ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*なり*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: なり, -なり-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
可成[かなり, kanari] (adj, adv) ค่อนข้าง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
成り済まし[なりすまし, narisumashi] (n) การแอบอ้าง (การแอบอ้าง หรือ ใช้สิทธิคนอื่น เพื่อกระทำการบางอย่าง ในความหมายที่ไม่ค่อยดี)
成り済ます[なりすます, narisumasu] (vt) แอบอ้าง, See also: S. なりすまし
行き成り[いきなり, ikinari] ทันที, ทันทีทันใด, ทันใด
かみなり[いきなり, kaminari] (n) สายฟ้า
それなり[それなり, sorenari] นับแต่นั้น ตามสภาพ(ของสิ่งนั้น)

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
成り立つ[なりたつ, naritatsu] TH: สรุปได้  EN: to conclude
成り立つ[なりたつ, naritatsu] TH: ประกอบด้วย  EN: to consist of
成り立つ[なりたつ, naritatsu] TH: ใช้การได้  EN: to be practical (logical, feasible)

Japanese-English: EDICT Dictionary
なり[nari] (prt) (1) or; whether or not; (2) (after dictionary form verb) as soon as; right after; (3) (after past tense verb) while still; with previous state still in effect; (P) #130 [Add to Longdo]
性;相[さが;なりくせ(性)(ok), saga ; narikuse ( sei )(ok)] (n) (1) one's nature; one's destiny; (2) custom; tradition; habit #103 [Add to Longdo]
形;態[なり, nari] (n, adj-no) (uk) (See なりに) style; way; shape; form; appearance; state #296 [Add to Longdo]
隣(P);隣り(io);鄰(oK)[となり, tonari] (n, adj-no) neighbor (neighbour); next to (esp. living next door to); (P) #526 [Add to Longdo]
なり[ことなり, kotonari] (adj-f) unlike; unique; unusual #2,681 [Add to Longdo]
[かみなり(P);いかずち;いかづち;らい, kaminari (P); ikazuchi ; ikaduchi ; rai] (n) thunder; (P) #4,616 [Add to Longdo]
稲荷[いなり, inari] (n) (1) (See 稲魂) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama); (2) Inari shrine; Fushimi Inari shrine (in Kyoto); (3) (See 狐・1) fox (said to be messengers of Inari); (4) (See 油揚げ・1) fried tofu (said to be a favourite food of foxes); (5) (abbr) Inari-zushi; (P) #6,965 [Add to Longdo]
成り立つ(P);成立つ[なりたつ, naritatsu] (v5t, vi, vt) (1) to consist of; to be made up of; to be composed of; (2) to be practical (logical, feasible, viable); to be concluded; to hold true; (P) #12,802 [Add to Longdo]
成り;為り[なり, nari] (n) (See 成る・7) being promoted (shogi) #17,590 [Add to Longdo]
なり[かさなり, kasanari] (n) overlapping; piling; stacking #19,388 [Add to Longdo]
なり声;唸り声[うなりごえ, unarigoe] (n) (1) roar; growl; (2) groan; moan [Add to Longdo]
おざなりになって[ozanarininatte] (exp) to say commonplace things [Add to Longdo]
お稲荷さん;御稲荷さん[おいなりさん, oinarisan] (n) (1) (hon) (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (hon) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (pol) (See 稲荷鮨) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu) [Add to Longdo]
お座なり;御座なり;御座成り;お座成り[おざなり, ozanari] (adj-na) perfunctory; apathetic; careless; slapdash; commonplace [Add to Longdo]
お成り;御成り;御成[おなり, onari] (n) going out (of a nobleman, etc.); visiting [Add to Longdo]
お隣さん[おとなりさん, otonarisan] (n) (hon) (See 隣) the next-door neighbour (neighbor) [Add to Longdo]
なり立てる[がなりたてる, ganaritateru] (v1) (See がなる) to yell; to shout [Add to Longdo]
げんなり;ゲンナリ[gennari ; gennari] (adv, vs) wearily; dejectedly [Add to Longdo]
