ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: まい, -まい- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ お仕舞い | [おしまい, oshimai] (n) จบ, See also: 終わり | お見舞い | [おみまい, omimai] (n) การไปเยี่ยมคนป่วย | 曖昧 | [あいまい, aimai] (n) กำกวม, คลุมเครือ | 狭い | [せまい, semai] (adj) แคบ | 甘い | [あまい, amai] (adj) หวาน (รสชาติ) | 薩摩芋 | [さつまいも, satsumaimo] (n) มันเทศ |
| 墓参り | [はかまいり, hakamairi] (n) การไหว้บรรพบุรุษ, พิธีไหว้บรรพบุรุษ, การไปไหว้บรรพบุรุษที่สุสาน, เชงเม้ง <BR> 墓参りに行きます。<BR> ไปเชงเม้ง, See also: R. 墓 | 生意気 | [なまいき, namaiki] (adv) อย่างไม่อาย, อย่างหน้าด้านๆ, อย่างใจกล้าหน้าด้าน, อย่างไร้ยางอาย<BR> <BR> Eg.<BR> 彼の生意気態度は我慢できない。<BR> ทนลักษณะท่าทางหน้าด้านของเขาไม่ได้แล้ว<BR> <BR> 生意気を言うようですが、そうしない方がいいでしょう。<BR> ดูเหมือนว่าจะพูดอย่างไม่อายเลยนะ ไม่ทำแบบนั้นน่าจะดีกว่านะ<BR> | 振る舞い | [ふるまい, furumai] (n) การกระทำ, ความประพฤติ, การต้อนรับ, See also: S. 行動こうどう), ごちそう | 生意気 | [なまいき, namaiki] (adj) แก่แดด | 美味い | [うまい, umai] (adj) อร่ิอย | 埋伏歯 | [まいふくし, maifukushi] (n) ฟันคุด | 人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間 | [まいふくし] (n, vi, vt, modal, ver) 人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間たちの手の届かない所にファンタランドを建国し、平和な日々を送っていました。しかし何十万年の時間が経ち, 平和だったファンタランドのエターナルポイントに原因不明の割れ目(クレック)が突如発生。他のガイアの異邦人たちを引き寄せるきっかけとなってしまいました。ファンタランドに暮す多くの種族たちは、異邦世界の存在に対する不安と疑問が膨らんでいくばかり。結局アイリスはその不安を取り払うために、ファンタテニス大会を開催して、優勝者にはどんな願いでも一つだけ叶えることを約束するのでした。 | 三昧 | [さんまい, sanmai] (n) สมาธิ (คำว่า สัมไม เป็นคำศัพท์ทางศาสนาที่ได้รับอิทธิพลมาจากภาษาบาลีสันสกฤตของอินเดียอย่างเดียวกับที่ภาษาไทยใช้ ที่อินเดียจะออกเสียงว่า สะ-มา-ดิ๊) | 毎度 | [まいど, maido] ทุกครั้ง ตลอด , คำทักทายเวลาเอาสินค้ามาส่งให้ของบริการส่งของ | 迷子 | [まいご, maigo] (n) เด็กหลงทาง | 舞妓 | [まいこ, maiko] (n) เกอิชาฝึกหัด | 毎朝 | [まいあさ, maiasa, maiasa , maiasa] (n, adv) ทุกเช้า | 毎晩 | [まいばん, maiban, maiban , maiban] (n, adv) ทุกคืน | 毎日 | [まいにち, mainichi, mainichi , mainichi] (n, adv) ทุกวัน | 発芽玄米 | [はつがげんまい, hatsugagenmai, hatsugagenmai , hatsugagenmai] (n) ข้าวกล้องงอก | 発芽玄米 | [はつがげんまい, hatsugagenmai, hatsugagenmai , hatsugagenmai] (n) ข้าวกล้องงอก | 玄米 | [げんまい, genmai, genmai , genmai] (n) ข้าวกล้อง | 枚数 | [まいすう, maisuu] (n) จำนวนแผ่น, จำนวนผืน, จำนวนของสิ่งที่ใช้ลักษณะนามของ 枚 | 枚目 | [まいめ, maime] ...หน้า |
|
| 構いません | [かまいません, kamaimasen] TH: คำพูดที่ใช้บอกฝ่ายตรงข้ามให้สบายใจว่าผู้พูดไม่ถือสา แปลว่า ไม่เป็นไร EN: it doesn't matter | 新米 | [しんまい, shinmai] TH: ข้าวสารใหม่ EN: new rice | 甘い | [うまい, umai] TH: อร่อย EN: delicious | 毎月 | [まいげつ, maigetsu] TH: ทุกเดือน EN: every month | 毎月 | [まいげつ, maigetsu] TH: แต่ละเดือน EN: each month | 毎月 | [まいげつ, maigetsu] TH: ประจำทุกเดือน EN: monthly | 参る | [まいる, mairu] TH: มา(คำถ่อมตนของผู้พูด) EN: to come (hum) | 参る | [まいる, mairu] TH: ไป(เป็นคำถ่อมตนของผู้พูด) EN: to go | 参る | [まいる, mairu] TH: ไปไหว้พระ | 参る | [まいる, mairu] TH: ยอมแพ้ | 外米 | [がいまい, gaimai] TH: ข้าวนำเข้าจากต่างประเทศ EN: foreign rice |
