ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ばく*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ばく, -ばく-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
砂漠[さばく, sabaku] (n) ทะเลทราย
自爆[じばく, jibaku] (n) ระเบิดพลีชีพ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
指揮幕僚課程[しきばくりょうかてい, shikibakuryoukatei] (n) หลักสูตรเสนาธิการทหาร
幕僚[ばくりょう, bakuryou] (n) ที่ปรึกษา (ตำแหน่งทางทหาร)
首席幕僚[しゅせきばくりょう, shusekibakuryou] (n) หัวหน้าที่ปรึกษา (ตำแหน่งทางทหาร)
幕僚[ばくりょう, bakuryou] (n) นายทหารฝ่ายเสนาธิการประจำผบ.

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
暴く[あばく, abaku] TH: แฉโพย  EN: to disclose
暴く[あばく, abaku] TH: ตีแผ่ทำให้ได้อาย  EN: to divulge
暴く[あばく, abaku] TH: เผยให้รู้  EN: to expose
爆発的[ばくはつてき, bakuhatsuteki] TH: อย่างรุนแรง โด่งดังราวกับพลุ  EN: explosive
爆発的[ばくはつてき, bakuhatsuteki] TH: อย่างมาก  EN: tremendous

Japanese-English: EDICT Dictionary
幕府[ばくふ, bakufu] (n) bakufu; shogunate; (P) #2,129 [Add to Longdo]
[はく(P);ばく, haku (P); baku] (n-suf) (1) doctor; PhD; (2) exposition; fair; exhibition; (P) #2,444 [Add to Longdo]
爆発[ばくはつ, bakuhatsu] (n, vs) explosion; detonation; eruption; (P) #3,239 [Add to Longdo]
爆弾[ばくだん, bakudan] (n) bomb; (P) #3,617 [Add to Longdo]
爆撃[ばくげき, bakugeki] (n, vs) bombing (raid); (P) #4,427 [Add to Longdo]
幕末[ばくまつ, bakumatsu] (n) closing days of the Tokugawa shogunate; end of Edo era; (P) #4,617 [Add to Longdo]
若干(P);幾許[じゃっかん(若干)(P);そこばく;そくばく;そこば(若干)(ok), jakkan ( jakkan )(P); sokobaku ; sokubaku ; sokoba ( jakkan )(ok)] (n, adj-no) (1) some; few; a number of; a little (bit); (n-adv) (2) somewhat; to a certain extent; (adj-no, n-adv, n) (3) (そこばく, そくばく, そこば only) (arch) many; a lot; (P) #5,080 [Add to Longdo]
[つばめ(P);つばくらめ(ok);つばくら(ok);つばくろ(ok);ツバメ(P), tsubame (P); tsubakurame (ok); tsubakura (ok); tsubakuro (ok); tsubame (P)] (n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family); martin; (2) barn swallow (Hirundo rustica); (3) (See 若い燕) younger man involved with an older woman; (P) #5,944 [Add to Longdo]
爆笑[ばくしょう, bakushou] (n, vs) roar of laughter; (P) #6,707 [Add to Longdo]
砂漠(P);沙漠[さばく, sabaku] (n) desert; (P) #6,739 [Add to Longdo]
幾何;幾許[いくばく, ikubaku] (adv, n-t) how many; how much #7,890 [Add to Longdo]
爆破[ばくは, bakuha] (n, vs) destructive blast; explosion; blow up; (P) #8,435 [Add to Longdo]
原爆[げんばく, genbaku] (n) (abbr) (See 原子爆弾) atomic bomb; A-bomb; (P) #8,542 [Add to Longdo]
幕僚[ばくりょう, bakuryou] (n) staff; staff officer; (P) #10,841 [Add to Longdo]
暴露(P);曝露[ばくろ, bakuro] (n, vs) disclosure; exposure; revelation; (P) #11,438 [Add to Longdo]
被爆[ひばく, hibaku] (n, vs) (1) being bombed; (2) (See 被曝) being A-bombed; being nuked; being exposed to radiation (from an atomic blast); (P) #12,957 [Add to Longdo]
賭博[とばく, tobaku] (n, vs) gambling #13,384 [Add to Longdo]
自爆[じばく, jibaku] (n, vs, adj-no) suicide bombing (e.g. crashing one's plane into a target); self-destruction; blowing oneself up #14,857 [Add to Longdo]
莫大(P);ばく[ばくだい, bakudai] (adj-na, n) enormous; vast; (P) #15,283 [Add to Longdo]
爆雷[ばくらい, bakurai] (n) depth charge #17,778 [Add to Longdo]
捕縛[ほばく, hobaku] (n, vs) arrest; apprehension; capture #17,903 [Add to Longdo]
爆風[ばくふう, bakufuu] (n) bomb blast; blast (from an explosion); shock wave #19,739 [Add to Longdo]
ばく[shibaku] (v5k) (ksb [Add to Longdo]
しらばくれる;しらばっくれる[shirabakureru ; shirabakkureru] (v1, vi) to play dumb; to feign ignorance; to act as innocent [Add to Longdo]
とば口[とばくち, tobakuchi] (n) (1) entrance; threshold; (2) beginning; first step; start [Add to Longdo]
ばくち打ち;博打打ち;博奕打ち[ばくちうち, bakuchiuchi] (n) (1) professional gambler; (2) gambling [Add to Longdo]
ばっくんちょ;ばくんちょ[bakkuncho ; bakuncho] (n) (1) (sl) eating in one bite; (2) sexual intercourse [Add to Longdo]
アメリカ貘;アメリカ獏[アメリカばく;アメリカバク, amerika baku ; amerikabaku] (n) (uk) Brazilian tapir; lowland tapir (Tapir tapirus) [Add to Longdo]
カンブリア爆発[カンブリアばくはつ, kanburia bakuhatsu] (n) Cambrian explosion (of life) [Add to Longdo]
クラスター爆弾[クラスターばくだん, kurasuta-bakudan] (n) cluster bomb [Add to Longdo]
コバルト爆弾[コバルトばくだん, kobaruto bakudan] (n) cobalt bomb [Add to Longdo]
サハラ砂漠[サハラさばく, sahara sabaku] (n) Sahara desert; (P) [Add to Longdo]
ステルス爆撃機[ステルスばくげきき, suterusu bakugekiki] (n) stealth bomber [Add to Longdo]
スマート爆弾[スマートばくだん, suma-to bakudan] (n) smart bomb [Add to Longdo]
ハリファックス大爆発[ハリファックスだいばくはつ, harifakkusu daibakuhatsu] (n) The Halifax Explosion (Dec. 6, 1917) [Add to Longdo]
パイプ爆弾[パイプばくだん, paipu bakudan] (n) pipe bomb [Add to Longdo]
プラスチック爆弾[プラスチックばくだん, purasuchikku bakudan] (n) plastic explosive [Add to Longdo]
プルトニウム爆弾[プルトニウムばくだん, purutoniumu bakudan] (n) plutonium bomb [Add to Longdo]
ベアード獏;ベアード貘[ベアードばく;ベアードバク, bea-do baku ; bea-dobaku] (n) (uk) Baird's tapir (Tapirus bairdii) [Add to Longdo]
ボール爆弾[ボールばくだん, bo-ru bakudan] (n) ball bomb [Add to Longdo]
マレー獏;マレー貘[マレーばく;マレーバク, mare-baku ; mare-baku] (n) (uk) Malayan tapir (Tapirus indicus) [Add to Longdo]
メール爆弾[メールばくだん, me-ru bakudan] (n) { comp } mail bomb [Add to Longdo]
メガトン爆弾[メガトンばくだん, megaton bakudan] (n) megaton bomb [Add to Longdo]
リチウム爆弾[リチウムばくだん, richiumu bakudan] (n) lithium bomb [Add to Longdo]
ロジック爆弾[ロジックばくだん, rojikku bakudan] (n) { comp } logic bomb [Add to Longdo]
一般幕僚[いっぱんばくりょう, ippanbakuryou] (n) general staff [Add to Longdo]
一暴十寒[いちばくじっかん, ichibakujikkan] (exp) (1) bursts of exertion will fail to bear fruit if interrupted by long periods of idleness; (2) strenuous efforts, unless sustained, are to no avail (Mencius) [Add to Longdo]
宇宙大爆発[うちゅうだいばくはつ, uchuudaibakuhatsu] (n) Big Bang (theory) [Add to Longdo]
燕魚[つばめうお;つばくろうお;ツバメウオ, tsubameuo ; tsubakurouo ; tsubameuo] (n) (1) (つばめうお, ツバメウオ only) (uk) longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish); Tiera batfish; (2) (uk) (obsc) (See 飛び魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) [Add to Longdo]
燕麦;からす麦;烏麦;カラス麦[えんばく(燕麦);からすむぎ(燕麦;からす麦;烏麦);カラスむぎ(カラス麦);カラスムギ, enbaku ( tsubame mugi ); karasumugi ( tsubame mugi ; karasu mugi ; karasu mugi ); k] (n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua); wild oats; (2) (esp. 燕麦) oat (Avena sativa); oats [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
These facts admit of no contradiction.これらの事実のは反ばくの余地がない。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
His days are drawing to their close.彼は余命いくばくもない。
It was gambling that brought about him ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Otto Düring was in the shit and your girlfriend got him out.[JP] オットー・デュアリンがやばくなって あなたの彼女が脱出させたの Super Powers (2015)
Surely no one would argue that there are certain physical demands a wife can request of a husband, and Ann asks you that you address these issues right now.[JP] それは 結婚の肉体的な側面です 妻が夫に対して いくばくかの肉体的な 要求を抱くことは Life in a Day (2011)
I got one of these for each of you, with enough money to keep you comfortable while you're waiting, but not enough to get you into trouble.[JP] これを一つずつ渡す 待ってる間 楽に暮らせるはずだ だが やばくない程度の額だ Kansas City Confidential (1952)
We've subpoenaed Ferguson, his wife, everybody we need to prove who started this thing, why, and how.[JP] この陰謀に加わった 全員を召喚する そして真相をあばく Tucker: The Man and His Dream (1988)
Uncover the conspiracy before it's too late.[JP] その前に陰謀をあばくんだ Synchronicity (2015)
They said that this guy can move anything.[JP] 何でもさばくって Ride Along (2014)
I have it under control.[JP] 上手く さばく The Social Network (2010)
Nicholas is risking his life on a very unusual long shot here.[JP] ニコラスは命がけだ 非常に稀な大ばくちで Wild Card (2015)
Stolen art can take a long time to sell, so our guess is that they're sitting on a lot of the art, including the paintings from yesterday's heist.[JP] 盗まれた美術品を売りさばくには 長時間かかる よって 昨日盗まれた絵も含めて 窃盗団は 多くの美術品を まだ所持していると思われる Violets (2014)
Won't be the first pig I gutted.[JP] 豚をさばくのは もう手慣れたものよ Pan's Labyrinth (2006)
U p there, if you engage in what the federal government calls illegal activity, but what we call just a man trying to make a living for his family selling moonshine liquor, it behooves oneself to keep his wits.[JP] 連邦政府が違法行為って呼ぶそうしたビジネスを... ...俺たちゃ食うための仕事って呼んでたがね。 密造酒をさばく仕事では、油断は禁物なんだ。 Inglourious Basterds (2009)
[ screaming ] That didn't sound good.[JP] ばくなってきた Down the Mississippi (2015)
You selling whatever you can.[JP] お前がさばく Breakage (2009)
And if there is a purpose to my darkness, maybe it's to bring some... balance to the world.[JP] 私の暗闇に目的があるとすれば いくばくかのバランスを この世にもたらす This Is the Way the World Ends (2011)
I kick you out. I take payment from your inventory.[JP] お前を追い出し 道具を売りさばく Down (2009)
The mission was to uncover a rogue CIA operative we knew was making deals for his own interest.[JP] CIA野郎を あばくのが任務だった 奴の目的が 自身の利益だとわかり The Cold Light of Day (2012)
It's a zoo! I'm afraid this is the best we can do.[JP] 全くなあ さばくにも 限界ってもんがあるよ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
- Well, we think you do.[JP] しらばくれるな Wesenrein (2015)
Won't this get us in trouble?[JP] (看護師) この記事 やばくないですか? Episode #1.8 (2012)
I'll go to Anikusha's for awhile.[JP] 每晚じゃないか ばくちばかりやって Tikhiy Don (1957)
Tell me when it gets severe![JP] ばくなったら教えてくれ We Bought a Zoo (2011)
He's exposure to radiation.[JP] 彼が被ばく Elysium (2013)
Left me some money.[JP] ばくかのお金を残して Legacy (2012)
don't pretend. i know it's there![JP] しらばくれるな 知ってるぞ! The Getaway (2009)
Every second you're there, you increase your risk of exposure.[JP] あなたは時間と共に 被ばくのリスクが高まります Bone May Rot (2015)
I finished the fight solo but for three hours I burned.[JP] 最後は東京 1人で3時間も戦った 被ばく Pacific Rim (2013)
It's like when you're gambling: no confidence in yourself, you're lost.[JP] トランプばくちと同じだ 自分を信じなきゃやられる Tikhiy Don (1957)
However, prolonged exposure has created a drastic immune response.[JP] 長期の被ばくが 免疫を作ったのだ The Recordist (2012)
Almost clocked the guy.[JP] ばくぞと思ったぜ Night Finds You (2015)
It's sickening.[JP] ばくない? Someone's Watching Me! (1978)
Only two other people knew who she had married, Amthor and Marriott. They're both dead. Amthor told Burnette one of her girls married a judge, that was enough.[JP] 彼女の過去を知ってたアムソー とマリオットは殺された ブルネットは彼女の秘密を アムソーから聞いたんだ お前が出て やばくなった Farewell, My Lovely (1975)
And listen, don't make any slips and call me Roberts. That'll cook us. I don't need you to tell me that.[JP] 俺をロバーツって呼ぶな やばくなる Detour (1945)
You care to watch for a while?[JP] しらばくは見学するかい Church in Ruins (2015)
We gotta lay low.[JP] ばくなって来た Natural Born Wesen (2013)
For the 300 G's that's coming to me, I can stand a little trouble.[JP] 30万ドル入るんなら 多少やばくてもいいぜ Kansas City Confidential (1952)
Oh, man, this is so wrong.[JP] ばくない? The Human Centipede III (Final Sequence) (2015)
If things go wrong, you run.[JP] ばくなったら逃げろ What Is Dead May Never Die (2012)
This is making me nervous, blood. That boy's still cuffed, you know.[JP] ばくねぇか 手錠してるし Attack the Block (2011)
'And why not? He was only 26 and playing baseball in the sunshine.[JP] まだ26の若さで スター街道をばく進してる Farewell, My Lovely (1975)
Call me a motherfucking faggot. I'll whip your fucking ass, boy.[JP] ムチでしばく Dallas Buyers Club (2013)
I will get it under control.[JP] 僕が さばく The Social Network (2010)
Is that mid-19th century?[JP] 19世紀の半ばくらい? Blue Jasmine (2013)
You must know something about them.[JP] ダイヤを売りさばく 知識はあるよな? Trespass (2011)
Every quarter, he fields a conference call with our institutional investors.[JP] 四半期ごとの機関投資家との電話会議で 質問をうまくさばくのが彼の仕事だ The Rat Race (2012)
And thus another near-death experience in my ongoing saga with Juli Baker had been successfully avoided.[JP] そうなると、メチャやばくなる ...ジュリをうまく避ける しかないってこと Flipped (2010)
What I'm saying is, what if, with some of this money, we could set up a place where families could get ready for their veterans coming home?[JP] 何が言いたいかと申しますと もし 幾ばくかの基金を得て State of Independence (2012)
It's like when you're gambling: no confidence in yourself, you're lost.[JP] トランプばくちと同じだ 自分を信じなきゃやられる Tikhiy Don II (1958)
There's no signs of radiation poisoning, yet.[JP] 放射線被ばくの徴候はない しかし Arrival (2016)
Us bankers are given the power to move enormous amounts of money.[JP] 我々銀行員は ばく大な金を 動かす力を与えられている Episode #1.1 (2013)
- Let me repeat! - I did not get mine yet! - Relax.[JP] 言ったろ ばくはまだ もらってない Can't Buy Me Love (1987)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
束縛[そくばく, sokubaku] binding (vs) [Add to Longdo]
防爆形[ぼうばくがた, boubakugata] explosion proof [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
原爆[げんばく, genbaku] Atombombe [Add to Longdo]
幕府[ばくふ, bakufu] Bakufu = Shogunatsregierung [Add to Longdo]
広漠[こうばく, koubaku] weit_und_breit, unendlich_weit [Add to Longdo]
捕縛[ほばく, hobaku] Verhaftung, Festnahme [Add to Longdo]
暴く[あばく, abaku] (Geheimnis) verraten, enthuellen, blosslegen [Add to Longdo]
暴露[ばくろ, bakuro] Enthuellung, Aufdeckung [Add to Longdo]
束縛[そくばく, sokubaku] Fesselung, Bindung, Zwang [Add to Longdo]
[ばく, baku] VAGE, DUNKEL, WUEST, WEIT [Add to Longdo]
漠然[ばくぜん, bakuzen] -vage, unbestimmt, -dunkel [Add to Longdo]
[ばく, baku] EXPLODIEREN [Add to Longdo]
爆弾[ばくだん, bakudan] -Bombe [Add to Longdo]
爆撃[ばくげき, bakugeki] Bombadierung, Bombenangriff [Add to Longdo]
爆発[ばくはつ, bakuhatsu] Explosion [Add to Longdo]
爆発的[ばくはつてき, bakuhatsuteki] explosionsartig [Add to Longdo]
爆薬[ばくやく, bakuyaku] Sprengstoff [Add to Longdo]
砂漠[さばく, sabaku] -Wueste [Add to Longdo]
自縄自縛に陥る[じじょうじばくにおちいる, jijoujibakuniochiiru] sich_im_eigenen_Netz_verstricken [Add to Longdo]
自縛[じばく, jibaku] selbstverschuldete_Einengung_der Handlungsfreiheit [Add to Longdo]
芝草[しばくさ, shibakusa] Rasen [Add to Longdo]
被爆者[ひばくしゃ, hibakusha] Bombenopfer [Add to Longdo]
裁く[さばく, sabaku] ein_Urteil_faellen [Add to Longdo]
麦芽[ばくが, bakuga] -Malz [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top