ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ぼろ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ぼろ, -ぼろ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
ぼろ[ぼろきれ, borokire] TH: ผ้าขี้ริ้ว  EN: an old rag

Japanese-English: EDICT Dictionary
[まぼろし, maboroshi] (n) phantom; vision; illusion; dream; (P) #4,049 [Add to Longdo]
夢幻[むげん(P);ゆめまぼろし, mugen (P); yumemaboroshi] (n) dreams; fantasy; visions; (P) #18,915 [Add to Longdo]
ぼろ雲;朧雲[おぼろぐも, oborogumo] (n) (See 高層雲) altostratus cloud [Add to Longdo]
おんぼろ[onboro] (adj-na, adj-no) worn-out; shabby; tattered; dilapidated [Add to Longdo]
ぼろ[soboro] (n) minced meat or fish with soy sauce, etc. (served on rice) [Add to Longdo]
ぼろい;ボロい[boroi ; boro i] (adj-i) (1) profitable; (2) worn-out; crumbling [Add to Longdo]
ぼろくそに言う;襤褸糞に言う[ぼろくそにいう, borokusoniiu] (exp, v5u) to speak ill of; to speak very disparagingly about; to speak very harshly about [Add to Longdo]
ぼろっちい;ボロっちい[borocchii ; boro cchii] (adj-i) (sl) (See ぼろい) worn-out; crumbling [Add to Longdo]
ぼろぼろ(P);ボロボロ[boroboro (P); boroboro] (adj-na, adv, n, vs, adj-no) (1) (on-mim) worn-out; torn; crumbling; tattered; (2) tears or grain of rice falling; (P) [Add to Longdo]
ぼろを出す;襤褸を出す[ぼろをだす, borowodasu] (exp, v5s) to reveal the faults [Add to Longdo]
ぼろ布;ぼろ切れ;襤褸切れ;襤褸切[ぼろきれ, borokire] (n) old rag [Add to Longdo]
ぼろ儲け[ぼろもうけ, boromouke] (n, vs) easy money; easy gain [Add to Longdo]
幻を追う[まぼろしをおう, maboroshiwoou] (exp, v5u) to pursue an illusion; to pursue a fantasy; to pursue phantoms [Add to Longdo]
神籬[ひもろぎ;ひぼろぎ;ひもろき;ひぼろき, himorogi ; hiborogi ; himoroki ; hiboroki] (n) (arch) primitive shrine (originally a swath of sacred land surrounded by evergreens; later a decorated sakaki branch on an eight-legged table) [Add to Longdo]
風ほろし;風ぼろ[かざほろし(風ほろし);かざぼろし(風ぼろし), kazahoroshi ( kaze horoshi ); kazaboroshi ( kaze boroshi )] (n) (obsc) (See ほろ子・ほろし) skin eruptions caused by a cold or fever [Add to Longdo]
野襤褸菊[のぼろぎく;ノボロギク, noborogiku ; noborogiku] (n) (uk) common groundsel (Senecio vulgaris) [Add to Longdo]
朧ろ;朧[おぼろ, oboro] (adj-na) (1) hazy; dim; faint; (n) (2) (See そぼろ, 田麩) minced meat or fish [Add to Longdo]
朧気;朧げ[おぼろげ, oboroge] (adj-na) vague; faint; dim; indistinct [Add to Longdo]
朧月[おぼろづき, oboroduki] (n) hazy moon [Add to Longdo]
朧月夜;おぼろ月夜;朧ろ月夜[おぼろづきよ, oborodukiyo] (n) misty, moonlit night [Add to Longdo]
朧昆布[おぼろこんぶ, oborokonbu] (n) shredded tangle or kelp [Add to Longdo]
朧夜;朧ろ夜;おぼろ[おぼろよ, oboroyo] (n) (See 朧月夜) misty, moonlit night [Add to Longdo]
襤褸;藍褸[ぼろ;らんる(襤褸), boro ; ranru ( boro )] (n, pref) rag; scrap; tattered clothes; fault (esp. in a pretense, pretence); defect; run-down or junky [Add to Longdo]
襤褸家;襤褸屋;ぼろ屋;ぼろ[ぼろや, boroya] (n) (1) run-down shabby house; (2) (arch) rag and scrap merchant [Add to Longdo]
襤褸糞[ぼろくそ, borokuso] (n, adj-na) (uk) trashy reputation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.あいつでかいことばかり言ってるけど、そのうちぼろを出すよ。
The house is quite run down.その家はかなりぼろ屋になっている。
The building is rotten inside and out.その建物は内外ともぼろぼろになっている。
Rust ate away the iron bar.その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。
A ragged coat may cover an honest man.ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
The Giants got clobbered yesterday.昨日、ジャイアンツぼろ負け!!
My car has been played out.私の車はおんぼろになってしまいました。
I have worn out my shoes.私は靴をぼろぼろにしてしまった。
I wear my coat to rags.上着を着古してぼろぼろにする。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Takes 10 times longer to put yourself back together than it does to fall apart.[JP] 自分自身を取り戻すのに 10倍の時間が掛かる 精神的にぼろぼろになるより The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014)
The Lord of Light only allows me glimpses.[JP] 光の主はおぼろげにしか見せてくれません Valar Morghulis (2012)
Put that dog down, Rattlebox.[JP] 下ろせよ おんぼろ V/H/S/2 (2013)
I don't know, last night, it's kind of a blur.[JP] 昨日の記憶はおぼろげで Bear Down (2012)
It's better than those rags you were wearing, and that's a fact.[JP] 君が着ていたあのぼろ服よりいいよ。 それは事実だよ。 Solomon Kane (2009)
Look at the jalopy I'm driving now.[JP] 私は今運転してるおんぼろ自動車を見てください。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
What up with your car?[JP] G おんぼろ車は? One Eight Seven (1997)
Now that he is dead, all is shadows and silence."[JP] 今彼は死に すべては まぼろしと沈黙に帰した」 Little Red Book (2011)
Let's start looking in this area.[JP] 中心にしぼろ The Grimm Who Stole Christmas (2014)
I am deeply thankful to you[JP] J槍 それに し竇も ぼろ壽は ぼろ累だガ 的 このように あ使凵凵た姻プれば Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
...and the leader will be, Oboro-chan.[JP] かしら (そして 頭は) おぼろ (朧じゃ) Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Because if the scanner sees only darkly, the way I do then I'm cursed and cursed again.[JP] スキャナーがおぼろげにしか見えないなら 俺と変わらない ならば、俺は繰り返し呪われ続ける A Scanner Darkly (2006)
Ghost usual appears as harmless apparition whereas poltergeist ...[JP] 幽霊は無害なまぼろし でもポルターガイストは... Poltergeist (2015)
That old crate of mine can barely navigate from "A" to "B."[JP] 僕のお古のおんぼろは、かろうじて "A"から"B"に動けるだけだよ Episode #1.2 (2003)
♪ her looming shadow grows ♪[JP] ぼろげな影が伸びている Form and Void (2014)
Take the Dimholt road.[JP] ぼろ林へ向かうのだ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
The old brake lights![JP] おんぼろストップランプめ! The World's End (2013)
This garbage?[JP] こんなぼろぎものが? Mirror Mirror (2012)
- Dothraki rags?[JP] - ドスラキのぼろ切れが? Cripples, Bastards, and Broken Things (2011)
It's nice to know that the next time I wanna drink one of these I won't have to drink it in this crappy warehouse.[JP] 今度、これを手に入れたら、 ぼろぼろになった倉庫じゃない。 ゆっくりレストランに行った記憶さえ Selfless (2008)
She's been lost since her father killed her fiancé in cold blood.[JP] 父が冷酷に婚約者を殺したから 彼女はぼろぼろになった The Huntress Returns (2013)
The means to an end, Peter.[JP] つまり 元は ぼろい木だけれど ━ Finding Neverland (2004)
Oboro, let's hold our own ceremony, just the two of us.[JP] ぼろ 朧 しゅうげん 二 人だけで祝言を挙げよう Shinobi: Heart Under Blade (2005)
It is the road to the Dimholt, the door under the mountain.[JP] ぼろ谷だ 麓の入口に続いている The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
This bucket of bolts will never get past that blockade.[JP] こんなおんぼろ船では 突破できないわ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Not a stitch on him.[JP] ぼろ切れ1枚も無しだ The Time Traveler's Wife (2009)
Extirpate. Extinguish.. - Whoo, you see that?[JP] ぼろぼろにする、解体 ー聞いてる? Bad Blood (2007)
Not with that moth-eaten coat.[JP] ぼろコート着てない Wings of Desire (1987)
So called because they're always breaking.[JP] おんぼろだから いつも"ストップ"する The World's End (2013)
Why are they all standing around that manky old boot?[JP] どうしておんぼろブーツの回りに立つの? Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
You look like crap.[JP] ぼろぼろだぞ Pilot (2008)
Why end such a good thing?[JP] 何でそんなぼろい仕事をやめる? Provenance (2014)
Dim, but, but... fast.[JP] ぼろげだが 速かった Rôti (2013)
Clearly or darkly?[JP] ハッキリだろうか おぼろげにだろうか? A Scanner Darkly (2006)
This old junker I'm in was meant for show, not combat.[JP] 私の乗ってるこの古いおんぼろは 展示用で、戦闘用でありませんので Episode #1.1 (2003)
I have never regretted that meeting.[JP] ぼろ <朧 > この出会いを 悔いたことはありませぬ Shinobi: Heart Under Blade (2005)
First on the docket, more complaints of crumbling bridges.[JP] 1番目の議題は... おんぼろ橋に関する 苦情が増えている事。 The Boxtrolls (2014)
I feel like I'm falling apart.[JP] もうぼろぼろだわ The Huntress Returns (2013)
Only his funeral.[JP] 葬式だけ おぼろげに Friend 2 (2013)
Goddamn son of a bitching shit-ass fucking trailer.[JP] クソッ おんぼろトレーラーめ! Burning House of Love (2008)
That old crate may have saved your life, sir.[JP] そのお古のおんぼろが 救ってくれたのかもしれません Episode #1.2 (2003)
It belonged to a man I met in a half-remembered dream.[JP] ぼろげにしか覚えてないが 夢の中で男が持っていた Inception (2010)
I'm afraid we've lost him to his medical alert button.[JP] 医療行為で ぼろぼろになったんじゃないか Aletheia (2014)
Oh, just a dumb scarf I made you.[JP] おんぼろスカーフを作ったの The Tandyman Can (2015)
[ Sighs ] in... In some kind of, some sort of, like, peripheral senses, but not necessarily...[JP] ぼろげには分かるかも知れなけど 特定出来ないでしょう Citizenfour (2014)
Ragged bits of scalp trailing their tails of hair like comets.[JP] ぼろぼろの頭皮の一部... 彗星みたいに髪の先を引きずって。 Shiizakana (2014)
All he had was a stained mattress and a tattered sheet.[JP] 彼の部屋にあるのは 汚れたマットレスと ぼろぼろのシーツだけ Child Predator (2012)
You call this rag a bandage?[JP] このぼろ布が包帯ですって? I'm No Angel (2013)
Someone from a half-remembered dream.[JP] ぼろげにしか覚えていないが Inception (2010)
- That isn't just any manky old boot.[JP] ただのおんぼろブーツじゃないぜ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[まぼろし, maboroshi] Trugbild, Phantom, Vision [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top