| まい | [mai] (aux) (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.); (2) don't (doesn't) intend to; intend not to; (3) must not; (when used in an imperative sentence) don't #4,213 [Add to Longdo] | 曖昧(P);あい昧 | [あいまい, aimai] (adj-na, n) (1) vague; ambiguous; unclear; (2) { math;comp } fuzzy; (P) #668 [Add to Longdo] | 枚 | [まい, mai] (ctr) counter for flat objects (e.g. sheets of paper); (P) #779 [Add to Longdo] | 姉妹 | [しまい(P);きょうだい(ik), shimai (P); kyoudai (ik)] (n) sisters; (P) #2,133 [Add to Longdo] | 病 | [やまい, yamai] (n) illness; disease; (P) #2,442 [Add to Longdo] | 毎年 | [まいとし(P);まいねん(P), maitoshi (P); mainen (P)] (n-t) every year; yearly; annually; (P) #2,726 [Add to Longdo] | 毎週 | [まいしゅう, maishuu] (n-adv, n-t) every week; (P) #2,832 [Add to Longdo] | 毎日 | [まいにち, mainichi] (n-adv, n-t) every day; (P) #2,961 [Add to Longdo] | 舞 | [まい, mai] (n) dancing; dance; (P) #2,975 [Add to Longdo] | 相撲(P);角力 | [すもう(P);すまい(相撲)(ok), sumou (P); sumai ( sumou )(ok)] (n) (1) sumo wrestling; (2) (abbr) (See 相撲取り) sumo wrestler; rikishi; (P) #3,426 [Add to Longdo] | 埋葬 | [まいそう, maisou] (n, vs, adj-no) burial; (P) #4,129 [Add to Longdo] | 毎 | [まい, mai] (n-adv, n-suf) each respectively; (P) #4,457 [Add to Longdo] | 毎 | [まい, mai] (pref) every (usu. with events, e.g. every weekend); each; (P) #4,457 [Add to Longdo] | 毎回 | [まいかい, maikai] (n-adv, n-t) every time; each round; (P) #6,877 [Add to Longdo] | 毎日新聞社 | [まいにちしんぶんしゃ, mainichishinbunsha] (n) Mainichi Newspapers Co. Ltd #7,022 [Add to Longdo] | 毎月 | [まいげつ(P);まいつき(P), maigetsu (P); maitsuki (P)] (n-adv, n) every month; each month; monthly; (P) #7,058 [Add to Longdo] | お前(P);御前(P) | [おまえ(P);おまい;おめえ, omae (P); omai ; omee] (pn, adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P) #7,190 [Add to Longdo] | 麻衣 | [あさごろも;まい, asagoromo ; mai] (n) linen robe #7,614 [Add to Longdo] | 狭い | [せまい, semai] (adj-i) narrow; confined; small; (P) #8,538 [Add to Longdo] | 甘い | [あまい, amai] (exp, adj-i) (1) (uk) sweet; delicious; (2) fragrant (smelling); sweet (music); (3) lightly salted; (4) (See 甘く見る) naive; overly optimistic; soft on; generous; indulgent; easy-going; (5) half-hearted; not finished properly; (6) tempting (e.g. words); promising; (P) #9,400 [Add to Longdo] | 枚数 | [まいすう, maisuu] (n) (1) the number of flat things; (2) win-loss difference which influences the ranking of sumo wrestlers; (P) #10,314 [Add to Longdo] | 毎時 | [まいじ, maiji] (n-adv, n-t) every hour; hourly; (P) #11,190 [Add to Longdo] | 振る舞い(P);振舞い;振るまい;振舞 | [ふるまい, furumai] (n) behavior; behaviour; conduct; (P) #11,827 [Add to Longdo] | 車椅子(P);車いす | [くるまいす, kurumaisu] (n) wheelchair; folding push-chair; (P) #12,203 [Add to Longdo] | 埋蔵 | [まいぞう, maizou] (n, vs) buried property; treasure trove; (P) #12,622 [Add to Longdo] | 兄妹 | [けいまい;きょうだい(ik), keimai ; kyoudai (ik)] (n) older brother and younger sister #13,002 [Add to Longdo] | 毎秒 | [まいびょう, maibyou] (n-adv, n-t) every