ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*びれ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: びれ, -びれ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
痺れ[しびれ, shibire] (n) อาการชา

Japanese-English: EDICT Dictionary
くたびれ儲け;草臥れ儲け;草臥儲[くたびれもうけ, kutabiremouke] (n, adj-no) waste of effort; thankless task [Add to Longdo]
びれフェチ;クビレフェチ[kubire fechi ; kubirefechi] (n) (sl) (See 括れ) small waist fetish (from kubire fetish); wasp waist fetish [Add to Longdo]
びれ薬;痺れ薬[しびれぐすり, shibiregusuri] (n) (obsc) anesthetic; anaesthetic [Add to Longdo]
びれ[sobireru] (v1, vi) to miss a chance; to fail to do [Add to Longdo]
びれずに[わるびれずに, warubirezuni] (exp) calmly; with good grace [Add to Longdo]
びれる;悪怯れる[わるびれる, warubireru] (v1, vi) to be timid; to be shy [Add to Longdo]
括れ[くびれ, kubire] (n) constriction; narrow part; wrinkle [Add to Longdo]
括れる[くびれる, kubireru] (v1, vi) to be constricted [Add to Longdo]
胸鰭;胸びれ[むなびれ, munabire] (n) pectoral fin [Add to Longdo]
言いそびれ[いいそびれる, iisobireru] (v1, vt) to fail to mention something or tell somebody something; to miss one's chance to tell somebody something [Add to Longdo]
骨折り損の草臥れ儲け[ほねおりぞんのくたびれもうけ, honeorizonnokutabiremouke] (exp) (id) Great pains but all in vain [Add to Longdo]
脂鰭;脂びれ[あぶらびれ, aburabire] (n) adipose fin [Add to Longdo]
寂れた季節[さびれたきせつ, sabiretakisetsu] (n) dead season [Add to Longdo]
寂れる;荒びれ[さびれる, sabireru] (v1, vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (2) to taper off (of a sound) [Add to Longdo]
小鰭巨頭[こびれごんどう;コビレゴンドウ, kobiregondou ; kobiregondou] (n) (uk) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhyncus) [Add to Longdo]
草臥れる[くたびれる, kutabireru] (v1, vi) to get tired; to wear out; (P) [Add to Longdo]
待ちくたびれ[まちくたびれる, machikutabireru] (v1) to get tired of waiting [Add to Longdo]
特鰭[とくびれ;トクビレ, tokubire ; tokubire] (n) (uk) sailfin poacher (Podothecus sachi) [Add to Longdo]
背鰭;背びれ[せびれ, sebire] (n) dorsal fin [Add to Longdo]
尾鰭;尾びれ[おびれ, obire] (n) (sometimes おひれ) caudal fin; tail fin [Add to Longdo]
美麗[びれい, birei] (adj-na, n) beauty; gorgeous(ness) [Add to Longdo]
腹鰭;腹びれ[はらびれ, harabire] (n) pelvic fin; ventral fin [Add to Longdo]
容顔美麗[ようがんびれい, youganbirei] (n, adj-na) beautiful face; attractive features [Add to Longdo]
痺れ[しびれ, shibire] (n) numbness; limbs going to sleep [Add to Longdo]
痺れえい;痺れエイ[しびれえい(痺れえい);しびれエイ(痺れエイ), shibireei ( shibire ei ); shibire ei ( shibire ei )] (n) electric ray [Add to Longdo]
痺れが切れる;しびれが切れる[しびれがきれる, shibiregakireru] (exp, v1) to go numb; to have pins and needles [Add to Longdo]
痺れる[しびれる, shibireru] (v1, vi) (1) to become numb; to go to sleep (e.g. a limb); (2) to be excited; to be titillated; to be mesmerized; (P) [Add to Longdo]
痺れを切らす[しびれをきらす, shibirewokirasu] (exp, v5s) to get tired of waiting; to grow impatient [Add to Longdo]
痺れ感;しびれ[しびれかん, shibirekan] (n) numbness [Add to Longdo]
痺鰻;痺れ鰻[しびれうなぎ;シビレウナギ, shibireunagi ; shibireunagi] (n) (uk) (obsc) (See 電気鰻) electric eel (Electrophorus electricus) [Add to Longdo]
痺鯰;痺れ鯰[しびれなまず;シビレナマズ, shibirenamazu ; shibirenamazu] (n) (uk) (obsc) (See 電気鯰) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus) [Add to Longdo]
臀鰭[しりびれ, shiribire] (n) anal fin (of a fish) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Your gums will get numb in a few minutes.2、3分で歯茎がしびれてきます。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Don't eat till the numbness wears off.びれがとれるまで食事はしないでください。
He impatiently asked for repayment.びれを切らして借金の催促をした。
Jack was tired from having walked fifty miles.ジャックは50マイル歩いてくたびれた。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
I have numbness my right hand.右手がしびれます。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I have some numbness in my left hand.左手がしびれます。
My left foot is asleep.左足がしびれた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
I'm very tired from work.私は仕事でひどくくたびれている。
I'm a bit tired.少しくたびれた。
I've got pins and needles in my leg.足がしびれた。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
I am impatient with his inability to make decisions.彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
His right leg was asleep.彼の足はしびれていた。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
寂れる[さびれる, sabireru] verfallen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top