“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*のと*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: のと, -のと-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
こうのと[kounotori] (n) นกกระสา

Japanese-English: EDICT Dictionary
[てい;ひのと, tei ; hinoto] (ctr) (1) counter for sheets, pages, leaves, etc.; (2) counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant; (3) (See 挺) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.; (n) (4) (See 半・はん・3) even number; (5) (See 町・3) 109.09 m #2,197 [Add to Longdo]
[てい;ひのと, tei ; hinoto] (n) 4th in rank; fourth sign of the Chinese calendar #2,197 [Add to Longdo]
[きのと, kinoto] (adj-na, n) (1) second (party to an agreement); the B party (e.g. in a contract); the latter; (2) strange; quaint; stylish; chic; spicy; queer; witty; tasty; romantic; (exp) (3) (abbr) (sl) (See 御疲れ様) thank you; goodbye; goodnight; (P) #4,981 [Add to Longdo]
[きのと, kinoto] (adj-na, n) 2nd in rank; second sign of the Chinese calendar #4,981 [Add to Longdo]
[き;つちのと, ki ; tsuchinoto] (int, pn, adj-no) (uk) (See おのれ) (insulting) you (Hyougo Banshu dialect) #5,159 [Add to Longdo]
[き;つちのと, ki ; tsuchinoto] (n) (uk) first person pronoun (usually male) #5,159 [Add to Longdo]
[き;つちのと, ki ; tsuchinoto] (n) 6th in rank; sixth sign of the Chinese calendar #5,159 [Add to Longdo]
[かのと;しん, kanoto ; shin] (n) 8th in rank; eighth sign of the Chinese calendar #8,796 [Add to Longdo]
[めのと;ふ, menoto ; fu] (n) (arch) instructor; tutor (to a prince) #18,141 [Add to Longdo]
UA能力の登録[ユーエーのうりょくのとうろく, yu-e-nouryokunotouroku] (n) { comp } UA capabilities registration [Add to Longdo]
いつもの通りに;何時もの通りに[いつものとおりに, itsumonotoorini] (adv) as always [Add to Longdo]
かけたかの鳥[かけたかのとり, kaketakanotori] (n) (obsc) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
この所;此の所[このところ, konotokoro] (n) (uk) lately; recently [Add to Longdo]
この通り[このとおり, konotoori] (exp) like this; in this way; as you see [Add to Longdo]
ご覧の通り[ごらんのとおり, gorannotoori] (exp) (hon) as you see [Add to Longdo]
すんでの所で;既の所で[すんでのところで, sundenotokorode] (exp) (uk) almost; very nearly [Add to Longdo]
その時[そのとき, sonotoki] (exp) at that time; at that moment; then; on that occasion [Add to Longdo]
その時以来[そのときいらい, sonotokiirai] (adv) since that time; since then; from that point (on) [Add to Longdo]
その通り[そのとおり, sonotoori] (exp) just like that; quite so; I agree [Add to Longdo]
まさかの時[まさかのとき, masakanotoki] (exp) in time of need; for a rainy day; in case of emergency [Add to Longdo]
みんなの党[みんなのとう, minnanotou] (n) Your Party (a Japanese political party) [Add to Longdo]
もう少しのところで;もう少しの所で[もうすこしのところで, mousukoshinotokorode] (exp) almost; nearly; close to [Add to Longdo]
カードケージの突出部[カードケージのとっしゅつぶ, ka-doke-ji notosshutsubu] (n) { comp } card cage extrusion [Add to Longdo]
セル間の到着時間[セルかんのとうちゃくじかん, seru kannotouchakujikan] (n) { comp } cell inter-arrival time [Add to Longdo]
ハノイの塔[ハノイのとう, hanoi notou] (n) { comp } tower of Hanoi [Add to Longdo]
バベルの塔[バベルのとう, baberu notou] (n) Tower of Babel; (P) [Add to Longdo]
以下の通り[いかのとおり, ikanotoori] (n) as below; as follows [Add to Longdo]
一の酉[いちのとり, ichinotori] (exp) first day of the cock in the eleventh month [Add to Longdo]
右の通り[みぎのとおり, miginotoori] (exp) as above-mentioned [Add to Longdo]
丑の年[うしのとし, ushinotoshi] (n) Year of the Ox [Add to Longdo]
