野中 | [のなか, nonaka] (n) in the middle of a field; (P) #9,199 [Add to Longdo] |
世の中 | [よのなか, yononaka] (n) society; the world; the times; (P) #11,198 [Add to Longdo] |
この内(P);この中 | [このうち(P);このなか(この中), konouchi (P); kononaka ( kono naka )] (exp) (1) (uk) among these; between these; of these; (2) (このなか only) in here; in this; (P) [Add to Longdo] |
だらしの無い | [だらしのない, darashinonai] (exp, adj-i) (uk) (See だらし無い) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless [Add to Longdo] |
つかみ所のない;掴み所のない | [つかみどころのない, tsukamidokorononai] (exp, adj-i) (uk) (See つかみ所・つかみどころ・1) vague; fuzzy; elusive; slippery [Add to Longdo] |
またの名;又の名 | [またのな, matanona] (n) alias; another name [Add to Longdo] |
クズネッツの波 | [クズネッツのなみ, kuzunettsu nonami] (n) Kuznets swings [Add to Longdo] |
コップの中の嵐 | [コップのなかのあらし, koppu nonakanoarashi] (exp) storm in a teacup [Add to Longdo] |
ジョブの流れ | [ジョブのながれ, jobu nonagare] (n) { comp } job stream; run stream; input stream [Add to Longdo] |
ツーカーの仲 | [ツーカーのなか, tsu-ka-nonaka] (exp) (id) (apparently from 通過の仲) on such good terms as to know what each other is thinking [Add to Longdo] |
ペレーの涙 | [ペレーのなみだ, pere-nonamida] (n) (See 火山涙) Pele's tears (tearlike drops of volcanic glass) [Add to Longdo] |
意気地のない | [いくじのない, ikujinonai] (adj-i) spineless; backboneless; timid; cowardly; weak-kneed [Add to Longdo] |
意識の流れ | [いしきのながれ, ishikinonagare] (n) stream of consciousness [Add to Longdo] |
謂れのない | [いわれのない, iwarenonai] (n) (See 謂れ無い) unjustified; unwarranted; unfounded; baseless; groundless [Add to Longdo] |
井の中の蛙 | [いのなかのかわず, inonakanokawazu] (exp) person who is ignorant of the real world (lit [Add to Longdo] |
井の中の蛙大海を知らず | [いのなかのかわずたいかいをしらず, inonakanokawazutaikaiwoshirazu] (exp) parochial; provincial; used to encourage someone to get a wider perspective [Add to Longdo] |
一筋の涙 | [ひとすじのなみだ, hitosujinonamida] (n) a trickle of tears [Add to Longdo] |
院の内外 | [いんのないがい, innonaigai] (n) legislative circles [Add to Longdo] |
影の内閣 | [かげのないかく, kagenonaikaku] (n) shadow cabinet; (P) [Add to Longdo] |
縁のない;縁の無い | [えんのない, ennonai] (adj-i) (See 縁がない) unrelated; unconnected [Add to Longdo] |
遠慮の無い;遠慮のない | [えんりょのない, enryononai] (adj-i) unreserved [Add to Longdo] |
音楽の流れ | [おんがくのながれ, ongakunonagare] (n) flow of music [Add to Longdo] |
下の名前 | [したのなまえ, shitanonamae] (n) first name; given name [Add to Longdo] |
下手の長談義 | [へたのながだんぎ, hetanonagadangi] (exp) (id) Brevity is the soul of wit [Add to Longdo] |
仮の名 | [かりのな, karinona] (n) alias; assumed name [Add to Longdo] |
何の慰みも無い毎日 | [なんのなぐさみもないまいにち, nannonagusamimonaimainichi] (n) a pleasureless life [Add to Longdo] |
何の何の | [なんのなんの, nannonanno] (int) (col) It's nothing!; Don't mention it! [Add to Longdo] |
何の某 | [なにのなにがし, naninonanigashi] (n) certain person; certain amount [Add to Longdo] |
何時のなしに | [いつのなしに, itsunonashini] (adv) naturally [Add to Longdo] |
果てしのない | [はてしのない, hateshinonai] (exp, adj-i) interminable; unending; endless; boundless [Add to Longdo] |
火のないところに煙は立たない | [ひのないところにけむりはたたない, hinonaitokoronikemurihatatanai] (exp) There's no smoke without fire. [Add to Longdo] |
火の中水の中 | [ひのなかみずのなか, hinonakamizunonaka] (exp) hell and high water [Add to Longdo] |
火の無い所に煙は立たない | [ひのないところにけむりはたたない, hinonaitokoronikemurihatatanai] (exp) (id) There is no smoke without some fire [Add to Longdo] |
蚊の鳴くような声;蚊の泣くような声;蚊の鳴く様な声 | [かのなくようなこえ, kanonakuyounakoe] (n) very thin voice [Add to Longdo] |
蚊の涙 | [かのなみだ, kanonamida] (n) pittance; something very small [Add to Longdo] |
角茄子 | [つのなす;ツノナス, tsunonasu ; tsunonasu] (n) (uk) nipplefruit; apple of Sodom (Solanum mammosum); titty fruit; cow's udder [Add to Longdo] |
掛け替えのない;欠けがえのない(iK) | [かけがえのない, kakegaenonai] (adj-f) irreplaceable [Add to Longdo] |
割付けの流れ | [わりつけのながれ, waritsukenonagare] (n) { comp } layout stream [Add to Longdo] |
忌憚のない | [きたんのない, kitannonai] (adj-i, exp) unrestrained; unreserved; candid; frank [Add to Longdo] |
気のない;気の無い | [きのない, kinonai] (adj-i) (See 気がない) indifferent; half-hearted; dispirited; listless [Add to Longdo] |
気の長い | [きのながい, kinonagai] (adj-i) (See 気が長い) patient [Add to Longdo] |
救いようのない;救い様のない | [すくいようのない, sukuiyounonai] (adj-i) (See 救いようがない) hopeless; irredeemable [Add to Longdo] |
教うるは学ぶの半ば | [おしうるはまなぶのなかば, oshiuruhamanabunonakaba] (exp) (id) We learn by teaching [Add to Longdo] |
教うるは学ぶの半ばなり | [おしうるはまなぶのなかばなり, oshiuruhamanabunonakabanari] (exp) (arch) Teaching others teaches yourself [Add to Longdo] |
曲の無い;曲のない | [きょくのない, kyokunonai] (adj-i) uninteresting; dull [Add to Longdo] |
金のない | [かねのない, kanenonai] (adj-i) (See 金がない) broke; skint [Add to Longdo] |
金のなる木 | [かねのなるき, kanenonaruki] (n) (See 燕子掌) jade plant (Crassula argentea, Crassula ovata) [Add to Longdo] |
金の世の中 | [かねのよのなか, kanenoyononaka] (exp) (id) Money rules the world [Add to Longdo] |
具の無いスープ;具のないスープ | [ぐのないスープ, gunonai su-pu] (n) soup with no ingredients [Add to Longdo] |
屈託の無い;屈託のない | [くったくのない, kuttakunonai] (adj-i) carefree; free from worry [Add to Longdo] |