second #16,668 [Add to Longdo] | 舞子;舞妓 | [まいこ;ぶぎ(舞妓), maiko ; bugi ( maiko )] (n) (1) apprentice geisha; (2) dancing girl #16,681 [Add to Longdo] | 住まい(P);住居(P);住い | [すまい(P);じゅうきょ(住居)(P), sumai (P); juukyo ( juukyo )(P)] (n, vs) dwelling; house; residence; address; (P) #17,515 [Add to Longdo] | 三昧 | [ざんまい, zanmai] (n) (1) (often ざんまい) samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san #18,078 [Add to Longdo] | 三昧 | [ざんまい, zanmai] (suf) indulgence; luxury #18,078 [Add to Longdo] | 見舞い(P);見舞 | [みまい, mimai] (n, vs) (1) (See お見舞い, 見舞い客) visiting ill or distressed people; writing get-well letters; (n) (2) (See 見舞い品) get-well gifts; get-well letters; (3) (See お見舞い申し上げる) expression of sympathy; expression of concern; enquiry; inquiry; (P) #19,932 [Add to Longdo] | あいまいな内容モデル;曖昧な内容モデル | [あいまいなないようモデル, aimainanaiyou moderu] (n) { comp } ambiguous content model [Add to Longdo] | あいまい検索;曖昧検索 | [あいまいけんさく, aimaikensaku] (n) { comp } fuzzy reference; ambiguous search; ambiguous retrieval [Add to Longdo] | あいまい制御;曖昧制御 | [あいまいせいぎょ, aimaiseigyo] (n) { comp } fuzzy control [Add to Longdo] | あいまい性;曖昧性 | [あいまいせい, aimaisei] (n) ambiguity; fuzziness [Add to Longdo] | あいまい度;曖昧度 | [あいまいど, aimaido] (n) { comp } equivocation [Add to Longdo] | あいまい理論;曖昧理論 | [あいまいりろん, aimairiron] (n) { comp } fuzzy theory [Add to Longdo] | あいまい量;曖昧量 | [あいまいりょう, aimairyou] (n) { comp } equivocation [Add to Longdo] | あいまい論理;曖昧論理 | [あいまいろんり, aimaironri] (n) { comp } fuzzy logic [Add to Longdo] | うまい菜 | [うまいな, umaina] (n) (osb [Add to Longdo] | うまい汁を吸う;旨い汁を吸う | [うまいしるをすう, umaishiruwosuu] (exp, v5u) to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets [Add to Longdo] | うまい棒 | [うまいぼう, umaibou] (n) Umaibo; small, puffed, cylindrical corn snack (trademarked) [Add to Longdo] | おはか参り | [おはかまいり, ohakamairi] (n) ritual visit to the tomb of one's ancestors (bringing flowers, burning incense, cleansing the tombstone) [Add to Longdo] | お宮参り;御宮参り | [おみやまいり, omiyamairi] (n) (See 宮参り) shrine visit [Add to Longdo] | お見舞い;お見舞;御見舞い;御見舞 | [おみまい, omimai] (n) (See 見舞い) calling on someone who is ill; enquiry; inquiry [Add to Longdo] | お見舞い申し上げる | [おみまいもうしあげる, omimaimoushiageru] (exp, v1) (hum) you have my deepest sympathy [Add to Longdo] | お構い;御構い | [おかまい, okamai] (n) (1) (pol) (See お構いなく) entertainment; hospitality; (2) banishment (Edo period) [Add to Longdo] | お構いなく;御構いなく | [おかまいなく, okamainaku] (exp) (pol) please don't fuss over me [Add to Longdo] | お参り(P);御参り | [おまいり, omairi] (n, vs) worship; shrine visit; (P) [Add to Longdo] |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 [ F ] [ M ] | He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | My boss told me it's hard to approach me. | 「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。 [ M ] | We must leave the hotel before 10 a. m., otherwise we will miss the train for Miami. | 10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り過ごしてしまいます。 | I'll be with you in a few minutes. | 2、3分したらそちらにまいります。 | It will not be long before one out of five persons comes to come have a car. | 5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。 | I'd like two one-way tickets from A to B | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | Who do you think is the best centre in the NBA? | NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。 | If he goes on like that, he will never amount to much. | ああいう風ではたいした者になれまい。 | I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. | あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 | He has a smooth tongue. | あいつは口のうまいやつだ。 | The sight of him is hateful to me. | あいつを見るといまいましくてしょうがない。 | Do you mind if I turn off the light? | あかりを消してもかまいませんか。 | That place's food is great and their prices are good but the fly in the ointment is their terrible location. | あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 | I have got only a week left before school starts. | あと1週間で学校が始まってしまいます。 | There was a bug in my Address Book and many address including yours were deleted. | アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。 | I don't mind your staying here. | あなたがここにいても私はかまいません。 | It makes no difference to me whether you go or not. | あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。 [ M ] | Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | It's all the same to me whether you will go to sea or not. | あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。 | It's OK with me if it's OK with you. | あなたさえよければ、私はかまいませんよ。 | Do you mind my sitting next to you? | あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 | May we have our permission to make a hyperlink to our corporate site from your page? | あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしてもかまいませんか。 | I lost your mail address. | あなたのメールアドレスをなくしてしまいました。 | I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | I hear that you are a good tennis player. | あなたはテニスがうまいそうですね。 | Where do you live? | あなたはどこにお住まいですか。 | Have you washed the car yet? | あなたはもう車を洗ってしまいましたか。 | You are a good tennis player, as beginners go. | あなたは初心者としてはテニスがうまい。 | It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30. | あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。 | He is not much to look at, I guess. | あの人のルックスはいまいちね。 | The teacher handles his pupils well. | あの先生は生徒の扱い方がうまい。 | That man knows how to get on the president's good side. | あの男は社長に取り入るのがうまい。 | That actor is both handsome and skillful. | あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 | It rained so hard that the shrine was washed away. | あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。 | He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you. | あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。 | No, he has gone out for lunch already? | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | Under no circumstances will the princess succeed to the throne. | いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。 | Shall I get you a chair? | いすを持ってまいりましょうか。 | When shall I come for you? | いつお迎えにまいりましょうか。 | Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | You can come whenever it is convenient for you. | いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。 | She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | I can't really trust Toshiba. | いまいち東芝は信用できない。 | Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | Great approach. | うまいアプローチだね。 |
| Help! I think I'm melting! This is all your fault! | [JP] 助けて 溶けてしまいます みんな君のせいだ Star Wars: A New Hope (1977) | Sir, this is not a lending library. | [JP] 図書館じゃあるまいし ここは登記所ですよ Chinatown (1974) | Let's not talk at all. | [JP] その話はおしまい The Graduate (1967) | - Very good. | [JP] うまいもんだ Rough Night in Jericho (1967) | I'd a hunch you'd be around, so I sprayed. | [JP] お前らのために 香水をまいたんだ Farewell, My Lovely (1975) | Boy, am I gonna get it. | [JP] まいったな Star Wars: A New Hope (1977) | What's one to do? | [JP] しか た あ る まい War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | I daresay very agreeable. | [JP] あれなら文句はあるまい Pride and Prejudice (1995) | Like nightingales they sing. Like eagles they fly. | [JP] 歌はう まいし最高だって Breaking Away (1979) | Congratulations, Mister Shakespeare. | [JP] うまいね Stalker (1979) | - Oh, brother. | [JP] まいった A Charlie Brown Thanksgiving (1973) | I knew you couldn't resist it. | [JP] 我慢できまいと思ったよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Really a nice place you got here. Really nice. | [JP] ほんとに いい住まいだな Soylent Green (1973) | You make a fine cup of coffee, Mrs Lang. | [JP] うまいコーヒーだ ラングさん Rough Night in Jericho (1967) | I gave the wrong barrels by mistake. What? | [JP] 間違って違う樽を届けてしまいました La Grande Vadrouille (1966) | They'll pick you up in the morning. | [JP] 見つかれば本当に 殺されてしまいますから Stalker (1979) | By the way, the army would be good for him. | [JP] 軍隊でも ろくな目に遭うまい The Mirror (1975) | I expect excuses like that from lesser men than you. | [JP] 子どもの言い訳じゃ あるまいに Grand Prix (1966) | I thank Your Highness, but I'm afraid I'm no more good for staff work. | [JP] 感謝 します が お役に は立 て まい と... War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | - You got a place to live yet? | [JP] ー住まいは決めたの? Someone's Watching Me! (1978) | I've enjoyed our short partnership, but it's over. | [JP] 短い間柄だったけど、楽しかったぜ。 