円の騰貴[えんのとうき, ennotouki] (n) rise of the yen [Add to Longdo]
縁の遠い[えんのとおい, ennotooi] (exp, adj-i) (See 縁が遠い) distantly related [Add to Longdo]
乙亥[きのとい;いつがい;おつがい, kinotoi ; itsugai ; otsugai] (n) (See 干支) twelfth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
乙卯[きのとう;いつぼう;おつぼう, kinotou ; itsubou ; otsubou] (n) (See 干支) 52nd of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
乙丑[きのとうし;いっちゅう;おっちゅう, kinotoushi ; icchuu ; occhuu] (n) (See 干支) second of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
乙酉[きのととり;いつゆう;おつゆう, kinototori ; itsuyuu ; otsuyuu] (n) (See 干支) twenty-second of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
乙未[きのとひつじ;いつび;おつび, kinotohitsuji ; itsubi ; otsubi] (n) (See 干支) thirty-second of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
乙巳[きのとみ;いっし;おっし, kinotomi ; isshi ; osshi] (n) (See 干支) 42nd of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
火の鳥[ひのとり, hinotori] (n) (See 鳳凰) phoenix (esp. fenghuang, the Chinese phoenix) [Add to Longdo]
我宗の徒[わがしゅうのと, wagashuunoto] (n) believer of my denomination [Add to Longdo]
海の物とも山の物とも判らない[うみのものともやまのものともわからない, uminomonotomoyamanomonotomowakaranai] (exp) neither fish nor fowl; cannot be foreseen [Add to Longdo]
角蜥蜴[つのとかげ;ツノトカゲ, tsunotokage ; tsunotokage] (n) (uk) horned lizard; horned toad [Add to Longdo]
学問の徒[がくもんのと, gakumonnoto] (n) scholar; student [Add to Longdo]
株価指数先物取引[かぶかしすうさきものとりひき, kabukashisuusakimonotorihiki] (n) stock price index futures trading; stock-index futures trading; trading of stock index futures [Add to Longdo]
株式先物取引[かぶしきさきものとりひき, kabushikisakimonotorihiki] (n) stock futures trading; stock futures transaction [Add to Longdo]
間の戸;合いの戸[あいのと, ainoto] (n) door between the rooms [Add to Longdo]
間一髪のところ[かんいっぱつのところ, kan'ippatsunotokoro] (n) close call; narrow escape [Add to Longdo]
危急存亡の秋;危急存亡の時[ききゅうそんぼうのとき, kikyuusonbounotoki] (n) crisis; critical moment; critical time [Add to Longdo]
帰国の途に就く[きこくのとにつく, kikokunotonitsuku] (exp, v5k) to leave for home [Add to Longdo]
蟻の塔;アリの塔[ありのとう(蟻の塔);アリのとう(アリの塔), arinotou ( ari no tou ); ari notou ( ari no tou )] (n) anthill [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
As it is, prices are going up every week.のところ物価は毎週上昇している。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
I could swim across the river when I was twelve.12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。
When she was thirteen she ran away from home.13歳のときに彼女は家出した。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
As one gesture can have many different meanings, so many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
I will come to you in an hour.1時間して君のところに行きます。 [ M ]
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Two soldiers kept guard at the gate.2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
I expect him to be here by three.3時までには彼はここに来るものと思っています。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
I was expecting you at 11:00 a.m.あなたが11時に来るものと思っていました。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Have your roses come out yet?あなたのところのバラはもう咲きましたか。
Your personal computer is identical with mine.あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。 [ M ]
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Your idea is similar to mine.あなたの考えは私のとよく似ている。
I want the same dictionary as your sister has.あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともし火だ。