この度は大変お世話になりありがとうございました;このたびは大変お世話になりありがとうございました[このたびはたいへんおせわになりありがとうございました, konotabihataihen'osewaninariarigatougozaimashita] (exp) thank you for all your hard work [Add to Longdo]
さまざまな理由から[さまざまなりゆうから, samazamanariyuukara] (exp) for various reasons [Add to Longdo]
すんなり[sunnari] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) slim; slender; (2) (on-mim) smoothly; without resistance; without trouble; without difficulty; without dissent; easily; readily [Add to Longdo]
なりのサインフェルド[tonarino sainferudo] (n) Seinfeld (TV Show) [Add to Longdo]
なりの芝生は青い;隣の芝生は青い[となりのしばふはあおい, tonarinoshibafuhaaoi] (exp) the grass is always greener on the other side [Add to Longdo]
なり立てる;怒鳴り立てる;呶鳴り立てる[どなりたてる, donaritateru] (v1) to stand and shout [Add to Longdo]
なければならない(P);なければなりません(P);なければいけない(P);ねばならぬ;ねばならない;ねばなりません;なければならぬ;なけばならない[nakerebanaranai (P); nakerebanarimasen (P); nakerebaikenai (P); nebanaranu ; nebana] (exp) have to do; must; should; ought to; (P) [Add to Longdo]
ならない(P);ならぬ;ならん;なりません[naranai (P); naranu ; naran ; narimasen] (exp) (1) (usu. ...てならない or ...でならない) cannot help (doing, etc.); cannot resist; cannot bear not to; (2) (usu. ...てはならない or ...ではならない) must not ...; should not ...; (3) (usu. ...なくてはならない, ...なければならない, or ...ねばならない) must ...; have to ...; ought to ....; (P) [Add to Longdo]
なりけり[narikeri] (exp, aux-v) (arch) auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.) [Add to Longdo]
なり[narini] (prt) (See 形・なり) in one's own way or style; (P) [Add to Longdo]
なり手;成り手;為り手;成手;為手(io)[なりて, narite] (n) candidate; suitable person [Add to Longdo]
はんなり[hannari] (adv-to, adv, vs) (ksb [Add to Longdo]
悪法も亦法也[あくほうもまたほうなり, akuhoumomatahounari] (exp) (id) A law is a law, however undesirable it may be [Add to Longdo]
一軒置いて隣[いっけんおいてとなり, ikken'oitetonari] (n) next door but one [Add to Longdo]
稲荷寿司;稲荷鮨;稲荷ずし[いなりずし, inarizushi] (n) { food } sushi wrapped in fried tofu [Add to Longdo]
稲荷揚げ;稲荷揚[いなりあげ, inariage] (n) fried tofu (aburage) used for inarizushi [Add to Longdo]
因となり果となる[いんとなりかとなる, intonarikatonaru] (exp) to constitute the cause and effect [Add to Longdo]
右隣[みぎどなり, migidonari] (n) neighbour to the right [Add to Longdo]
遠鳴り[とおなり, toonari] (n) distant peals (thunder); distant roar (sea) [Add to Longdo]
汚らわしい身形[けがらわしいみなり, kegarawashiiminari] (n) dirty getup (appearance) [Add to Longdo]
なり[なんなり, nannari] (n) any; anything; whatever [Add to Longdo]
可也(P);可成[かなり, kanari] (adj-na, adv) (uk) considerably; fairly; quite; (P) [Add to Longdo]
家鳴り[やなり, yanari] (n, vs) rattling of a house [Add to Longdo]
俄成金[にわかなりきん, niwakanarikin] (n) overnight millionaire [Add to Longdo]
海鳴り[うみなり, uminari] (n) rumbling of the sea [Add to Longdo]
機を見るに敏なり[きをみるにびんなり, kiwomirunibinnari] (exp) being quick at seizing an opportunity [Add to Longdo]
義を見てせざるは勇なきなり[ぎをみてせざるはゆうなきなり, giwomitesezaruhayuunakinari] (exp) (id) Knowing what is right and not doing it is a want of courage [Add to Longdo]
弓形[ゆみなり;ゆみがた;きゅうけい, yuminari ; yumigata ; kyuukei] (n, adj-no) arched; crescent-shaped; bow-shaped; segment [Add to Longdo]
弓形になる[ゆみなりになる, yuminarininaru] (exp, v5r) to bend backward; to become bow-shaped [Add to Longdo]
共鳴り[ともなり, tomonari] (n, vs) resonance; sympathy [Add to Longdo]
教うるは学ぶの半ばなり[おしうるはまなぶのなかばなり, oshiuruhamanabunonakabanari] (exp) (arch) Teaching others teaches yourself [Add to Longdo]