でも、もう終しまいだ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | I feel I should be slippin' him a Finn. | [JP] 手を出しちまいそうだ Farewell, My Lovely (1975) | Oh, no! | [JP] まいったな! What's Up, Tiger Lily? (1966) | - Look who's talking. | [JP] -まいったな The Graduate (1967) | 'Maybe they had a little extra last night. Like Nulty had tonight. | [JP] ナルティも奴らも 酒がうまいだろう Farewell, My Lovely (1975) | Thank you. | [JP] おしまい You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | Delicious. | [JP] うまい Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | Quick, there are two men downstairs. | [JP] 急いでください、2人の男性が階下に います、焼けてしまいます! La Grande Vadrouille (1966) | Sure looks bad! | [JP] まいったな! What's Up, Tiger Lily? (1966) | Wasn't so great, was it? | [JP] 味は? いまいち? Someone's Watching Me! (1978) | - I live here. - Where? On the fence? | [JP] ―住まいです ―垣根が? The Mirror (1975) | How you feelin'? | [JP] うまいか? Rough Night in Jericho (1967) | Don't forget to brake. You may fall otherwise. | [JP] ブレーキをかけるのを忘れないで、 でないと、転んでしまいます La Grande Vadrouille (1966) | Gentlemen, I overheard you. You were talking of Mc Intosh and Peter, right? | [JP] 話しを聞いてしまいました、マッキントッシュとピーター のことを話していたでしょう? La Grande Vadrouille (1966) | The nerve. Stopping a rehearsal! | [JP] いまいましい、 リハーサルを止めるなんて! La Grande Vadrouille (1966) | I have said and I still say the field of operations is Poland, and that the enemy will never get beyond the Niemen river. | [JP] 戦場だ と ? 戦場はポーラ ン ド だぞ ニーメ ン 川は越え ら れ まい War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | If I wanted whistling, I'd get a bird. | [JP] 鳥のようには鳴けまい Breaking Away (1979) | Oh, merciful God, why? | [JP] もうだめおしまいだわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | She may not look like much... but she's got it where it counts, kid. | [JP] 見た目はいまいちだがな やるときはやるんだ 坊主 Star Wars: A New Hope (1977) | If you insist on moving around like that your entry into the Academy could be the end of my career. | [JP] 動かないでくださいよ アカデミー・フランセーズの制服がほつれたら 私は仕立屋としておしまいだ The Wing or The Thigh? (1976) | And suddenly it turns out that it's not antique at all, that some joker has palmed it off on the archaeologists | [JP] 誰かが考古学者を かついだということがね 感嘆の声は一瞬にして 消えてしまいますね Stalker (1979) | It's not Bertrand Russell, but what do you want? I'm a cabbie. | [JP] 学者でもあるまいし タクシー運転手の俺に 何ができる? Taxi Driver (1976) | In fact, I don't think much. It's not good for me. | [JP] 100年後には私の本など 読まれますまい Stalker (1979) | Like a parrot. | [JP] - オウムじゃあるまいし Alien (1979) | Man can't eat this slop, 'lessen he can wash it down. | [JP] 腹がへってなきゃ こんな お粥みたいなもん 捨ててしまいたいね Rough Night in Jericho (1967) | The end. | [JP] そう、おしまい Grand Prix (1966) | Go ahead. We won't have any more of this agitation. | [JP] ほら 騒ぎはおしまいだ The Graduate (1967) | - That's enough. | [JP] -はい おしまい The Graduate (1967) | Everything is finished? | [JP] おしまいだなんて War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | For me, everything's finished. | [JP] いいえもうおしまいです War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) |
