ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*なは*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: なは, -なは-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
なは[naharu] (v4r, aux-v) (hon) (arch) (See なさる) to do [Add to Longdo]
花恥ずかしい;花はずかしい[はなはずかしい, hanahazukashii] (adj-i) beauty such as to put a flower to shame [Add to Longdo]
花薄荷[はなはっか;ハナハッカ, hanahakka ; hanahakka] (n) (uk) (See オレガノ) oregano (Origanum vulgare) [Add to Longdo]
奇妙な話だが[きみょうなはなしだが, kimyounahanashidaga] (exp) curiously enough; oddly enough; strange to tell [Add to Longdo]
砂原[すなはら, sunahara] (n) sandy plain; desert [Add to Longdo]
砂浜[すなはま, sunahama] (n) sandy beach; (P) [Add to Longdo]
七半[ななはん, nanahan] (n) (sl) 750cc motorcycle [Add to Longdo]
弱き者よ汝の名は女也[よわきものよなんじのなはおんななり, yowakimonoyonanjinonahaonnanari] (exp) (id) Frailty, thy name is woman [Add to Longdo]
舟橋[ふなはし, funahashi] (n) pontoon [Add to Longdo]
女は弱し然れど母は強し[おんなはよわしされどはははつよし, onnahayowashisaredohahahatsuyoshi] (exp) (id) A mother is stronger than any other creature [Add to Longdo]
人は一代名は末代[ひとはいちだいなはまつだい, hitohaichidainahamatsudai] (exp) (id) Worthy men shall be remembered [Add to Longdo]
甚だ[はなはだ, hanahada] (adv) very; greatly; exceedingly; (P) [Add to Longdo]
甚だしい(P);甚しい(io)[はなはだしい, hanahadashii] (adj-i) extreme; excessive; terrible; intense; severe; serious; tremendous; heavy (damage); (P) [Add to Longdo]
甚だしい誤解[はなはだしいごかい, hanahadashiigokai] (n) serious misunderstanding [Add to Longdo]
甚だ以て[はなはだもって, hanahadamotte] (exp) exceedingly [Add to Longdo]
弾機孔針;弾機穴針[だんきあなはり;ばねあなはり, dankianahari ; baneanahari] (n) split-eye needle [Add to Longdo]
男は度胸女は愛敬[おとこはどきょうおんなはあいきょう, otokohadokyouonnahaaikyou] (exp) (obsc) men should be brave, women should be affable [Add to Longdo]
釣り落とした魚は大きい[つりおとしたさかなはおおきい, tsuriotoshitasakanahaookii] (exp) (id) The fish that got away is always bigger [Add to Longdo]
逃がした魚は大きい[にがしたさかなはおおきい, nigashitasakanahaookii] (exp) (id) The fish that got away is always big [Add to Longdo]
普通孔針;普通穴針[ふつうあなはり, futsuuanahari] (n) (See 並孔針) needle with a normal eye [Add to Longdo]
並穴針;ナミ穴針;並孔針;ナミ孔針[なみあなはり(並穴針;並孔針);ナミあなはり(ナミ穴針;ナミ孔針), namianahari ( nami ana hari ; nami ana hari ); nami anahari ( nami ana hari ; nami ] (n) (See 普通孔針) needle with a normal eye [Add to Longdo]
妙な話だが[みょうなはなしだが, myounahanashidaga] (exp) curiously enough; oddly enough; strange to tell [Add to Longdo]
名は体を表す[なはたいをあらわす, nahataiwoarawasu] (exp, v5s) (id) Names and natures do often agree [Add to Longdo]
隣の花は赤い[となりのはなはあかい, tonarinohanahaakai] (exp) (id) The grass is always greener on the other side of the fence [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Anna married without the knowledge of her parents.あんなは、親が知らないうちに結婚した。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
This flower smells sweet.このはなはよい香りがする。
You should be able to carry that bag on.このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
You couldn't have. He's still on vacation in Hawaii.そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。
Everybody calls the small cat Tora.みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
They made little of my effort to make our class pleasant.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Everybody called me Tony in those days.みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。
Everybody sang at the top of their lungs.みんなは声を張り上げて歌った。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Everyone calls him Jeff.みんなは彼をジェフと呼んでいる。
Everyone likes her.みんなは彼女が好きです。
They were all charmed by her song.みんなは彼女の歌に聞きほれた。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
There's a big fly on the ceiling.天井には大きなはえがとまっています。
There's a big fly on the ceiling.天井に大きなはえがとまっています。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
His name is Kenji, but everyone calls him Ken.彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up off her own bat.みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
All for one, and one for all. That's team play.一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can't be Goldie.[JP] こんなはずは... Sin City (2005)
Warden threw a party in the county jail[JP] ♪看守の粋なはからいで The Blues Brothers (1980)
You can't be stuck in the elevator.[JP] そんなはずない Creepshow (1982)
I wanna look them over.[JP] チームのみんなはどこ? You're in Love, Charlie Brown (1967)
