ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ふと*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ふと, -ふと-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
ソフトウェア[そふとうぇあ, sofutouea] (n) ซอฟท์แวร์
太い[ふとい, futoi] (adj) หนา, อ้วน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
太っちょ[ふとっちょ, futotcho] คนอ้วน
太字[ふとじ, futoji] (n) อักษรตัวหนา
不透明[ふとうめい, futoumei] (adj) ไม่แจ่มชัด ไม่แจ่มแจ้ง ทึบแสง มองไม่เห็นอนาคต
不透明[ふとうめい, futoumei] (adj) แปลตรงๆ ว่า ไม่แจ่มชัด ไม่แจ่มแจ้ง ทึบแสง. แต่โดยมากใช้ในความหมายว่า มองไม่เห็นอนาคต
太腿[ふともも, futomomo] (n) ต้นขา
ソフトバンク[そふとばんく, sofutobanku] (uniq) ซอฟแบงค์ ค่ายโทรศัพท์มือถือของญี่ปุ่นค่ายหนึ่ง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
ソフト[そふと, sofuto] TH: นุ่มนวล นิ่ม  EN: soft
ソフト[そふと, sofuto] TH: ซอฟท์แวร์คอมพิวเตอร์  EN: software
太る[ふとる, futoru] TH: อ้วนขึ้น  EN: to grow fat (stout, plump)
ソフトウェア[そふとうぇあ, sofutouea] TH: ซอฟท์แวร์  EN: software

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ふと, futo] (n-pref, n) (1) fat; fatty; (n-pref) (2) grand; magnificent; excellent #1,025 [Add to Longdo]
太字[ふとじ, futoji] (n, adj-no) boldface; bold-type; thick characters; (P) #4,932 [Add to Longdo]
樺太[からふと, karafuto] (n) Karafuto (Japanese name for Sakhalin) #7,643 [Add to Longdo]
不当[ふとう, futou] (adj-na, n) injustice; impropriety; unreasonableness; undeserved; unfair; invalid; (P) #8,402 [Add to Longdo]
懐(P);懷(oK)[ふところ, futokoro] (n) (1) bosom; bust; (2) (breast) pocket; purse; handbag; (P) #10,869 [Add to Longdo]
埠頭;ふ頭;阜頭(iK)[ふとう, futou] (n) pier; wharf; quay #12,430 [Add to Longdo]
太い[ふとい, futoi] (adj-i) (1) fat; thick; (2) deep (of a voice); (3) daring; shameless; brazen; (4) (sl) lucky (billiards); (P) #18,891 [Add to Longdo]
ふとした[futoshita] (adj-pn) impulsive; unexpected; accidental; casual; inadvertent; on a whim [Add to Longdo]
プレフィックス形シフトキー[プレフィックスがたしふとキー, purefikkusu gatashifuto ki-] (n) { comp } prefix-type shift key [Add to Longdo]
羽毛布団[うもうふとん, umoufuton] (n) down(-filled) quilt (futon) [Add to Longdo]
懐が寒い[ふところがさむい, futokorogasamui] (exp) (See 懐が寂しい) strapped for cash [Add to Longdo]
懐が寂しい;懐が淋しい[ふところがさびしい, futokorogasabishii] (exp) strapped for cash; hard up [Add to Longdo]
懐が深い[ふところがふかい, futokorogafukai] (exp, adj-i) (1) (See 懐の深い) broad-minded; (2) (of a rikishi) tall, with long reach, making it harder for their opponent to get a grip on their mawashi [Add to Longdo]
懐が暖かい[ふところがあったかい;ふところがあたたかい, futokorogaattakai ; futokorogaatatakai] (exp) flush with money; have a full purse; have a full handbag [Add to Longdo]
懐が痛む[ふところがいたむ, futokorogaitamu] (exp, v5m) to make a dent in one's purse; to have to pay out of one's own pocket. [Add to Longdo]
懐の深い[ふところのふかい, futokoronofukai] (adj-i) (See 懐が深い) broad-minded [Add to Longdo]
懐を痛める[ふところをいためる, futokorowoitameru] (exp, v1) to pay out of one's own pocket [Add to Longdo]
懐を肥やす[ふところをこやす, futokorowokoyasu] (exp, v5s) to feather one's own nest [Add to Longdo]
懐勘定[ふところかんじょう, futokorokanjou] (n) one's financial standing [Add to Longdo]
