも無い(P) | [まぎれもない, magiremonai] (adj-i) (See 間違いない・1) certain; unmistaken; evident; obvious; beyond doubt; (P) [Add to Longdo] |
紛れる | [まぎれる, magireru] (v1, vi) to be diverted; to slip into; (P) [Add to Longdo] |
紛れ込む | [まぎれこむ, magirekomu] (v5m, vi) to disappear into; to slip into; to be lost in; to be mixed up with [Add to Longdo] |
矢車菊 | [やぐるまぎく, yagurumagiku] (n) cornflower (Centaurea cyanus); bluebottle [Add to Longdo] |