曲がりなりにも;曲り形にも[まがりなりにも, magarinarinimo] (adv) though imperfect; somehow; somehow or other [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子かいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
He said his father was an architect and that he wanted to be one too.「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
With a hundred dollars I could manage.100ドルあれば何とかなりそうだ。
We must leave the hotel before 10 a. m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り過ごしてしまいます。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃費が値上げになります。
I had to stay in bed all day.1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Not a few people have two cars.2台の車をもつ人はかなり多い。
Forty miles is a good distance.40マイルといえばかなりの距離だ。
Four miles is a good distance.4マイルはかなりの距離だ。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
The medicine has to be taken every six hours.6時間ごとに薬を飲まなければなりません。
That'll be around 7:00.7時頃になります。
I must get there by 9 o'clock.9時までにそこに行かなければなりません。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。 [ M ]
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine.あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。
I'll miss you very much.あなたがいなくなるととても寂しくなります。
I'll miss you very much if you go.あなたがいなくなれば寂しくなります。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
How long has it been since you gave up teaching at that school?あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
I'll miss you when you are gone.あなたが行ってしまったら寂しくなります。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The shoes you are wearing look rather expensive.あなたが履いている靴はかなり高そうだ。
How long are you and Jane married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
I liked you even more when I met you.あなたと会って、より一層あなたのことが、好きになりました。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Whenever I see you, I feel happy.あなたに会うと私はいつも幸せになります。
I would like to be your pen pal.あなたのペンパルになりたいのです。
I want to be a good player like you.あなたのように上手になりたい。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校では男子も料理を学習しなければなりませんか。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
You shall see greater things than that.あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
You must get up at six.あなたは6時に起きなければなりません。
You must write your name in ink.あなたはインクで名前を書かなければなりません。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
How long have you known Judy?あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
After you have taken a rest, you must carry on your study.あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And your heart beats three times a minute, body temperature is usually down to about three degrees centigrade.[JP] 心拍数は分3回 体温は下がり―― 約摂氏3度になります 2001: A Space Odyssey (1968)
Major Ryder's a competent man and a good officer, but I get the feeling he's hitting the panic button too prematurely.[JP] パニックになりやすい The Crazies (1973)
I suppose you saw the work on the new section when you came in here?[JP] 途中で新造箇所をご覧になりましたか? 2001: A Space Odyssey (1968)
Sorry gentlemen, But you will have to sleep together.[JP] すみません、 しかし、いっしょに眠らねばなりません La Grande Vadrouille (1966)
I'm afraid there's going to be a bit of a row about that.[JP] そうです これは法的問題になりかねません 2001: A Space Odyssey (1968)