That's impossible.[JP] そんなはずないだろ! Roman Holiday (1953)
Vin, don't make me have to come down here again for this.[JP] 「ヴィン、こんなはした金のために、 オレにここまで足を運ばせないでくれ」 The Departed (2006)
Is everyone all right?[JP] みんなは無事? Future Echoes (1988)
- Everyone calls me "H."[JP] ―みんなは「エイチ」って呼ぶよ。 Imagine Me & You (2005)
The rest do data analysis.[JP] ― ほかのみんなは情報解析 ― はい Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Everybody okay?[JP] みんなは Shaun of the Dead (2004)
Well, they're survivors in a way.[JP] みんなはある意味で生還者。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Bill, we're all family here. Come on.[JP] ビル、ここのみんなは家族よ、ねぇ Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
- They call me Y.C.[JP] - みんなはY. C. って呼ぶ Rescue Dawn (2006)
And everyone else thinks it's just a normal day.[JP] みんなは普通の日と思ってる。 The Harvest (1997)
Everybody in this town looked up to him.[JP] 町のみんなは 彼を尊敬していたわ Rough Night in Jericho (1967)
No, that doesn't make any sense. Why?[JP] そんなはずない Hostel (2005)
Look.[JP] そんなはずない Aliens (1986)
Holly, is everyone all right?[JP] みんなは無事なのか? Future Echoes (1988)
Shook the kids up pretty badly.[JP] みんなはショックされて。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Name's Randy, but everybody calls me Freakshow.[JP] オレはランディ みなはフリークショーと呼んでる Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
He must be anxious enough as it is knowing what lies ahead.[JP] ただでさえ不安なはずじゃ 試練を前にして Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Go through the swamp and hide near the lake.[JP] みんなは澤(さわ)をくだって湖の近くにかくれていてくれ. Princess Mononoke (1997)
Honey, we just want you to do your best, and we know that your best is a lot better than this, okay?[JP] ベストを尽くして欲しいの あなたはもっと・・・ 優秀なはずでしょ Speak (2004)
- We didn't miss anything.[JP] そんなはずない Aliens (1986)
See? I knew you'd say that![JP] そんなはすはない Groundhog Day (1993)
I don't think so.[JP] そんなはずはない Stalker (1979)
No, I mean, everyone thinks it's made of gold, but it's just an old hunk of wood.[JP] でも みんなは 本物だと 思い込むよ Finding Neverland (2004)
It would be so incredible![JP] 》 《そんなはすは... War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
It couldn't be Goldie.[JP] そんなはずがない Sin City (2005)
I thought he would scare everyone.[JP] みんなは怖がってる Sky Palace (1994)
-That can't be correct.[JP] そんなはずは無い Babel One (2005)
You just got up off the floor and you're stayin' up.[JP] この町のみんなは 力ずくで 抑えられ Rough Night in Jericho (1967)
People are waiting on the other side, on... on your side too.[JP] みんなは向こうで待っているわ こっちでもそうでしょう The Syrian Bride (2004)
How about the rest of you tell Nancy about yourselves?[JP] 他のみんなは自己紹介を A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I never meant it to be this way.[JP] (美寿々) こんなはずじゃ なかったのになぁ Until the Lights Come Back (2005)
I'm thumping. That's why they call me Thumper.[JP] 僕は地面を叩くんだ だからみんなは僕をテンパーって呼ぶんだよ! Bambi (1942)
Look at me. Where are they?[JP] みんなは どこにいるの? Aliens (1986)
I've seen you talking to him![JP] そんなはずないわ Chungking Express (1994)
You get back home.[JP] みんなは早くもどりなさい. Princess Mononoke (1997)
What's happened to everybody?[JP] みんなはどうしたの? Return to Oz (1985)
All of you have this inner strength... some special power that you've had... in your most wonderful dreams.[JP] みんなは中に偉大な力がある。 一番のすばらしい夢から その特別な力を A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Where's everybody else?[JP] みんなは The Last Starfighter (1984)
You've protected the Deer God![JP] そんなはずない! 母さんはシシ神さまを守ってきた. Princess Mononoke (1997)
Where has everyone gone? Where are the priests?[JP] みんなはどこ? The Church (1989)
Where is everybody, Hol?[JP] みんなは The End (1988)
Can't be. I don't understand.[JP] そんなはずが 理解できない Eragon (2006)
Impossible. Look again.[JP] そんなはずないだろ もう一度よく見てみろ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
"That everybody in the world Will be good[JP] 「世界のみんなは優しいから」 Brainstorm (1983)
You are all weak.[JP] みんなは弱い! The Harvest (1997)
According to the legend, opera singers are incredibly horny.[JP] 伝説によれば オペラ歌手はみんな好きなはずだよ Opera (1987)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
甚だ[はなはだ, hanahada] hoechst, aeusserst, ausserordentlich, ungemein, ungewoehnlich [Add to Longdo]
甚だしい[はなはだしい, hanahadashii] hoechst, aeusserst, ausserordentlich, ungemein, ungewoehnlich [Add to Longdo]
砂浜[すなはま, sunahama] Sandstrand [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top