Your answer differs from mine.あなたの答えは私のとは違っている。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
What were you doing at that time?あなたはそのとき何をしていましたか。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
You may stay with me for the time being.あなたは当分の間私のところにいても良い。
You think he is a good doctor, and so he is.あなたは彼を名医だと思っているが、まったくそのとおりである。
That is the girl whose father is a doctor.あのこのとうさんは医者です。
There is a lot of traffic on that street.のとおりは交通量が多い。
I wish I had had a camera then.のときカメラを持っていればなあ。
The woman to whom you were talking is my sister.のとき君が話をしていた女性は、私の妹です。 [ M ]
The promise I made then still holds.のとき私がした約束は有効だ。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.のとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
I wish I had known his name then.のとき彼の名前を知っていたらなあ。
I wish I had been with her then.のとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I wish I had been kind to her then.のとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。
It's next to that building.あのビルのとなりです。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。 [ F ]
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One for me, one for the newly weds and one for the driver.[JP] のとそれから、新婚の息子夫婦と、それと運転手の The Wing or The Thigh? (1976)
But dauntlessly I defy you all![JP] お前たち皆 ものともしない! Das Rheingold (1980)
I'm back living with my mother. America was a disaster. The guy was nuts.[JP] アメリカに長くいたけど 今はママのとこよ Turkish Delight (1973)
When? At one of the games.[JP] 試合のときだ The Crazies (1973)
- I thought he said by the monkey house.[JP] サルの檻のと The Graduate (1967)
Must be pretty bad. I could see the flames clear over at my place.[JP] オレのところからも 燃えているのが見えた The Crazies (1973)
- For the moment. We're in the main hangar across from the ship.[JP] のところは 船の反対側の メイン・ハンガーにおります Star Wars: A New Hope (1977)
Very true.[JP] のとおり Lady Killer (2013)
We'll meet at my grandfather's place[JP] 彼に衣服を見つけるわ、 私の祖父のところで会いましょう La Grande Vadrouille (1966)
Sarti's best practice time so far on this 2.6[JP] 1周4. 2kmのザントフォルト・サーキット、 サルティの予選でのベストタイムは今のところ... Grand Prix (1966)
It's exactly like being asleep; you have absolutely no sense of time.[JP] 正に眠っているのと同じで 時間の感覚はありません 2001: A Space Odyssey (1968)
Good boy. Not like our booby.[JP] いい子だ うちのとは違う The Mirror (1975)
To Miss Othmar's car. With my box of candy.[JP] 私のキャンディー持って オスマー先生のところに! Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
According to Victor Hugo, nowhere.[JP] どこでもないです、ビクトル・ユーゴーのとおりです La Grande Vadrouille (1966)
We will then crush the rebellion... with one swift stroke.[JP] のときこそ一撃で 壊滅させてくれるわ Star Wars: A New Hope (1977)
Yes, sir. Just ten years younger.[JP] のとおり 10歳も若いぞ Rough Night in Jericho (1967)
I am graduating.[JP] のとおりよ You're in Love, Charlie Brown (1967)
- What is it? - I'm a nurse, I work for Dr. Brookmyre.[JP] ブルックマイル先生のところで The Crazies (1973)
One night some friends were at the house.[JP] のときに写真を レコードの間につっこんた Four Flies on Grey Velvet (1971)
- and I'll meet you round the corner.[JP] -角のところで待ってるよ The Graduate (1967)
And I hope you will, too.[JP] 同意してくれるものと願っている 2001: A Space Odyssey (1968)
I let you make your own choice and you stayed with me.[JP] お前には好きなようにやれと言った お前は私のところに残った The Wing or The Thigh? (1976)
Come back to try your luck?[JP] ツキを試しに 来たのね? そのとおり Rough Night in Jericho (1967)