Now the field rolls forward to the final grid where they'll be held for a few seconds before the starter drops the Union Jack and then the British Grand Prix will be under way.[JP] 全車、正規のグリッドに向かう所です... 数秒後にはユニオン・ジャックが振られ... イギリスGPのスタートになります Grand Prix (1966)
I have to eat.[JP] 私は食べなければなりません La Grande Vadrouille (1966)
- Ask me anything you want.[JP] -何なり The Graduate (1967)
That would pretty well wrap it up as far as Hal was concerned, wouldn't it?[JP] ハルは信頼できない ことになりますよ 2001: A Space Odyssey (1968)
No one can cross it. - You're talking about an awful lot of men, sir.[JP] なりの人数が必要だ The Crazies (1973)
It's really a very long story.[JP] 昨日の出来事から話すので 長くなりますよ You're in Love, Charlie Brown (1967)
- I've had worse.[JP] - かなり痛む Rough Night in Jericho (1967)
As these lights are extinguished in our eyes... and also in the presence of God, the Blessed Virgin... and all the saints-[JP] これらの灯が私達の 目の前で消えるように... 神と聖母の御名のもと... 全ての使徒が連なり Straw Dogs (1971)
If there's anything I can do, I would be happy...[JP] あなたの力になりたい War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
What's he saying?[JP] トルコ式風呂に行かねばなりません La Grande Vadrouille (1966)
-They're getting better at it all the time.[JP] 再生食も良くなりましたよ 2001: A Space Odyssey (1968)
Gentlemen, he's helpless. Look at him. He couldn't hurt a fly.[JP] なり弱ってる ハエも殺せない状態だ Straw Dogs (1971)
The candidate whose name I would like to place before the electorate possesses the same unique combination of qualities as those possessed by Beethoven, the greatest of all composers that wonderful pianist, and that tower of strength.[JP] 今回僕が推せんする 候補者は― 偉大な作曲家ベートーベンに 負けないくらい才能が豊か そしていざというときには 誰より頼りになります You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
We must go to sleep, and for good this time.[JP] 眠りそして良いことを今回は しなければなりません La Grande Vadrouille (1966)
I love you in my own way.[JP] なりに愛しているつもりさ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Sorry, are you feeling better?[JP] すみません、気分が良くなりましたか? La Grande Vadrouille (1966)
However tonight I must first go to the Opera. To look for my friend Mc Intosh.[JP] しかしながら、今夜私は最初にオペラに 行かなければなりません La Grande Vadrouille (1966)
The Dutch Grand Prix, here at Zandvoort tomorrow, will be his first race since his accident at Monte Carlo in May.[JP] ダッチGPは明日、ここザントフォルトで開催され 彼にとって5月のモンテカルロでの... アクシデントからの復帰初戦となります Grand Prix (1966)
Since the very first minute I saw you I have loved you.[JP] 一目で好きになりました War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Mrs. Robinson, it makes me sick that I said that to you.[JP] 自分が嫌になります The Graduate (1967)
So of course, we must kiss...[JP] そこでもちろん、私たちはキスしなければ なりません... La Grande Vadrouille (1966)
Good enough.[JP] なり いいよ Rough Night in Jericho (1967)
That's one dollar, Mr. Dolan.[JP] 1ドルになります ドーランさん Rough Night in Jericho (1967)
And I hope he likes it same as me.[JP] そうすりゃ どうにかなりそうだ Rough Night in Jericho (1967)
I have to get used to them. Come on, get moving.[JP] -私は慣れねばなりません La Grande Vadrouille (1966)
Do not release them. It happened before and the men got lost.[JP] 犬達を放さないでください、以前あったのですが、 その男性は迷子になりました La Grande Vadrouille (1966)
Any time.[JP] なんなり Rough Night in Jericho (1967)