| あいまいな内容モデル | [あいまいなないようモデル, aimainanaiyou moderu] ambiguous content model [Add to Longdo] | あいまい制御 | [あいまいせいぎょ, aimaiseigyo] fuzzy control [Add to Longdo] | あいまい度 | [あいまいど, aimaido] equivocation [Add to Longdo] | あいまい理論 | [あいまいりろん, aimairiron] fuzzy theory [Add to Longdo] | あいまい量 | [あいまいりょう, aimairyou] equivocation [Add to Longdo] | あいまい論理 | [あいまいろんり, aimaironri] fuzzy logic [Add to Longdo] | カスタマイズ | [かすたまいず, kasutamaizu] customize (vs) [Add to Longdo] | コンピューターマインド | [こんぴゅーたーまいんど, konpyu-ta-maindo] computer mind [Add to Longdo] | コンピュータマイクログラフィックス | [こんぴゅーたまいくろぐらふぃっくす, konpyu-tamaikurogurafikkusu] computer micrographics [Add to Longdo] | データマイニング | [でーたまいにんぐ, de-tamainingu] data mining [Add to Longdo] | マイクロ | [まいくろ, maikuro] micro, micro-, 10**-6 [Add to Longdo] | マイクロエレクトロニクス | [まいくろえれくとろにくす, maikuroerekutoronikusu] microelectronics, ME [Add to Longdo] | マイクロコード | [まいくろこーど, maikuroko-do] microcode [Add to Longdo] | マイクロコンピュータ | [まいくろこんぴゅーた, maikurokonpyu-ta] microcomputer [Add to Longdo] | マイクロコンピューター | [まいくろこんぴゅーたー, maikurokonpyu-ta-] microcomputer [Add to Longdo] | マイクロシソーラス | [まいくろしそーらす, maikuroshiso-rasu] microthesaurus [Add to Longdo] | マイクロソフト | [まいくろそふと, maikurosofuto] Microsoft [Add to Longdo] | マイクロフィッシュ | [まいくろふぃっしゅ, maikurofisshu] microfiche [Add to Longdo] | マイクロフィルム | [まいくろふぃるむ, maikurofirumu] microfilm [Add to Longdo] | マイクロフロッピィディスク | [まいくろふろっぴいでいすく, maikurofuroppiideisuku] microfloppy (disk) [Add to Longdo] | マイクロプログラミング | [まいくろぷろぐらみんぐ, maikuropuroguramingu] microprogramming [Add to Longdo] | マイクロプログラム | [まいくろぷろぐらむ, maikuropuroguramu] microprogram [Add to Longdo] | マイクロプロセッサ | [まいくろぷろせっさ, maikuropurosessa] microprocessor [Add to Longdo] | マイクロプロセッサー | [まいくろぷろせっさー, maikuropurosessa-] microprocessor, MPU [Add to Longdo] | マイクロメディア | [まいくろめでいあ, maikuromedeia] micromedia [Add to Longdo] | マイクロ命令 | [まいくろめいれい, maikuromeirei] microinstruction [Add to Longdo] | マイコン | [まいこん, maikon] personal computer [Add to Longdo] | マイナスドライバ | [まいなすどらいば, mainasudoraiba] flat-bladed screwdriver [Add to Longdo] | ランダマイズルーチン | [らんだまいずるーちん, randamaizuru-chin] randomizing routine [Add to Longdo] | 計算機出力マイクロフィルミング | [けいさんきしゅつりょくまいくろふいるみんぐ, keisankishutsuryokumaikurofuirumingu] computer output microfilming, COM (abbr.) [Add to Longdo] | 計算機出力マイクロフィルム印字装置 | [けいさんきしゅつりょくまいくろふいるむいんじそうち, keisankishutsuryokumaikurofuirumuinjisouchi] computer output microfilm printer, COM printer [Add to Longdo] | 計算機出力マイクロフィルム装置 | [けいさんきしゅつりょくまいくろふいるむそうち, keisankishutsuryokumaikurofuirumusouchi] computer output microfilmer, COM device (abbr.) [Add to Longdo] | 振舞い試験 | [ふるまいしけん, furumaishiken] behaviour tests [Add to Longdo] | 埋設ケーブル | [まいせつケーブル, maisetsu ke-buru] buried cable [Add to Longdo] | 曖昧検索 | [あいまいけんさく, aimaikensaku] ambiguous search, ambiguous retrieval [Add to Longdo] | コッパーマイン | [こっぱーまいん, koppa-main] Coppermine [Add to Longdo] | カトマイ | [かとまい, katomai] Katmai [Add to Longdo] | サンマイクロシステムズ | [さんまいくろしすてむず, sanmaikuroshisutemuzu] Sun Microsystems [Add to Longdo] | マイエスエーピードットコム | [まいえすえーぴーどっとこむ, maiesue-pi-dottokomu] mySAP.com [Add to Longdo] | マイム | [まいむ, maimu] MIME [Add to Longdo] | マイナス | [まいなす, mainasu] minus [Add to Longdo] | マイクロコム | [まいくろこむ, maikurokomu] Microcom [Add to Longdo] | マイクロン | [まいくろん, maikuron] Micron [Add to Longdo] | マイフェス | [まいふぇす, maifesu] MIFES [Add to Longdo] |