We give them a day off a month. We don't have to. And they break every regulation in the book.[JP] 甘やかして月に一度 休ませると ご覧のとおりだ Soylent Green (1973)
-Hooray! -Right on![JP] のとおり You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
We thought you said by the monkey house.[JP] サルのとこだと思った The Graduate (1967)
That's not true. We wer e in an accident together.[JP] 事故のとき 一緒だった Turkish Delight (1973)
Absolutely, Your Worship.[JP] のとおりだ お姫様 Star Wars: A New Hope (1977)
I'm now a stone's throw from that place.[JP] あと数歩のところへ来てるんだ 聞いてるか? Stalker (1979)
- The fire, it's at the dairy farm. - Mitchell's?[JP] 酪農場で火事よ ミッチェルのところ? The Crazies (1973)
What can I say? You're right.[JP] お説のとおり Chinatown (1974)
and I'm going to walk right over to her and I'm going to introduce myself.[JP] あの子のところに行って ちゃんと名乗ってくる You're in Love, Charlie Brown (1967)
You dream of one thing, but you get quite another.[JP] くだらん 望んだものと全く違うものが出てくるよ Stalker (1979)
Yeah, I know.[JP] のとおりだ Soylent Green (1973)
Howdy. False rumor, Jess.[JP] よう 聞いたのと違うな Rough Night in Jericho (1967)
Yes, indeed, if it's a fast ship.[JP] いかにもそのとおりだ 速い船をね Star Wars: A New Hope (1977)
- Right.[JP] のとおり Rough Night in Jericho (1967)
There's one person there's two persons and there's three persons.[JP] 1人のとき... ... 2人のとき... ... そして3人のと Taxi Driver (1976)
They found the remains of a rebel base... but they estimate that it has been deserted for some time.[JP] 反乱軍基地の残骸を 発見したとのことです しかし かなり以前に放棄 されたものと推測しています Star Wars: A New Hope (1977)
They're going to bring them into Dr. Brookmyre's office... until we can get an ambulance in from Unity.[JP] ブルックマイル先生のところに 運ばれる The Crazies (1973)
Let Ignat live with me.[JP] ナターリャ 彼は ぼくのところで 育てようか? The Mirror (1975)
I am putting myself to the fullest possible use which is all, I think, that any conscious entity can ever hope to do.[JP] 最大限の力を発揮しています 知性あるものとして これ以上は望めません 2001: A Space Odyssey (1968)
They are right.[JP] のとおりです La Grande Vadrouille (1966)
- Let's leave them off, shall we? - Whatever you say.[JP] ー明かりは点けないで ーおおせのとおりに Someone's Watching Me! (1978)
Your place?[JP] あなたのところ? La Grande Vadrouille (1966)
Well, anything's better than just hangin' around... waiting for 'em to pick us up.[JP] ただここで見つかるのを 待つのと比べりゃ何でもマシだぜ Star Wars: A New Hope (1977)
Do you have a telephone at home?[JP] のところに? La Grande Vadrouille (1966)
Where does Khan live?[JP] カーンのところへ Chinatown (1974)
right at the height of your career you broke both your arms while skiing and could never play the piano again?[JP] そして絶頂のときに― スキーで両腕を骨折する ピアノが弾けなくなるの You're in Love, Charlie Brown (1967)
My lover-boy approaches with my valentine.[JP] 愛する彼が 私のところに来る Be My Valentine, Charlie Brown (1975)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
UA能力の登録[UAのうりょくのとうろく, UA nouryokunotouroku] UA capabilities registration [Add to Longdo]
セル間の到着時間[セルあいだのとうちゃくじかん, seru aidanotouchakujikan] cell inter-arrival time [Add to Longdo]
利用者の登録[りようしゃのとうろく, riyoushanotouroku] user registration [Add to Longdo]
ライノトロニック[らいのとろにっく, rainotoronikku] Linotronic [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
五重の塔[ごじゅうのとう, gojuunotou] 5-stoeckige_Pagode [Add to Longdo]
比翼の鳥[ひよくのとり, hiyokunotori] glueckliches_Ehepaar [Add to Longdo]
象牙の塔[ぞうげのとう, zougenotou] Elfenbeinturm [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top