懐具合;懐工合[ふところぐあい, futokoroguai] (n) one's financial standing [Add to Longdo]
懐紙[かいし;ふところがみ, kaishi ; futokorogami] (n) (1) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony); (2) paper used for writing tanka [Add to Longdo]
懐手;ふところ手[ふところで, futokorode] (n, vs) with hands in pockets; idleness [Add to Longdo]
懐銭[ふところぜに, futokorozeni] (n) pocket money [Add to Longdo]
懐都合;ふところ都合[ふところつごう, futokorotsugou] (n) (See 懐具合) financial situation; financial standing [Add to Longdo]
懐刀[ふところがたな, futokorogatana] (n) confidant; right-hand man; dagger [Add to Longdo]
樺太犬[からふとけん;からふといぬ, karafutoken ; karafutoinu] (n) Sakhalin husky (dog breed) [Add to Longdo]
樺太千島交換条約;樺太・千島交換条約[からふとちしまこうかんじょうやく;からふと・ちしまこうかんじょうやく(樺太・千島交換条約), karafutochishimakoukanjouyaku ; karafuto . chishimakoukanjouyaku ( karafuto . sen s] (n) Treaty of Saint Petersburg (1875); Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands [Add to Longdo]
樺太鱒[からふとます;カラフトマス, karafutomasu ; karafutomasu] (n) (uk) pink salmon (Oncorhynchus gorbuscha); humpback salmon [Add to Longdo]
樺太柳葉魚(ateji);樺太シシャモ[からふとししゃも(樺太柳葉魚);からふとシシャモ(樺太シシャモ), karafutoshishamo ( karafuto shishamo ); karafuto shishamo ( karafuto shishamo )] (n) (uk) capelin; caplin (Mallotus villosus) [Add to Longdo]
樺太雷鳥[からふとらいちょう;カラフトライチョウ, karafutoraichou ; karafutoraichou] (n) (uk) willow ptarmigan (Lagopus lagopus) [Add to Longdo]
樺太梟[からふとふくろう;カラフトフクロウ, karafutofukurou ; karafutofukurou] (n) (uk) great grey owl (Strix nebulosa) [Add to Longdo]
蒲団皮;布団皮[ふとんがわ, futongawa] (n) quilting; ticking [Add to Longdo]
丸々と太った;丸丸と太った[まるまるとふとった, marumarutofutotta] (adj-f) (See 丸々太った) rotund; plump; chubby [Add to Longdo]
丸々太った;丸丸太った[まるまるふとった, marumarufutotta] (adj-f) rotund; plump; chubby [Add to Longdo]
求不得苦[ぐふとくく, gufutokuku] (n) { Buddh } the pain of not getting what one seeks [Add to Longdo]
窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず[きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず, kyuuchoufutokoroniirebaryoushimokorewokorosazu] (exp) (obs) Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter [Add to Longdo]
窮鳥懐に入れば猟師も殺さず[きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず, kyuuchoufutokoroniirebaryoushimokorosazu] (exp) (obs) Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter [Add to Longdo]
苦しい懐[くるしいふところ, kurushiifutokoro] (n) tight budget [Add to Longdo]
坐り蒲団[すわりふとん, suwarifuton] (n) (arch) (See 座布団) flat floor cushion used when sitting or kneeling (usu. rectangular) [Add to Longdo]
最長不倒距離[さいちょうふとうきょり, saichoufutoukyori] (n) day's longest successful jump [Add to Longdo]
山懐[やまふところ, yamafutokoro] (n) heart of a mountain [Add to Longdo]
自然の懐[しぜんのふところ, shizennofutokoro] (n) bosom of Nature [Add to Longdo]
線が太い[せんがふとい, sengafutoi] (exp, adj-i) impressive; tough [Add to Longdo]
線の太い人[せんのふといひと, sennofutoihito] (n) strong-nerved person [Add to Longdo]
太い鉛筆[ふといえんぴつ, futoienpitsu] (n) broad pencil [Add to Longdo]
太い腕[ふというで, futoiude] (n) big arm [Add to Longdo]