| お見舞 | [おみまい, omimai] Erkundung, Besuch [Add to Longdo] | 二枚舌 | [にまいじた, nimaijita] doppelzuengig, -falsch [Add to Longdo] | 仕舞 | [しまい, shimai] -Ende, Abschluss, -Schluss [Add to Longdo] | 住まい | [すまい, sumai] Wohnung, Adresse [Add to Longdo] | 何枚 | [なんまい, nanmai] wieviele? (Blatt, Teller, Kleider) [Add to Longdo] | 参る | [まいる, mairu] gehen, kommen, besuchen, einen_Tempel_besuchen, einen_Schrein_besuchen [Add to Longdo] | 埋没 | [まいぼつ, maibotsu] begraben_sein, verschuettet_sein, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo] | 埋葬 | [まいそう, maisou] begraben, beerdigen [Add to Longdo] | 埋蔵 | [まいぞう, maizou] unterirdische_Lagerstaette [Add to Longdo] | 墓参り | [はかまいり, hakamairi] Besuch_eines_Grabes [Add to Longdo] | 外米 | [がいまい, gaimai] auslaendischer_Reis [Add to Longdo] | 大枚 | [たいまい, taimai] eine_grosse_Geldsumme [Add to Longdo] | 姉妹 | [しまい, shimai] Schwestern [Add to Longdo] | 姉妹都市 | [しまいとし, shimaitoshi] Schwesterstaedte [Add to Longdo] | 宮参り | [みやまいり, miyamairi] Besuch_eines_Schreins [Add to Longdo] | 弟妹 | [ていまい, teimai] juengere_Geschwister [Add to Longdo] | 新米 | [しんまい, shinmai] neuer_Reis, Neuling [Add to Longdo] | 枚 | [まい, mai] (Numeralklassifikator fuer duenne, flache Gegenstaende) [Add to Longdo] | 枚挙 | [まいきょ, maikyo] aufzaehlen, anfuehren, angeben [Add to Longdo] | 枚数 | [まいすう, maisuu] Zahl_der_Blaetter [Add to Longdo] | 毎 | [まい, mai] JEDER, JEDES [Add to Longdo] | 毎 | [まい, mai] jeder, jedes [Add to Longdo] | 毎年 | [まいねん, mainen] jedes_Jahr, jaehrlich [Add to Longdo] | 毎年 | [まいねん, mainen] jedes_Jahr, jaehrlich [Add to Longdo] | 毎日 | [まいにち, mainichi] jeden_Tag, taeglich [Add to Longdo] | 毎時 | [まいじ, maiji] jede_Stunde, stuendlich, pro_Stunde [Add to Longdo] | 毎晩 | [まいばん, maiban] jeden_Abend [Add to Longdo] | 毎月 | [まいつき, maitsuki] jeden_Monat, monatlich [Add to Longdo] | 毎月 | [まいつき, maitsuki] jeden_Monat, monatlich [Add to Longdo] | 毎朝 | [まいあさ, maiasa] jeden_Morgen [Add to Longdo] | 毎週 | [まいしゅう, maishuu] jede_Woche, woechentlich [Add to Longdo] | 狭い | [せまい, semai] -eng, -schmal, -klein, begrenzt [Add to Longdo] | 玄米 | [げんまい, genmai] unpolierter_Reis [Add to Longdo] | 甘い | [あまい, amai] -suess, ungenuegend_gesalzen, (zu) nachsichtig, oberflaechlich_optimistisch [Add to Longdo] | 病 | [やまい, yamai] Krankheit [Add to Longdo] | 白米 | [はくまい, hakumai] polierter_Reis [Add to Longdo] | 紙一枚 | [かみいちまい, kamiichimai] ein_Blatt_Papier [Add to Longdo] | 義妹 | [ぎまい, gimai] Schwaegerin [Add to Longdo] | 舞 | [まい, mai] -Tanz [Add to Longdo] | 舞姫 | [まいひめ, maihime] Tempeltaenzerin, Taenzerin [Add to Longdo] | 舞扇 | [まいおうぎ, maiougi] Tanzfaecher [Add to Longdo] | 見舞 | [みまい, mimai] Erkundung, Besuch [Add to Longdo] | 迷子 | [まいご, maigo] verlaufenes_Kind, verlorenes_Kind [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |