ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*のに*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: のに, -のに-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
のに[noni] (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) #1,999 [Add to Longdo]
それなのに[sorenanoni] (conj) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that [Add to Longdo]
と言うのに[というのに, toiunoni] (exp) even though; despite; when [Add to Longdo]
のに[nanoni] (conj) (See それなのに) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that [Add to Longdo]
のけ者にする;除け者にする[のけものにする, nokemononisuru] (exp, vs-i) to shun somebody; to send a person to Coventry; to ignore someone [Add to Longdo]
一角の人間[ひとかどのにんげん, hitokadononingen] (n) (See 一角の人物) somebody (important); someone [Add to Longdo]
過去の物になる;過去のものになる[かこのものになる, kakonomononinaru] (exp, v5r) to become a thing of the past [Add to Longdo]
確かなものにする;確かな物にする[たしかなものにする, tashikanamononisuru] (exp, vs-i) to strengthen; to beef up; to put on a firm basis; to ensure; to secure [Add to Longdo]
学びの庭[まなびのにわ, manabinoniwa] (n) school [Add to Longdo]
橋の西詰め[はしのにしずめ, hashinonishizume] (n) western edge of a bridge [Add to Longdo]
軍の庭[いくさのにわ, ikusanoniwa] (n) (arch) battlefield [Add to Longdo]
血の日曜日[ちのにちようび, chinonichiyoubi] (n) Bloody Sunday (esp. the Jan. 22, 1905 Saint Petersburg incident) [Add to Longdo]
肩の荷が下りる;肩の荷がおりる[かたのにがおりる, katanonigaoriru] (exp, v1) to feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind [Add to Longdo]
枯れ木も山の賑わい[かれきもやまのにぎわい, karekimoyamanonigiwai] (exp) (similar to the saying) half a loaf is better than none (lit [Add to Longdo]
裁きの庭[さばきのにわ, sabakinoniwa] (n) law court [Add to Longdo]
三分の二[さんぶんのに, sanbunnoni] (n) two thirds [Add to Longdo]
残り物には福がある[のこりものにはふくがある, nokorimononihafukugaaru] (exp) (proverb) there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [Add to Longdo]
残り物に福あり[のこりものにふくあり, nokorimononifukuari] (exp) (proverb) there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [Add to Longdo]
使い物にならない[つかいものにならない, tsukaimononinaranai] (exp, adj-i) no use; useless [Add to Longdo]
腫れ物に触るように[はれものにさわるように, haremononisawaruyouni] (exp) with great caution; gingerly [Add to Longdo]
臭い物に蓋;臭い物にふた;臭いものにふた[くさいものにふた, kusaimononifuta] (exp) looking the other way; hushing up a problem; solving a problem by ignoring it [Add to Longdo]
神経の鈍い[しんけいのにぶい, shinkeinonibui] (exp) insensitive; thick-skinned [Add to Longdo]
人はパンのみにて生くる者に非ず;人はパンのみにて生くるものに非ず[ひとはパンのみにていくるものにあらず, hitoha pan nominiteikurumononiarazu] (exp) (id) Man shall not live by bread alone [Add to Longdo]
人間の肉[にんげんのにく, ningennoniku] (n) human flesh [Add to Longdo]
戦いの庭[たたかいのにわ, tatakainoniwa] (n) battlefield [Add to Longdo]
大の苦手[だいのにがて, dainonigate] (exp) dread; horror; hatred [Add to Longdo]
陶の人形[とうのにんぎょう, tounoningyou] (n) ceramic figurine [Add to Longdo]
頭の鈍い[あたまのにぶい, atamanonibui] (exp, adj-i) dim-witted; airheaded; bird-brained; dim; dullard; blockheaded [Add to Longdo]
売り物にする[うりものにする, urimononisuru] (exp, vs-i) to market (something); to feature (something to sell); to trade in (something); to securitize [Add to Longdo]
比べ物にならない[くらべものにならない, kurabemononinaranai] (adj-i) cannot be compared with; no match for [Add to Longdo]
不正の臭い[ふせいのにおい, fuseinonioi] (n) smack of evil [Add to Longdo]
物にする[ものにする, mononisuru] (exp, vs-i) to win a girl's heart; to ingrain into oneself; to take possession of; "to make it mine" [Add to Longdo]
物に似ず[ものににず, mononinizu] (exp) (arch) incomparable [Add to Longdo]
物に成る;物になる[ものになる, mononinaru] (exp, v5r) to prove successful; to come to good; to take hold [Add to Longdo]
余り物に福が有る[あまりものにふくがある, amarimononifukugaaru] (exp) (id) Leftovers are the best of all [Add to Longdo]
利用者の認証[りようしゃのにんしょう, riyoushanoninshou] (n) { comp } user authentication [Add to Longdo]
羹に懲りて膾を吹く[あつものにこりてなますをふく, atsumononikoritenamasuwofuku] (exp) (id) (obs) a burnt child dreads the fire; once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience [Add to Longdo]
蜀江の錦[しょっこうのにしき, shokkounonishiki] (n) (1) type of red brocade originally from the ancient Chinese country of Shu and passed on in Japan; (2) type of brocade made in Sichuan during the Ming period [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」 [ M ]
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「ぼくの願い事は、君がすべて僕のものならいいのにな」といった。 [ M ]
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
I want to catch the 11:45.11時45分のに乗りたいんです。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
Twenty miles is a long distance to walk.20マイルは、歩くのに長い距離だ。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
You ought to have started half an hour ago.30分前に出発すれば良かったのに
You should have left half an hour earlier.30分早く出発すればよかったのに
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
My bag was here five minutes ago, but it is gone now.5分前バッグをここにおいといたのにもうなくなっている。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I wish I were a bird.ああ、私は鳥であればよいのに
Oh man! I was sure this was going to work out.アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
I wish you had come to see me yesterday.あなたがきのう来てくれればよかったのに
If I had known that were you here, I would have come at once.あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.あなたから離れようと思っているのにいざそうしようとしてもうまくいかない。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
How long does it take you to get here from your house by train?あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。
I've had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Your purse is similar to mine.あなたの財布は私のに似ている。
Your hat is similar to mine.あなたの帽子は私のに似ています。
You needn't have written your name.あなたの名前を書く必要はなかったのに
You ought to have told me that before.あなたはそのことを前もって言ってくれても良かったのに
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに
You ought to have read the book.あなたはその本を読むべきだったのに
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに
You need not have hurried so much.あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに
You will succeed in learning English.あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。
You need not have hurried.あなたは急ぐ必要がなかったのに
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
You speak French very well. I wish I could speak as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手にはなすことができればよいのに
Did you notice him leave the house?あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。
I wish you had not told him about the plan.あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに
You need not have come.あなたは来る必要はなかったのに
You should have come with us.あなたもいっしょに来ればよかったのに
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
I wish you had been there.あなたも来たら良かったのに

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
利用者の認証[りようしゃのにんしょう, riyoushanoninshou] user authentication [Add to Longdo]
シノニム[しのにむ, shinonimu] synonym [Add to Longdo]
アノニマスエフティーピー[あのにますえふていーぴー, anonimasuefutei-pi-] anonymous FTP [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top