太った;肥った[ふとった, futotta] (adj-f) plump; fat; chubby; stout [Add to Longdo]
太っちょ[ふとっちょ, futoccho] (n) fat person [Add to Longdo]
太っ腹[ふとっぱら, futoppara] (adj-na, n, adj-no) generous; magnanimous; big-hearted; broad-minded; (P) [Add to Longdo]
太め[ふとめ, futome] (n, adj-na) (See 太い・1, 目・め・7) having girth; plumpness [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A happy idea came upon me.うまい考えがふと浮かんだ。
He suddenly noticed his wallet was missing.サイフがないのにふと気がついた。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。 [ M ]
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
Becoming too fat is not good for the health.ふとりすぎることは健康によくない。
I met him on the street by chance.ふと街で彼に会った。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。 [ M ]
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。 [ M ]
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
It occurred to me that I had left my purse at home.財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
I had a notion to tell what I had seen.私の見たことを話そうかなとふと思った。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
I struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I came upon a friend of mine.私は友人とふと出会った。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
He came back not because he was homesick but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
He has been gaining weight.彼はこのところふとってきている。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
It occurred to me that he had done it on purpose.彼はわざとそうしたのだとふと私は思った。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
He is tall, fat and always busy.彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。
He has hit upon a good idea.彼は良い考えがふと思い付いた。
I overheard their mockery.彼らのあざ笑いをふと耳にした。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
When she was young, she would never eat anything fattening.彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。 [ M ]
A good idea crossed his mind.良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。 [ M ]
Giggling with embarrassment, she held out the condom. [ XXX ]彼女はうふふと照れながらコンドームを差し出した。 [ XXX ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I opened that safe out of idle curiosity.[JP] ふとした好奇心から あの金庫を 開けてみただけ Scarlett Fever (2009)
Lying naked beside you in that tiny apartment... it suddenly hit me that I was part of this whole larger thing.[JP] 小さなアパートの部屋、 裸で貴方と寄り添ってた... . 私がどんなに大きなことの一部だったか ふと気がついたんです... Her (2013)
You look down and see a tortoise.[JP] ふと見るとカメがいる Blade Runner (1982)
It's like every time I get my target between the crosshairs[JP] 照準を的に合わせ ふと気付くと Fire with Fire (2012)
In a few moments, you will have an experience which will seem completely real.[JP] "ふとした瞬間、あなたはそれが 現実だったような... ...錯覚を経験した事があるでしょう" Brainstorm (1983)
Just looking at that bot on Rudy's table makes me think, who is going to remember me?[JP] ルーディがロボットを 解体しているのを見てたら- ふと こう思ったんです 誰が僕のことを心に 刻んでくれるんだろう ってね Skin (2013)
But it occurs to me I haven't told you how invaluable your assistance has been to me over the past few weeks.[JP] だけど、言ってなかったことを ふと思いだして... 過去数週に渡って、君の支援が どれ程有り難かったことか Six Degrees of Separation (2004)
You know, I'm shaking his hand... he's the vice president... and I suddenly realize...[JP] 握手してて 副大統領だ そこで ふと気付いたんだ Pilot (2011)
I was just thinking that you, uh... kind of look like Ava Gardner a little bit.[JP] ふと思ったんだが... ちょっと エバ・ガードナーに 似てるな Planet Terror (2007)
Yet our Ms. Hudson consistently finds herself in the company of powerful men in crisis.[JP] しかし ハドソンさんは ふと気がつくと いつも危機に陥った強い男たちと一緒にいる Snow Angels (2013)
Then I couldn't tell you the juicy bit of gossip I overheard.[JP] そういうことなら, 私がふと耳にしたとても面白いちょっとしたゴシップを あなたに伝えることができなくなりますね。 Barbie in the Nutcracker (2001)
You know, it occurs to me that once you've accepted my offer of an apprenticeship, you should probably start taking notes.[JP] ふと思ったんだが 僕の弟子になる気があるなら メモをとったほうがいい Dirty Laundry (2013)
"When you least expect it, I'll be there[JP] ふとした瞬間 俺はそこにいるぞ』 One Way to Get Off (2012)
Well... did I accidentally hit a nerve?[JP] あら ふと言った事が 気に障ったのかしら Achilles Heel (2011)
Accidentally?[JP] ふと? Achilles Heel (2011)
Don't get too fat, or they'll eat you![JP] あんまり太っちゃだめだよ、食べられちゃうからね! あんまり ふとっちゃだめだよ、たべられちゃうからね Don't get too fat,  or they'll eat you! Spirited Away (2001)
- when you look down --[JP] ...ふと見ると... Blade Runner (1982)
(It stopped as we came back)[JP] ♪帰り掛けてふと立ち止まる Hold Up Down (2005)
Then I had to go and turn on the TV.[JP] ふと テレビをつけると― Iron Man 3 (2013)
For a moment, I--I felt like a girl who likes a boy, and nothing else mattered.[JP] ふと - 感じたの 男の子が好きな女の子のように Dodger (2013)
I don't know.[JP] わからない ただ ふと思ったの While You Were Sleeping (2012)
Uh, about a month ago, I'd say, I was staying the weekend and overheard the girls talking, Emma telling Maya that this Guthrie character was dangerous and she should be careful.[JP] どうやって 彼のことを知ったんです? 1ヶ月ほど前だったか 週末 ここで過ごしていて 妹たちが話しているのをふと耳にしました Red John's Footsteps (2009)
I'm reminded of these words as I stand here asking you to judge my client as you would a heifer.[JP] 皆さんが 判断を誤らない様に お願いしようとして 今のことわざが ふと頭をよぎりました One Angry Fuchsbau (2013)
I'm also guessing that she didn't put them on when she looked out of the window.[JP] ふと 窓の外を見た時も 掛けていなかった 12 Angry Men (1957)
Do you just stop and go:[JP] ふと自分を Se7en (1995)
Something just occurred to me.[JP] 今 ふと思ったんだけど Little Red Corvette (2013)
I was on my way, jumping through hoops kissing the proper behinds attending to all the non-chemistry that one finds oneself occupied by.[JP] その途中で色々あり ふと気づくと― 化学とは関係ない仕事を するようになっていた Sunset (2010)
"I love your eyes, my darling friend[JP] ふと 眼差しを上げ Stalker (1979)
You're a little butterball, aren't you?[JP] あんたはちょっと太り過ぎね。 あんたは ちょっと ふとりすぎね -ばぁば... Spirited Away (2001)
And that's when it occurred to me.[JP] その時 ふと気付いたよ Brave New World: Part 2 (2012)
I was just sitting here thinking, [JP] ここに座ってると、ふと思うんだ Need for Speed (2014)
Come to think of it, not unlike your brother, Dan.[JP] ふと思ったが 君の兄と同様 The Lone Ranger (2013)
I hope Dad hasn't gotten too fat[JP] おとうさんあんまり太ってたらやだなー。 -はあ... おとうさん あんまり ふとってたら やだなあ Spirited Away (2001)
I remember moments, when everybody around is cheerful, it suddenly strikes me that I'm sick of it all, and all must die.[JP] 浮かれ騒いでいても ふと思うことがある 人間は必す死ぬんだとね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
we will leave the humans in awe.[JP] たとえ我が一族, ことごとく滅(ほろ)ふとも, 人間に思いしらせてやる! Princess Mononoke (1997)
The keys were taken aftershe was killed, and I only opened that safe out of idle curiosity.[JP] あの鍵は 彼女が殺された後に取ったの ふとした好奇心であの金庫を開けただけよ Scarlett Fever (2009)
I'm down from Santa Fe today and I was thinking about you both hoping everything's well.[JP] サンタフェから移動中で ふと元気かなと思って Peekaboo (2009)
I think something jogged her memory.[JP] ふと思い出したんでしょ Episode #1.8 (2013)
- your web site.[JP] - ふと思ったんだけど Blinking Red Light (2011)
It was a passing thought;[JP] あれはふと思っただけよ Dark Cousin (2012)
I was driving home over the bridge and I just thought, maybe this could be it.[JP] 車で帰宅中に 橋を通っていて ふと思ったの これでいいのかもって Us Against the World (2014)
Chew on that, tubby![JP] ざまあみろ ふとっちよ Kung Fu Panda 2 (2011)
I've noticed how you stroke it.[JP] 君が気にしているのに ふと気が付いてね Pilot (2013)
Last night, for example, it occurred to me, [JP] 例えば 昨夜 僕は ふと思った チャンドラーメモリアル病院に 「死の天使」がいることを見つけたのは Lesser Evils (2012)
Or you don't send a man to do a woman's job.[JP] もしくは... ふところに入って行くか ね Fast Five (2011)
Just it occurred to me we've never actually been on a date, like a proper one, and I thought that maybe we should.[JP] ちゃんとしたデート してないなって ふと頭に浮かんでさ Now Is Good (2012)
Hey, I just figured-[JP] ふと思ったんだ Semper I (2011)
Then I thought of something.[JP] そこでふと 思い付いた Detour (1945)
There was nothing. I just...[JP] ふと外を見ていて The Tall Man (2012)
When I came back up on deck, Skundi had disappeared.[JP] ふと気付くと スクンディがいない Sky Palace (1994)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アプリケーションソフトウェア[あぷりけーしょんそふとうえあ, apurike-shonsofutouea] application software [Add to Longdo]
アンチウィルスソフト[あんちういるすそふと, anchiuirususofuto] anti-virus software [Add to Longdo]
カスタムソフトウェア[かすたむそふとうえあ, kasutamusofutouea] custom software [Add to Longdo]
コンピュータソフトウェア[こんぴゅーたそふとうえあ, konpyu-tasofutouea] computer-software [Add to Longdo]
システムソフトウェア[しすてむそふとうえあ, shisutemusofutouea] system software [Add to Longdo]
シフト[しふと, shifuto] shift (vs) [Add to Longdo]
シフトJIS[しふと JIS, shifuto JIS] shift-JIS [Add to Longdo]
シフトアウト[しふとあうと, shifutoauto] shift out (SO) [Add to Longdo]
シフトイン[しふといん, shifutoin] shift in (SI) [Add to Longdo]
シフトレジスタ[しふとれじすた, shifutorejisuta] shift register [Add to Longdo]
シフト機能[しふときのう, shifutokinou] shift function [Add to Longdo]
シングルシフト[しんぐるしふと, shingurushifuto] single shift [Add to Longdo]
ソフト[そふと, sofuto] soft [Add to Longdo]
ソフトウェア[そふとうえあ, sofutouea] software [Add to Longdo]
ソフトウェアガイド[そふとうえあがいど, sofutoueagaido] software guide [Add to Longdo]
ソフトウェアディベロッパキット[そふとうえあでいべろっぱきっと, sofutoueadeiberoppakitto] software developer kit [Add to Longdo]