I don't know. That's a rather difficult question to answer.[JP] それはかなり 難しい質問だな 2001: A Space Odyssey (1968)
We must get out of here.[JP] 私たちはここから脱出しな ければなりません La Grande Vadrouille (1966)
Sorry, I must be going.[JP] すみません、私は行かなければなりません La Grande Vadrouille (1966)
It's going to go 100percent failure within 72hours.[JP] 72時間以内に作動不能になる確率が 100%になりました 2001: A Space Odyssey (1968)
Me, go to the Turkish baths?[JP] 貴方は、トルコ風呂に行かねばなりません 私がトルコ風呂にいかねばならないって? La Grande Vadrouille (1966)
Jess always keeps 'em handy. How many you got, Jess?[JP] 言うなりに動く連中だ 何人いたっけ ジェス? Rough Night in Jericho (1967)
- Go on, I'd be glad to.[JP] なり War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I'm surprised. They were rather nice.[JP] 驚いています、彼らはかなり良かった La Grande Vadrouille (1966)
The bigger cars of the present formula should be better able to stand up to the conditions.[JP] 現在のフォーミュラーは 大きくなり... . 確かにこの状況に 対応できるようになりました Grand Prix (1966)
Hat or no hat, if you don't want to get ill...[JP] 帽子なんか有っても無くても... 、 病気になりたくなければ... Live for Life (1967)
We don't want it broken up with shot unless you have to.[JP] 無闇に撃つと バラバラになります Straw Dogs (1971)
- We heard there were roadblocks up. - The military's involved. This must really be big.[JP] 軍が介入しているということは かなりまずいんだろう The Crazies (1973)
I feel much better now.[JP] 気分も良くなりました 2001: A Space Odyssey (1968)
Try it for size. There. Is that alright?[JP] 事態はかなりまずい 想像以上にまずい Four Flies on Grey Velvet (1971)
- A man of deeds.[JP] - 生業(なりわい)だね。 Live for Life (1967)
50 head are missing from your south range, Mr Flood. - When?[JP] 南の柵から 50頭いなくなりました Rough Night in Jericho (1967)
It's been about seven or eight months since you were here last, isn't it? Let's see.[JP] ここへは7、8ヶ月ぶりくらいになりますか? 2001: A Space Odyssey (1968)
The whole thing comes to six and a quarter miles just over half of this length being the road circuit with its fast corners and long straights.[JP] すべて合わせると 10. 125kmになります... 全長の約半分は 高速コーナーと... Grand Prix (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
シグナリング[しぐなりんぐ, shigunaringu] signalling [Add to Longdo]
シグナリングメカニズム[しぐなりんぐめかにずむ, shigunaringumekanizumu] signalling mechanism [Add to Longdo]
シグナリングメッセージ[しぐなりんぐめっせーじ, shigunaringumesse-ji] signalling message [Add to Longdo]
データディクショナリ[でーたでいくしょなり, de-tadeikushonari] data dictionary [Add to Longdo]
ディクショナリ[でいくしょなり, deikushonari] dictionary [Add to Longdo]
バイナリ[ばいなり, bainari] binary [Add to Longdo]
バイナリデータ[ばいなりでーた, bainaride-ta] binary data [Add to Longdo]
バイナリモード[ばいなりもーど, bainarimo-do] binary mode [Add to Longdo]
なり[かさなり, kasanari] stacking [Add to Longdo]
アンテナ利得率[あんてなりとくりつ, antenaritokuritsu] antenna gain factor [Add to Longdo]
ダイナリ[だいなり, dainari] greater-than mark, right angle bracket [Add to Longdo]
ショウナリ[しょうなり, shounari] less-than mark, left angle bracket [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
成行き[なりゆき, nariyuki] Verlauf, Fortgang [Add to Longdo]
海鳴り[うみなり, uminari] Bruellen_der_See, Meeresrauschen [Add to Longdo]
稲荷[いなり, inari] Erntegott, Fuchs_Gottheit [Add to Longdo]
[となり, tonari] Nachbarschaft [Add to Longdo]
隣り合う[となりあう, tonariau] angrenzen, sich_beruehren [Add to Longdo]
[かみなり, kaminari] Donner, Gewitter [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top