ソフトウェアパッケージ[そふとうえあぱっけーじ, sofutoueapakke-ji] software package [Add to Longdo]
ソフトウェアライセンス[そふとうえあらいせんす, sofutouearaisensu] software license [Add to Longdo]
ソフトウェア支援[そふとうえあしえん, sofutoueashien] software support [Add to Longdo]
ソフトエラー[そふとえらー, sofutoera-] soft error, transient error [Add to Longdo]
ソフトコピー[そふとこぴー, sofutokopi-] soft copy [Add to Longdo]
ソフトセクタリング[そふとせくたりんぐ, sofutosekutaringu] soft sectoring [Add to Longdo]
ソフトハイフン[そふとはいふん, sofutohaifun] soft hyphen [Add to Longdo]
ソフトパッチ[そふとぱっち, sofutopacchi] soft patch (vs) [Add to Longdo]
ソフトフォント[そふとふぉんと, sofutofonto] soft font [Add to Longdo]
ソフトページブレーク[そふとぺーじぶれーく, sofutope-jibure-ku] soft page break [Add to Longdo]
ソフトリターン[そふとりたーん, sofutorita-n] soft return [Add to Longdo]
ソフト行末[そふとぎょうまつ, sofutogyoumatsu] soft line terminator [Add to Longdo]
データクラフト[でーたくらふと, de-takurafuto] data craft [Add to Longdo]
ドラフトモード[どらふともーど, dorafutomo-do] draft mode [Add to Longdo]
ドリフト[どりふと, dorifuto] drift [Add to Longdo]
ハーフトーン[はーふとーん, ha-futo-n] halftone [Add to Longdo]
パッケージソフトウェア[ぱっけーじそふとうえあ, pakke-jisofutouea] packaged software [Add to Longdo]
パブリックドメインソフトウェア[ぱぶりっくどめいんそふとうえあ, paburikkudomeinsofutouea] public domain software (PDS) [Add to Longdo]
フェールソフト[ふぇーるそふと, fe-rusofuto] failsoft [Add to Longdo]
フリーソフトウェア[ふりーそふとうえあ, furi-sofutouea] free software [Add to Longdo]
ブロックソフト[ぶろっくそふと, burokkusofuto] blocking software [Add to Longdo]
プリインストールソフトウェア[ぷりいんすとーるそふとうえあ, puriinsuto-rusofutouea] preinstalled software [Add to Longdo]
プレフィックス形シフトキー[プレフィックスがたしふとキー, purefikkusu gatashifuto ki-] prefix-type shift key [Add to Longdo]
マイクロソフト[まいくろそふと, maikurosofuto] Microsoft [Add to Longdo]
メールソフト[めーるそふと, me-rusofuto] email software, email program, mail program [Add to Longdo]
ワープロソフト[わーぷろそふと, wa-purosofuto] word processing software [Add to Longdo]
誤り制御ソフトウェア[あやまりせいぎょそふとうえあ, ayamariseigyosofutouea] error control software [Add to Longdo]
市販のソフト[しはんのそふと, shihannosofuto] commercial software [Add to Longdo]
不特定下位参照[ふとくていかいさんしょう, futokuteikaisanshou] non-specific subordinate reference [Add to Longdo]
不特定記憶単位[ふとくていきおくたんい, futokuteikiokutan'i] unspecified storage unit [Add to Longdo]
不符号(より小)[ふとうふごう, futoufugou] less than (<) [Add to Longdo]
位相シフトキイグ[いそうしふときいんぐ, isoushifutokiingu] PSK, phase shift keying [Add to Longdo]
ドプラーシフト[どぷらーしふと, dopura-shifuto] doppler shift [Add to Longdo]
ジャバソフト[じゃばそふと, jabasofuto] JavaSoft [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不偏不党[ふへんふとう, fuhenfutou] unparteiisch, neutral [Add to Longdo]
不当[ふとう, futou] ungerecht, nicht_richtig [Add to Longdo]
不徳[ふとく, futoku] mangelnde_Tugend, Laster [Add to Longdo]
太い[ふとい, futoi] -gross, -dick [Add to Longdo]
太っ腹[ふとっぱら, futoppara] grossmuetig, grossherzig, kuehn [Add to Longdo]
太る[ふとる, futoru] dick_werden, fett_werden [Add to Longdo]
太字[ふとじ, futoji] fettgedruckter_Buchstabe [Add to Longdo]
[ふところ, futokoro] TASCHE, NOSTALGIE [Add to Longdo]
[ふところ, futokoro] -Busen, Brusttasche [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top